‫שיחון‬

he ‫שאלות – עבר 1‬   »   ta கேள்விகள் - இறந்த காலம் 1

‫85 [שמונים וחמש]‬

‫שאלות – עבר 1‬

‫שאלות – עבר 1‬

85 [எண்பத்து ஐந்து]

85 [Eṇpattu aintu]

கேள்விகள் - இறந்த காலம் 1

kēḷvikaḷ - iṟanta kālam 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טמילית נגן יותר
‫כמה שתית?‬ நீங்கள் எவ்வளவு குடித்தீர்கள்? நீங்கள் எவ்வளவு குடித்தீர்கள்? 1
k----------iṟ-n-a-------1 kēḷvikaḷ - iṟanta kālam 1
‫כמה עבדת?‬ நீங்கள் எவ்வளவு வேலை செய்தீர்கள்? நீங்கள் எவ்வளவு வேலை செய்தீர்கள்? 1
kēḷv---ḷ --iṟa-ta---l-m-1 kēḷvikaḷ - iṟanta kālam 1
‫כמה כתבת?‬ நீங்கள் எவ்வளவு எழுதினீர்கள்? நீங்கள் எவ்வளவு எழுதினீர்கள்? 1
nīṅk-- e-----v- k------r-a-? nīṅkaḷ evvaḷavu kuṭittīrkaḷ?
‫איך ישנת?‬ நீங்கள் எப்படி தூங்கினீர்கள்? நீங்கள் எப்படி தூங்கினீர்கள்? 1
n-ṅ----e--aḷav--k--i---rka-? nīṅkaḷ evvaḷavu kuṭittīrkaḷ?
‫איך הצלחת בבחינה?‬ நீங்கள் எப்படி பரீக்ஷையில் தேர்ச்சி அடைந்தீர்கள்? நீங்கள் எப்படி பரீக்ஷையில் தேர்ச்சி அடைந்தீர்கள்? 1
nīṅka---vva---- ku-----r-aḷ? nīṅkaḷ evvaḷavu kuṭittīrkaḷ?
‫איך מצאת את הדרך?‬ நீங்கள் எப்படி வழி கண்டு பிடித்தீர்கள்? நீங்கள் எப்படி வழி கண்டு பிடித்தீர்கள்? 1
N--kaḷ-e-vaḷ-v- v-lai-c-yt---aḷ? Nīṅkaḷ evvaḷavu vēlai ceytīrkaḷ?
‫עם מי שוחחת?‬ நீங்கள் யாருடன் பேசினீர்கள்? நீங்கள் யாருடன் பேசினீர்கள்? 1
N-ṅ--ḷ-e--a--v- ----i-c--t--kaḷ? Nīṅkaḷ evvaḷavu vēlai ceytīrkaḷ?
‫עם מי קבעת פגישה?‬ நீங்கள் யாரைச் சந்திக்க முன்பதிவு செய்து கொண்டீர்கள்? நீங்கள் யாரைச் சந்திக்க முன்பதிவு செய்து கொண்டீர்கள்? 1
N--k-ḷ ev-aḷa-u---l-- ce-t-rkaḷ? Nīṅkaḷ evvaḷavu vēlai ceytīrkaḷ?
‫עם מי חגגת יום הולדת?‬ நீங்கள் யாருடன் உங்கள் பிறந்த நாளைக் கொண்டாடினீர்கள்? நீங்கள் யாருடன் உங்கள் பிறந்த நாளைக் கொண்டாடினீர்கள்? 1
N------e-----vu e--t--īrka-? Nīṅkaḷ evvaḷavu eḻutiṉīrkaḷ?
‫היכן היית?‬ நீங்கள் எங்கு இருந்தீர்கள்? நீங்கள் எங்கு இருந்தீர்கள்? 1
Nī-k-ḷ evva-a-u e-u---ī-kaḷ? Nīṅkaḷ evvaḷavu eḻutiṉīrkaḷ?
‫היכן התגוררת?‬ நீங்கள் எங்கு வசித்தீர்கள்? நீங்கள் எங்கு வசித்தீர்கள்? 1
Nīṅk-- e--aḷa-u---u--ṉīrk--? Nīṅkaḷ evvaḷavu eḻutiṉīrkaḷ?
‫היכן עבדת?‬ நீங்கள் எங்கு வேலை செய்தீர்கள்? நீங்கள் எங்கு வேலை செய்தீர்கள்? 1
Nīṅ--ḷ--p--ṭi-t--k--īr-aḷ? Nīṅkaḷ eppaṭi tūṅkiṉīrkaḷ?
‫על מה המלצת?‬ நீங்கள் என்ன கருத்து சொன்னீர்கள்? நீங்கள் என்ன கருத்து சொன்னீர்கள்? 1
Nī-ka- e-pa-- tūṅ--ṉīr---? Nīṅkaḷ eppaṭi tūṅkiṉīrkaḷ?
‫מה אכלת?‬ நீங்கள் என்ன சாப்பிட்டீர்கள்? நீங்கள் என்ன சாப்பிட்டீர்கள்? 1
Nīṅ-aḷ -ppa-- tū----īrkaḷ? Nīṅkaḷ eppaṭi tūṅkiṉīrkaḷ?
‫מה חווית?‬ நீங்கள் என்ன அனுபவம் அடைந்தீர்கள்? நீங்கள் என்ன அனுபவம் அடைந்தீர்கள்? 1
N-ṅ-a---p-------rīkṣ-iy-----r-c--aṭaint-r-a-? Nīṅkaḷ eppaṭi parīkṣaiyil tērcci aṭaintīrkaḷ?
‫באיזו מהירות נסעת?‬ நீங்கள் எவ்வளவு வேகமாக வண்டி ஓட்டினீர்கள்? நீங்கள் எவ்வளவு வேகமாக வண்டி ஓட்டினீர்கள்? 1
Nīṅk-ḷ -pp-ṭ- pa-īk---yi- -ē-c-i--ṭain---kaḷ? Nīṅkaḷ eppaṭi parīkṣaiyil tērcci aṭaintīrkaḷ?
‫כמה זמן טסת?‬ நீங்கள் எவ்வளவு நேரம் பறந்தீர்கள்? நீங்கள் எவ்வளவு நேரம் பறந்தீர்கள்? 1
N--k-- ep--ṭ--pa-ī--a-y---t-r-c- a-a--t--k-ḷ? Nīṅkaḷ eppaṭi parīkṣaiyil tērcci aṭaintīrkaḷ?
‫כמה גבוה קפצת?‬ நீங்கள் எவ்வளவு உயரம் குதித்தீர்கள்? நீங்கள் எவ்வளவு உயரம் குதித்தீர்கள்? 1
Nīṅk-- eppaṭi-v-ḻi -a------ṭ-t---k-ḷ? Nīṅkaḷ eppaṭi vaḻi kaṇṭu piṭittīrkaḷ?

