‫שיחון‬

he ‫שיחת חולין 3‬   »   ta உரையாடல் 3

‫22 [עשרים ושתיים]‬

‫שיחת חולין 3‬

‫שיחת חולין 3‬

22 [இருபத்தி இரண்டு]

22 [Irupatti iraṇṭu]

உரையாடல் 3

uraiyāṭal 3

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טמילית נגן יותר
‫את / ה מעשן / ת?‬ நீங்கள் புகை பிடிப்பீர்களா? நீங்கள் புகை பிடிப்பீர்களா? 1
ura-yā--l-3 uraiyāṭal 3
‫בעבר עישנתי.‬ முன்னே புகை பிடித்துக்கொண்டு இருந்தேன். முன்னே புகை பிடித்துக்கொண்டு இருந்தேன். 1
ur-iyāṭa- 3 uraiyāṭal 3
‫אבל עכשיו אני כבר לא מעשן / ת.‬ ஆனால் இப்பொழுது பிடிப்பதில்லை. ஆனால் இப்பொழுது பிடிப்பதில்லை. 1
nīṅk-ḷ--uka- p-ṭippīrkaḷā? nīṅkaḷ pukai piṭippīrkaḷā?
‫יפריע לך אם אעשן?‬ நான் புகை பிடித்தால் உங்களுக்கு தொல்லையாக இருக்குமா? நான் புகை பிடித்தால் உங்களுக்கு தொல்லையாக இருக்குமா? 1
nīṅk-ḷ-pukai -iṭ---ī-k-ḷā? nīṅkaḷ pukai piṭippīrkaḷā?
‫לא, כלל לא.‬ இல்லை, இல்லவே இல்லை. இல்லை, இல்லவே இல்லை. 1
nīṅka- -uka--pi----īrk-ḷā? nīṅkaḷ pukai piṭippīrkaḷā?
‫זה לא יפריע לי.‬ அதனால் எனக்கு தொந்திரவு இல்லை. அதனால் எனக்கு தொந்திரவு இல்லை. 1
Muṉṉ- p---- -----tu--oṇṭ- -ru--ē-. Muṉṉē pukai piṭittukkoṇṭu iruntēṉ.
‫תרצה / י לשתות משהו?‬ நீங்கள் ஏதாவது குடிக்கிறீர்களா? நீங்கள் ஏதாவது குடிக்கிறீர்களா? 1
Mu--ē p-kai p-ṭ--t-k--ṇ-u --un-ēṉ. Muṉṉē pukai piṭittukkoṇṭu iruntēṉ.
‫כוסית קוניאק?‬ ஒரு ப்ரான்டி? ஒரு ப்ரான்டி? 1
Mu--ē p-ka----ṭ-t---ko-ṭ- i-----ṉ. Muṉṉē pukai piṭittukkoṇṭu iruntēṉ.
‫לא, אני מעדיף / פה בירה.‬ இல்லை,இருந்தால் ஒரு பியர். இல்லை,இருந்தால் ஒரு பியர். 1
Ā--- -ppoḻ--u ---i-p-t--l--. Āṉāl ippoḻutu piṭippatillai.
‫את / ה נוסע / ת הרבה?‬ நீங்கள் நிறைய பயணம் செய்வீர்களா? நீங்கள் நிறைய பயணம் செய்வீர்களா? 1
Ā-āl-i--o--t-------p----la-. Āṉāl ippoḻutu piṭippatillai.
‫כן, לרוב אלה נסיעות עסקים.‬ ஆமாம்,அதிகம் தொழில் முறையில் தான். ஆமாம்,அதிகம் தொழில் முறையில் தான். 1
Ā--l--ppoḻ-t- -i----a-il-a-. Āṉāl ippoḻutu piṭippatillai.
‫אבל כעת אנחנו נמצאים כאן בחופשה.‬ ஆனால் இப்பொழுது நாங்கள் விடுமுறையில் இருக்கிறோம். ஆனால் இப்பொழுது நாங்கள் விடுமுறையில் இருக்கிறோம். 1
Nāṉ--uk-i p-ṭ-t--l -ṅ-a-uk-u----l--yā------k---ā? Nāṉ pukai piṭittāl uṅkaḷukku tollaiyāka irukkumā?
‫איזה חום!‬ மிகவும் சூடாக இருக்கிறது! மிகவும் சூடாக இருக்கிறது! 1
N-ṉ -uka--pi-ittā--uṅ-a-ukku-t-l----āk--ir--k-m-? Nāṉ pukai piṭittāl uṅkaḷukku tollaiyāka irukkumā?
‫כן, היום באמת חם.‬ ஆம்.இன்று மிகவும் சூடாக இருக்கிறது. ஆம்.இன்று மிகவும் சூடாக இருக்கிறது. 1
N-ṉ-p---i p-ṭ----l uṅka-ukku---l----āka irukk--ā? Nāṉ pukai piṭittāl uṅkaḷukku tollaiyāka irukkumā?
‫נצא למרפסת.‬ பால்கனிக்கு செல்வோம் வாருங்கள். பால்கனிக்கு செல்வோம் வாருங்கள். 1
I-l-i- il-a-ē--l-a-. Illai, illavē illai.
‫מחר תהייה כאן מסיבה.‬ நாளை இங்கு ஒரு விருந்து இருக்கிறது. நாளை இங்கு ஒரு விருந்து இருக்கிறது. 1
Illai,-illav--illai. Illai, illavē illai.
‫תרצה / י להצטרף?‬ நீங்களும் வரப்போகிறீர்களா? நீங்களும் வரப்போகிறீர்களா? 1
Il---- i-l-v- illai. Illai, illavē illai.
‫כן, גם אנחנו מוזמנים.‬ ஆம்.எங்களையும் அழைத்திருக்கிறார்கள். ஆம்.எங்களையும் அழைத்திருக்கிறார்கள். 1
A-a--- e-ak-u tontira-u ---a-. Ataṉāl eṉakku tontiravu illai.

