‫שיחון‬

he ‫גדול – קטן‬   »   ta பெரியது-சிறியது

‫68 [שישים ושמונה]‬

‫גדול – קטן‬

‫גדול – קטן‬

68 [அறுபத்து எட்டு]

68 [Aṟupattu eṭṭu]

பெரியது-சிறியது

periyatu-ciṟiyatu

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טמילית נגן יותר
‫גדול וקטן‬ பெரியதும் சிறியதும் பெரியதும் சிறியதும் 1
p-riy-t---i-iya-u periyatu-ciṟiyatu
‫הפיל גדול.‬ யானை பெரியது. யானை பெரியது. 1
p---y----ciṟiyatu periyatu-ciṟiyatu
‫העכבר קטן.‬ சுண்டெலி சிறியது. சுண்டெலி சிறியது. 1
p-r-ya-u----ṟ-y-tum periyatum ciṟiyatum
‫כהה ובהיר‬ இருட்டும் வெளிச்சமும் இருட்டும் வெளிச்சமும் 1
p--i--t----i---a-um periyatum ciṟiyatum
‫הלילה כהה.‬ இரவு இருட்டாக இருக்கிறது. இரவு இருட்டாக இருக்கிறது. 1
pe-i-at-- ci-iyat-m periyatum ciṟiyatum
‫היום בהיר.‬ பகல் வெளிச்சமாக இருக்கிறது. பகல் வெளிச்சமாக இருக்கிறது. 1
yāṉ-i ---iyatu. yāṉai periyatu.
‫זקן וצעיר‬ முதுமையும் இளமையும் முதுமையும் இளமையும் 1
yāṉ-- --ri-atu. yāṉai periyatu.
‫סבא שלנו מאוד זקן.‬ நமது தாத்தா முதுமையானவர். நமது தாத்தா முதுமையானவர். 1
yā--i-pe-iyatu. yāṉai periyatu.
‫לפני 70 שנה הוא היה צעיר.‬ எழுபது வருடத்திற்கு முன்பு அவர் இளமையாக இருந்தார். எழுபது வருடத்திற்கு முன்பு அவர் இளமையாக இருந்தார். 1
Cuṇṭ--- -iṟi----. Cuṇṭeli ciṟiyatu.
‫יפה ומכוער‬ அழகானதும் அசிங்கமானதும் அழகானதும் அசிங்கமானதும் 1
Cu----i ci-iy-tu. Cuṇṭeli ciṟiyatu.
‫הפרפר יפה.‬ வண்ணத்துப்பூச்சி அழகானது. வண்ணத்துப்பூச்சி அழகானது. 1
Cuṇ-el- ci-iy-tu. Cuṇṭeli ciṟiyatu.
‫העכביש מכוער.‬ சிலந்திப்பூச்சி அசிங்கமானது. சிலந்திப்பூச்சி அசிங்கமானது. 1
I-u-----ve-icca--m Iruṭṭum veḷiccamum
‫שמן ורזה‬ பருமனும் ஒல்லியும் பருமனும் ஒல்லியும் 1
I-u-ṭum-----ccamum Iruṭṭum veḷiccamum
‫אישה ששוקלת 100 קילו היא שמנה.‬ நூறு கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் பருமனானவள். நூறு கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் பருமனானவள். 1
Iru-ṭu----ḷ-c--m-m Iruṭṭum veḷiccamum
‫איש ששוקל 50 קילו הוא רזה.‬ ஐம்பது கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் ஒல்லியானவள். ஐம்பது கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் ஒல்லியானவள். 1
i--vu iruṭ-ā-a-i-u--iṟ-tu. iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
‫יקר וזול‬ விலை உயர்ந்ததும் மலிவானதும் விலை உயர்ந்ததும் மலிவானதும் 1
ira---ir---āka ---k-iṟatu. iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
‫המכונית יקרה.‬ மோட்டார் வண்டி விலை உயர்ந்தது. மோட்டார் வண்டி விலை உயர்ந்தது. 1
i-av- ir---ā----r-k-----u. iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
‫העיתון זול.‬ செய்தித்தாள் மலிவானது. செய்தித்தாள் மலிவானது. 1
P-k-l-ve----am--- ----k--atu. Pakal veḷiccamāka irukkiṟatu.

‫החלפת קוד‬

‫יותר ויותר אנשים גדלים עם שתי שפות.‬ ‫גם יכולים להשתמש ביותר משפה אחת.‬ ‫חלק גדול מהם מחליף בין השפות בתדירות גבוהה.‬ ‫הם מחליטים, לפי הסיטואציה שהם נמצאים בה, באיזו שפה יבחרו.‬ ‫למשל, הם דוברים בחייהם המקצועיים שפה אחרת מזו שהם משתמשים בה בבית.‬ ‫הם מתאימים את עצמם לסביבה שלהם.‬ ‫אך קיימת גם האפשרות להחליף בין השפות בצורה ספונטנית.‬ ‫התופעה הזו נקראת החלפת קוד.‬ ‫בהחלפת קוד, נעשית החלפה של השפה בזמן הדיבור.‬ ‫יש הרבה סיבות לכך שהדוברים מחליפים שפה.‬ ‫לעתים קרובות הם לא מוצאים את המילה המתאימה באחת השפות.‬ ‫הם יכולים להביע את עצמם טוב יותר בשפה האחרת.‬ ‫ייתכן גם שהם מרגישים בטוחים יותר באחת השפות.‬ ‫בשפה הזאת הם בוחרים כשהם רוצים לדבר על דברים אישיים או פרטיים.‬ ‫לפעמים מילה מסויימת לא קיימת באחת השפות.‬ ‫במקרה הזה צריכים הדוברים להחליף שפה.‬ ‫או שהם מחליפים את השפה בכדי שלא יבינו אותם.‬ ‫במקרה הזה מתפקדת החלפת הקוד כמו שפה סודית.‬ ‫הייתה בעבר ביקורת נגד ערבוב שפות.‬ ‫אנשים חשבו שהדוברים לא יכולים להשתמש באף אחת מהשפות בצורה נכונה.‬ ‫היום רואים זאת אחרת.‬ ‫החלפת קוד מוכרת היום כיכולת לשונית מיוחדת.‬ ‫יכול להיות מעניין לראות דוברים בזמן החלפת קוד.‬ ‫כי לעתים קרובות הם לא רק משנים את השפה.‬ ‫אלא גם סממנים תקשורתיים אחרים.‬ ‫הרבה מהם מדברים מהר יותר, בקול גבוה יותר או מדגישים יותר את המילים בשפה האחרת.‬ ‫או שהם משתמשים בבת אחת ביותר מחוות והבעות פנים.‬ ‫החלפת קוד מהווה תמיד גם קצת החלפת תרבות...‬