‫השפות האפריקאיות‬

‫באפריקה דוברים הרבה מאוד שפות שונות.‬ ‫יש בה יותר שפות מכל יבשת אחרת.‬ ‫הרב גוניות של השפות האפריקאיות מרשימה.‬ ‫מעריכים שיש כ-2000 שפות אפריקאיות.‬ ‫אבל לא כל השפות האלה דומות!‬ ‫להפך - הן לעתים קרובות שונות לגמרי!‬ ‫שפות אפריקה שייכות לארבע משפחות שפות שונות.‬ ‫יש שפות אפריקאיות עם מאפיינים מיוחדים במינם.‬ ‫למשל, יש קולות שזרים לא יכולים לחקות.‬ ‫גבולות מדיניות באפריקה הם לא תמיד גבולות לשפות.‬ ‫באזורים מסוימים יש הרבה מאוד שפות שונות.‬ ‫בתנזניה למשל, דוברים שפות מכל ארבעת המשפחות.‬ ‫מבין השפות האפריקאיות, אפריקאנס היא שפה יוצאת דופן.‬ ‫השפה נוצרה בימות הקוליניאליים.‬ ‫בזמנו נפגשו אנשים מיבשות שונות.‬ ‫הם באו מאפריקה, אירופה ואסיה.‬ ‫שפה חדשה התפתחה דרך הקשר שנוצר.‬ ‫אפריקאנס מראה השפעות מהרבה שפות.‬ ‫אך השפה הכי קרובה אליה היא הולנדית.‬ ‫כיום דוברים אפריקאס בדרום אפריקה ונמיביה.‬ ‫השפה האפריקאית הכי מוזרה היא שפת התיפוף.‬ ‫עם תיפוף אפשר תיאורטית לשלוח כל מסר שהוא.‬ ‫השפות המועברות על ידי תיפוף הן שפות טונאליות.‬ ‫משמעות המילים או ההברות תלויה בגובה הצליל.‬ ‫זאת אומרת, את הצלילים צריך לחקות על ידי תיפוף.‬ ‫באפריקה, אפילו ילדים מבינים את שפת התיפוף.‬ ‫והיא מאוד יעילה...‬ ‫אפשר לשמוע אותה ממרחק של עד ל-12 קילומטרים!‬