‫שיחון‬

he ‫לבקש משהו‬   »   ur ‫کسی چیز کی درخواست کرنا‬

‫74 [שבעים וארבע]‬

‫לבקש משהו‬

‫לבקש משהו‬

‫74 [چوہتّر]‬

cho

‫کسی چیز کی درخواست کرنا‬

kisi cheez ki darkhwast karna

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אורדו נגן יותר
‫אפשר להסתפר?‬ ‫کیا آپ میرے بال کاٹ سکتے ہیں ؟‬ ‫کیا آپ میرے بال کاٹ سکتے ہیں ؟‬ 1
k-s--c--ez k- ---khwa-t k-rna kisi cheez ki darkhwast karna
‫בבקשה לא קצר מדי.‬ ‫مہربانی کر کے زیادہ چھوٹے نہیں -‬ ‫مہربانی کر کے زیادہ چھوٹے نہیں -‬ 1
k--- -heez-ki---rk---st k-rna kisi cheez ki darkhwast karna
‫בבקשה קצת קצר יותר.‬ ‫تھوڑے چھوٹے‬ ‫تھوڑے چھوٹے‬ 1
k-- a-p -e-e b--- -aa--s-tk--ha-n? kya aap mere baal kaat satke hain?
‫תוכל / י לפתח את התמונות?‬ ‫کیا آپ تصویریں دھو سکتے ہیں ؟‬ ‫کیا آپ تصویریں دھو سکتے ہیں ؟‬ 1
ky--aap m-re -a-----at-sat-- --in? kya aap mere baal kaat satke hain?
‫התמונות נמצאות על הדיסק.‬ ‫تصویریں سی ڈی پر ہیں -‬ ‫تصویریں سی ڈی پر ہیں -‬ 1
kya -ap---r- --al k--t-sat-e -a-n? kya aap mere baal kaat satke hain?
‫התמונות נמצאות במצלמה.‬ ‫تصویریں کیمرے میں ہیں -‬ ‫تصویریں کیمرے میں ہیں -‬ 1
m-ha---n--ka---------da chho-a --hi - meharbani kar ke ziyada chhota nahi -
‫תוכל / י לתקן את השעון?‬ ‫کیا آپ گھڑی کی مرمت کر سکتے ہیں ؟‬ ‫کیا آپ گھڑی کی مرمت کر سکتے ہیں ؟‬ 1
m--arb-n- --r -----ya-a----o----a---- meharbani kar ke ziyada chhota nahi -
‫הזכוכית שבורה.‬ ‫گلاس ٹوٹا ہوا ہے -‬ ‫گلاس ٹوٹا ہوا ہے -‬ 1
m-------i--a--k----y-da ch--ta nahi-- meharbani kar ke ziyada chhota nahi -
‫הסוללה ריקה.‬ ‫بیٹری خالی ہے -‬ ‫بیٹری خالی ہے -‬ 1
th--- -hho-a thora chhota
‫תוכל / י לגהץ את החולצה?‬ ‫کیا آپ قمیض استری کر سکتے ہیں ؟‬ ‫کیا آپ قمیض استری کر سکتے ہیں ؟‬ 1
tho-a -----a thora chhota
‫תוכל / י לכבס את המכנסיים?‬ ‫کیا آپ پینٹ دھو سکتے ہیں ؟‬ ‫کیا آپ پینٹ دھو سکتے ہیں ؟‬ 1
th--a ch-ota thora chhota
‫תוכל / י לתקן את הנעליים?‬ ‫کیا آپ جوتے کی مرمت کر سکتے ہیں ؟‬ ‫کیا آپ جوتے کی مرمت کر سکتے ہیں ؟‬ 1
ky---ap--asw--r--n-dh---a--e--a--? kya aap tasweer yn dho satke hain?
‫תוכל / י לתת לי אש?‬ ‫کیا آپ مجھے ماچس دے سکتے ہیں ؟‬ ‫کیا آپ مجھے ماچس دے سکتے ہیں ؟‬ 1
k-- ----ta---er yn -h- s-tk- h---? kya aap tasweer yn dho satke hain?
‫יש לך גפרורים או מצית?‬ ‫کیا آپ کے پاس ماچس یا لائٹر ہے ؟‬ ‫کیا آپ کے پاس ماچس یا لائٹر ہے ؟‬ 1
k-- -ap ----ee- yn -ho sa-k---ai-? kya aap tasweer yn dho satke hain?
‫יש לך מאפרה?‬ ‫کیا آپ کے پاس ایک ایش ٹرے ہے ؟‬ ‫کیا آپ کے پاس ایک ایش ٹرے ہے ؟‬ 1
t----r--- s--d par---i--- taswerain si d par hain -
‫את / ה מעשן / ת סיגרים?‬ ‫کیا آپ سگار پیتے ہیں ؟‬ ‫کیا آپ سگار پیتے ہیں ؟‬ 1
t--w-r--- s- - -a--ha-- - taswerain si d par hain -
‫את / ה מעשן / ת סיגריות?‬ ‫کیا آپ سگریٹ پیتے ہیں ؟‬ ‫کیا آپ سگریٹ پیتے ہیں ؟‬ 1
t-s-----n si - pa- -a---- taswerain si d par hain -
‫את / ה מעשן / ת מקטרת?‬ ‫کیا آپ پائپ پیتے ہیں ؟‬ ‫کیا آپ پائپ پیتے ہیں ؟‬ 1
t---e-a-n-k-m-r- mei- h--n - taswerain kamera mein hain -