‫שפה וכתב‬

‫כל השפות משומשות לתקשורת בין האנשים.‬ ‫כשאנחנו מדברים אז אנחנו מביעים את המחשבות והרגשות שלנו.‬ ‫בשעה שאנחנו לא תמיד הולכים לפי חוקי השפה שלנו.‬ ‫אנחנו משתמשים בשפה משל עצמנו, השפה המדוברת שלנו.‬ ‫בשפה הכתובה זה אחרת.‬ ‫פה אנחנו רואים את כל חוקי השפה שלנו.‬ ‫רק הכתב נותן לשפה להפוך לשפה אמיתית.‬ ‫הוא מגלה לנו את השפה.‬ ‫דרך הכתב מועבר ידע של אלפי שנים.‬ ‫לכן הכתב הוא הבסיס של כל תרבות מפותחת.‬ ‫הכתב הראשון הומצא לפני יותר מ-5000 שנים.‬ ‫זה היה כתב היתדות של השומרים.‬ ‫הוא נחפר על לוחות חומר (טיט רטוב).‬ ‫השתמשו בכתב היתדות במשך למעלה משלשת אלפי שנים.‬ ‫ההירוגליפים של מצריים העתיקה התקיימו גם לזמן דומה.‬ ‫מספר עצום של מדענים התעסקו איתם.‬ ‫ההירוגליפים מהווים צורת כתב מסובכת יחסית.‬ ‫אך הם כנראה הומצאו מסיבה מאוד פשוטה.‬ ‫מצריים הקדומה הייתה ארץ ענקית עם הרבה תושבים.‬ ‫היה צורך לארגן את היום-יום ובעיקר את המערכת הכלכלית.‬ ‫היה צורך לדאוג למסים ולחשבונות בצורה טובה.‬ ‫לשם כך פיתחו המצרים העתיקים את הכתבים הגרפיים שלהם.‬ ‫אך צורות כתב אלפבתיות הן המצאת השומרונים.‬ ‫כל צורת כתב חושפת הרבה דברים על האנשים שמשתמשים בה.‬ ‫חוץ מזה יש לכל אומה דברים ייחודיים בכתב שלה.‬ ‫לצערנו נעלמת שפת הכתב אט אט.‬ ‫ההתקדמות הטכנולוגית עושה אותה מיותרת.‬ ‫אז: לא רק לדבר, צריך גם לכתוב מפעם לפעם!‬