சொற்றொடர் புத்தகம்

ta டிஸ்கோதேயில்   »   fr A la discothèque

46 [நாற்பத்தி ஆறு]

டிஸ்கோதேயில்

டிஸ்கோதேயில்

46 [quarante-six]

A la discothèque

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஃபிரெஞ்சு ஒலி மேலும்
இந்த இடத்திற்கு யாரும் வருகிறார்களா? Es--c- -u- -ett- --a---es------e ? E_____ q__ c____ p____ e__ l____ ? E-t-c- q-e c-t-e p-a-e e-t l-b-e ? ---------------------------------- Est-ce que cette place est libre ? 0
நான் உங்களுடன் உட்காரலாமா? P--s--e -’a-se-ir à cô---de -o-s-? P______ m________ à c___ d_ v___ ? P-i---e m-a-s-o-r à c-t- d- v-u- ? ---------------------------------- Puis-je m’asseoir à côté de vous ? 0
தாராளமாக. J- v------ --ie. J_ v___ e_ p____ J- v-u- e- p-i-. ---------------- Je vous en prie. 0
உங்களுக்கு இசை பிடித்தமாக இருக்கிறதா? Com--n---r--vez-v-u---a mu--q-e-? C______ t___________ l_ m______ ? C-m-e-t t-o-v-z-v-u- l- m-s-q-e ? --------------------------------- Comment trouvez-vous la musique ? 0
கொஞ்சம் சத்தமாக இருக்கிறது. Un---u---o-------. U_ p__ t___ f_____ U- p-u t-o- f-r-e- ------------------ Un peu trop forte. 0
ஆனால் இசைக்குழு மிகவும் நன்றாக வாசிக்கிறார்கள். Mais-l-----u-e -ou- ---s b-en. M___ l_ g_____ j___ t___ b____ M-i- l- g-o-p- j-u- t-è- b-e-. ------------------------------ Mais le groupe joue très bien. 0
நீங்கள் இங்கு அடிக்கடி வருவதுண்டா? V------o-s s--ve-- --- ? V_________ s______ i__ ? V-n-z-v-u- s-u-e-t i-i ? ------------------------ Venez-vous souvent ici ? 0
இல்லை, இதுதான் முதல் தடவை. Non---’-------p-e-ièr---o--. N___ c____ l_ p_______ f____ N-n- c-e-t l- p-e-i-r- f-i-. ---------------------------- Non, c’est la première fois. 0
நான் இங்கு வந்ததே இல்லை. J- -’--é---s---c-r- -a--i- -e-ue. J_ n__ é____ e_____ j_____ v_____ J- n-y é-a-s e-c-r- j-m-i- v-n-e- --------------------------------- Je n’y étais encore jamais venue. 0
உங்களுக்கு நடனமாட விருப்பமா? Voul-z-vo-s -an--- ? V__________ d_____ ? V-u-e---o-s d-n-e- ? -------------------- Voulez-vous danser ? 0
சிறிது நேரத்திற்கு பிறகு பார்க்கலாம். P--s t-rd- -e-t---r-. P___ t____ p_________ P-u- t-r-, p-u---t-e- --------------------- Plus tard, peut-être. 0
எனக்கு நன்றாக டான்ஸ் ஆட தெரியாது. J--ne -a---pas -rès-b-e- d-n-er. J_ n_ s___ p__ t___ b___ d______ J- n- s-i- p-s t-è- b-e- d-n-e-. -------------------------------- Je ne sais pas très bien danser. 0
ரொம்ப சுலபம். C-es- très---m--e. C____ t___ s______ C-e-t t-è- s-m-l-. ------------------ C’est très simple. 0
நான் உங்களுக்கு காண்பிக்கிறேன். Je---u- m-nt----i. J_ v___ m_________ J- v-u- m-n-r-r-i- ------------------ Je vous montrerai. 0
இல்லை,வேறே சமயம் பார்க்கலாம். Non, pl-----une ---re---is. N___ p_____ u__ a____ f____ N-n- p-u-ô- u-e a-t-e f-i-. --------------------------- Non, plutôt une autre fois. 0
நீங்கள் யாருக்காவது காத்துக்கொண்டு இருக்கிறீர்களா? Est--- --e vou---t-----z q-e--u--- ? E_____ q__ v___ a_______ q________ ? E-t-c- q-e v-u- a-t-n-e- q-e-q-’-n ? ------------------------------------ Est-ce que vous attendez quelqu’un ? 0
ஆமாம்,என்னுடைய ஆண் நண்பனுக்கு. O-i--m----mi. O___ m__ a___ O-i- m-n a-i- ------------- Oui, mon ami. 0
அதோ அவர்தான்! Il ar-iv--ju--- --rr---e--ous-! I_ a_____ j____ d_______ n___ ! I- a-r-v- j-s-e d-r-i-r- n-u- ! ------------------------------- Il arrive juste derrière nous ! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -