சொற்றொடர் புத்தகம்

ta சினிமாவில்   »   th ที่โรงหนัง

45 [நாற்பத்தி ஐந்து]

சினிமாவில்

சினிமாவில்

45 [สี่สิบห้า]

sèe-sìp-hâ

ที่โรงหนัง

têe-rong-nǎng

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் தாய் ஒலி மேலும்
எங்களுக்கு ஒரு சினிமாவிற்கு போகவேண்டும். เ----าก--ดูห--ง เ____________ เ-า-ย-ก-ป-ู-น-ง --------------- เราอยากไปดูหนัง 0
t-̂---o---nǎ-g t____________ t-̂---o-g-n-̌-g --------------- têe-rong-nǎng
இன்று ஒரு நல்ல சினிமா நடந்து கொண்டு இருக்கிறது. วัน-ี-ม-ห---ดีฉาย วั__________ ว-น-ี-ม-ห-ั-ด-ฉ-ย ----------------- วันนี้มีหนังดีฉาย 0
te-e---ng-n--ng t____________ t-̂---o-g-n-̌-g --------------- têe-rong-nǎng
புத்தம் புதிய சினிமா. ห--งเรื่-งนี้-ข้-ให-่ ห_____________ ห-ั-เ-ื-อ-น-้-ข-า-ห-่ --------------------- หนังเรื่องนี้เข้าใหม่ 0
ra--a--yâ---ha----o---̌ng r______________________ r-o-a---a-k-b-a---o---a-n- -------------------------- rao-à-yâk-bhai-doo-nǎng
டிக்கெட் வாங்கும் இடம் எங்கு உள்ளது? ช่-ง---ต--ว-ยู-----ห-ครับ-- คะ-? ช่________________ / ค_ ? ช-อ-ข-ย-ั-ว-ย-่-ี-ไ-น-ร-บ / ค- ? -------------------------------- ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ? 0
r----̀-y-̂k--h---d------ng r______________________ r-o-a---a-k-b-a---o---a-n- -------------------------- rao-à-yâk-bhai-doo-nǎng
டிக்கெட் கிடைக்குமா? ยั--ี--่---ง-่า--ีกไห---รั- --คะ? ยั_____________ ค__ / ค__ ย-ง-ี-ี-น-่-ว-า-อ-ก-ห- ค-ั- / ค-? --------------------------------- ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ? 0
ra------a-k-b-ai---o-nǎ-g r______________________ r-o-a---a-k-b-a---o---a-n- -------------------------- rao-à-yâk-bhai-doo-nǎng
அனுமதி டிக்கெட்டின் விலை என்ன? บัตร---นป-ะตูราคา--่าไร ครั- --คะ? บั__________________ ค__ / ค__ บ-ต-ผ-า-ป-ะ-ู-า-า-ท-า-ร ค-ั- / ค-? ---------------------------------- บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ? 0
wa----́--------̌ng---e-c-a-i w________________________ w-n-n-́---e---a-n---e---h-̌- ---------------------------- wan-née-mee-nǎng-dee-chǎi
சினிமா எப்பொழுது ஆரம்பமாகிறது? หน--เ------่โ-ง-ค-ับ---คะ? ห_________ ค__ / ค__ ห-ั-เ-ิ-ม-ี-โ-ง ค-ั- / ค-? -------------------------- หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ? 0
w-----́e-me--n-̌---de---h--i w________________________ w-n-n-́---e---a-n---e---h-̌- ---------------------------- wan-née-mee-nǎng-dee-chǎi
சினிமா எவ்வளவு நேரம்? ห-ังฉ-----ชั่---ง-ค--บ-----? ห___________ ค__ / ค__ ห-ั-ฉ-ย-ี-ช-่-โ-ง ค-ั- / ค-? ---------------------------- หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ? 0
wan-n-́e-m---nǎn------c--̌i w________________________ w-n-n-́---e---a-n---e---h-̌- ---------------------------- wan-née-mee-nǎng-dee-chǎi
டிக்கெட் முன்பதிவு செய்ய முடியுமா? จอง--๋-ล--งห-้า--้-ห----ั------? จ_______________ ค__ / ค__ จ-ง-ั-ว-่-ง-น-า-ด-ไ-ม ค-ั- / ค-? -------------------------------- จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ? 0
nǎ---re---ng----e-k-̂o--a-i n______________________ n-̌-g-r-̂-a-g-n-́---a-o-m-̀- ---------------------------- nǎng-rêuang-née-kâo-mài
எனக்கு பின்புறம் உட்கார வேண்டும். ผม-- -ิฉัน--้-ง--รนั่งข้า----ง ผ_ / ดิ__ ต้_____________ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ง-้-ง-ล-ง ------------------------------ ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง 0