‫למידה וקריאה‬

‫למידה וקריאה שייכים ביחד.‬ ‫כמובן שזה נכון במיוחד בזמן למידה של שפות זרות.‬ ‫מי שרוצה ללמוד שפה חדשה בצורה טובה, צריך לקרוא הרבה טקסטים.‬ ‫אנחנו מעבדים משפטים שלמים בזמן קריאת ספרות בשפה זרה.‬ ‫כן יכול מוחנו ללמוד אוצר מילים ודקדוק באותו הקשר.‬ ‫וזה עוזר לו לשמור תוכן חדש בצורה טובה.‬ ‫קשה בהרבה למוח שלנו לזכור מילים נפרדות.‬ ‫בזמן הקריאה אנחנו לומדים איזו משמעות יכולה להיות למילים.‬ ‫וכך אנחנו מפתחים חוש לשפה החדשה.‬ ‫כמובן שספרות השפה החדשה לא צריכה להיות קשה מדי.‬ ‫סיפורים קצרים או סיפורי בלשים הם לעתים קרובות מבדרים.‬ ‫לעיתונים יומיים יש את היתרון שהם תמיד עדכניים.‬ ‫גם ספרי ילדים וספרי קומיקס מתאימים ללמידה.‬ ‫התמונות מקלות את הבנת השפה החדשה.‬ ‫לא חשוב באיזו ספרות בוחרים - חשוב שתהיה מבדרת!‬ ‫זאת אומרת, צריך שיקרה הרבה בסיפור, כדי שהשפה תתגוון.‬ ‫מי שלא מוצא כלום יכול להשתמש בספרי לימוד מיוחדים.‬ ‫יש הרבה ספרים עם טקסטים פשוטים למתחילים ללמוד.‬ ‫חשוב מאוד להשתמש במילון בזמן הקריאה.‬ ‫כשלא מבינים מילה, אז צריך להוציא אותה מהמילון.‬ ‫מוחנו מופעל על ידי הקריאה ולומד דברים חדשים במהירות.‬ ‫צריך לעשות קובץ לכל המילים שלא מבינים.‬ ‫וכך אפשר לחזור עליהם לעתים קרובות.‬ ‫גם עוזר להדגיש בצבע מילים שלא מכירים בטקסטים.‬ ‫כך תזהו אותם בפעם הבאה שתראו אותם.‬ ‫מי שקורא בשפה זרה באופן יומי, מתקדם במהירות.‬ ‫כי מוחנו לומד במהירות איך לחקות את השפה החדשה.‬ ‫יכול להיות שאתם גם מתישהו תחשבו בשפה החדשה...‬