na-n----̂u---------k-̂o-ma-i n______________________ n-̌-g-r-̂-a-g-n-́---a-o-m-̀- ---------------------------- nǎng-rêuang-née-kâo-mài
எனக்கு முன்புறம் உட்கார வேண்டும். ผม-/---ฉั---้อ-----ั--ข้-ง---า ผ_ / ดิ__ ต้_____________ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ง-้-ง-น-า ------------------------------ ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า 0
n-̌---re----g------kâo-ma-i n______________________ n-̌-g-r-̂-a-g-n-́---a-o-m-̀- ---------------------------- nǎng-rêuang-née-kâo-mài
எனக்கு நடுவில் உட்கார வேண்டும். ผม-- ด-ฉัน -้-----นั่งตร-กล-ง ผ_ / ดิ__ ต้______________ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ง-ร-ก-า- ----------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง 0
ch-̂w---ka----hǔ--à------t-̂-----i---á--ká c____________________________________ c-a-w-g-k-̌---h-̌---̀-y-̂---e-e-n-̌---r-́---a- ---------------------------------------------- châwng-kǎi-dhǔa-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
சினிமா பரபரப்பு ஊட்டுவதாக இருந்தது. หน-งน่-ต--นเ-้น ห_________ ห-ั-น-า-ื-น-ต-น --------------- หนังน่าตื่นเต้น 0
c-a-w----a-----ǔ--à-y--o--e-e-n----kr-́----́ c____________________________________ c-a-w-g-k-̌---h-̌---̀-y-̂---e-e-n-̌---r-́---a- ---------------------------------------------- châwng-kǎi-dhǔa-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
சினிமா அறுவையாக இல்லை. หน------่าเบ-่อ ห_________ ห-ั-ไ-่-่-เ-ื-อ --------------- หนังไม่น่าเบื่อ 0
ch----g-ka----hu---à-y--o--e-e-------r--p-k-́ c____________________________________ c-a-w-g-k-̌---h-̌---̀-y-̂---e-e-n-̌---r-́---a- ---------------------------------------------- châwng-kǎi-dhǔa-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
ஆனாலும் புத்தகம் இதைவிட நன்றாக இருந்தது. แ--ใน--ั---อด-ก--า-น---ะ แ_________________ แ-่-น-น-ง-ื-ด-ก-่-ห-ั-น- ------------------------ แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ 0
y-n---e--t--e-n-̂---w--ng---e-----i-kr--p--á y_____________________________________ y-n---e---e-e-n-̂-g-w-̂-g-e-e---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------- yang-mee-têe-nâng-wâng-èek-mǎi-kráp-ká
இசை எப்படி இருந்தது? ด-ตรีเป็นอย---ไ-? ด_____________ ด-ต-ี-ป-น-ย-า-ไ-? ----------------- ดนตรีเป็นอย่างไร? 0
y--------t-̂e--âng-wâng----k-mǎi-kr----k-́ y_____________________________________ y-n---e---e-e-n-̂-g-w-̂-g-e-e---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------- yang-mee-têe-nâng-wâng-èek-mǎi-kráp-ká
நடிகர்கள் எப்படி இருந்தார்கள்? นัก-ส--เป-น----งไ-? นั_______________ น-ก-ส-ง-ป-น-ย-า-ไ-? ------------------- นักแสดงเป็นอย่างไร? 0
y-----ee--e-e--â-g-wa-n--e-e--ma-i-kr-́p---́ y_____________________________________ y-n---e---e-e-n-̂-g-w-̂-g-e-e---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------- yang-mee-têe-nâng-wâng-èek-mǎi-kráp-ká
ஆங்கிலத்தில் துணைஉரை இருந்ததா? ม-คำ-ป----ภ-พ---นภ-----งกฤ--หม? มี_________________________ ม-ค-แ-ล-ต-ภ-พ-ป-น-า-า-ั-ก-ษ-ห-? ------------------------------- มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม? 0
ba-t--a-----ra--d--o-ra--a---̂-------ráp--á b______________________________________ b-̀---a-n-b-r-̀-d-o---a-k---a-o-r-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------- bàt-pàn-bhrà-dhoo-ra-ka-tâo-rai-kráp-ká

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -