‫שיחון‬

he ‫לבקש משהו‬   »   ur ‫کسی چیز کی درخواست کرنا‬

‫74 [שבעים וארבע]‬

‫לבקש משהו‬

‫לבקש משהו‬

‫74 [چوہتّر]‬

cho

‫کسی چیز کی درخواست کرنا‬

kisi cheez ki darkhwast karna

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אורדו נגן יותר
‫אפשר להסתפר?‬ ‫کیا آپ میرے بال کاٹ سکتے ہیں ؟‬ ‫کیا آپ میرے بال کاٹ سکتے ہیں ؟‬ 1
kis- che-- ---d-r-hwast-----a kisi cheez ki darkhwast karna
‫בבקשה לא קצר מדי.‬ ‫مہربانی کر کے زیادہ چھوٹے نہیں -‬ ‫مہربانی کر کے زیادہ چھوٹے نہیں -‬ 1
k-s- cheez-k- -ark--------rna kisi cheez ki darkhwast karna
‫בבקשה קצת קצר יותר.‬ ‫تھوڑے چھوٹے‬ ‫تھوڑے چھوٹے‬ 1
ky- -ap-me-e -----k--t--a----h-in? kya aap mere baal kaat satke hain?
‫תוכל / י לפתח את התמונות?‬ ‫کیا آپ تصویریں دھو سکتے ہیں ؟‬ ‫کیا آپ تصویریں دھو سکتے ہیں ؟‬ 1
k-- aap mere ba----aat-s--k--h-i-? kya aap mere baal kaat satke hain?
‫התמונות נמצאות על הדיסק.‬ ‫تصویریں سی ڈی پر ہیں -‬ ‫تصویریں سی ڈی پر ہیں -‬ 1
k-a-------r--b-al k-at-----e ----? kya aap mere baal kaat satke hain?
‫התמונות נמצאות במצלמה.‬ ‫تصویریں کیمرے میں ہیں -‬ ‫تصویریں کیمرے میں ہیں -‬ 1
m-h-rban- -a--k--ziy--- c-h-ta n----- meharbani kar ke ziyada chhota nahi -
‫תוכל / י לתקן את השעון?‬ ‫کیا آپ گھڑی کی مرمت کر سکتے ہیں ؟‬ ‫کیا آپ گھڑی کی مرمت کر سکتے ہیں ؟‬ 1
meharb-ni --r -e -i---a-c--ota na-- - meharbani kar ke ziyada chhota nahi -
‫הזכוכית שבורה.‬ ‫گلاس ٹوٹا ہوا ہے -‬ ‫گلاس ٹوٹا ہوا ہے -‬ 1
me-a-ba-- ka---- -----a-chh------h--- meharbani kar ke ziyada chhota nahi -
‫הסוללה ריקה.‬ ‫بیٹری خالی ہے -‬ ‫بیٹری خالی ہے -‬ 1
t------hh--a thora chhota
‫תוכל / י לגהץ את החולצה?‬ ‫کیا آپ قمیض استری کر سکتے ہیں ؟‬ ‫کیا آپ قمیض استری کر سکتے ہیں ؟‬ 1
th--a-ch-o-a thora chhota
‫תוכל / י לכבס את המכנסיים?‬ ‫کیا آپ پینٹ دھو سکتے ہیں ؟‬ ‫کیا آپ پینٹ دھو سکتے ہیں ؟‬ 1
th--a--h--ta thora chhota
‫תוכל / י לתקן את הנעליים?‬ ‫کیا آپ جوتے کی مرمت کر سکتے ہیں ؟‬ ‫کیا آپ جوتے کی مرمت کر سکتے ہیں ؟‬ 1
ky---a---asw--r yn dho --t-e-ha-n? kya aap tasweer yn dho satke hain?
‫תוכל / י לתת לי אש?‬ ‫کیا آپ مجھے ماچس دے سکتے ہیں ؟‬ ‫کیا آپ مجھے ماچس دے سکتے ہیں ؟‬ 1
kya--a- --sw--r -n--ho -atke-hain? kya aap tasweer yn dho satke hain?
‫יש לך גפרורים או מצית?‬ ‫کیا آپ کے پاس ماچس یا لائٹر ہے ؟‬ ‫کیا آپ کے پاس ماچس یا لائٹر ہے ؟‬ 1
k-a---- -------------o--a--e--ai-? kya aap tasweer yn dho satke hain?
‫יש לך מאפרה?‬ ‫کیا آپ کے پاس ایک ایش ٹرے ہے ؟‬ ‫کیا آپ کے پاس ایک ایش ٹرے ہے ؟‬ 1
ta-we---n si d---r---in-- taswerain si d par hain -
‫את / ה מעשן / ת סיגרים?‬ ‫کیا آپ سگار پیتے ہیں ؟‬ ‫کیا آپ سگار پیتے ہیں ؟‬ 1
ta----ain-si-- --r ha-n - taswerain si d par hain -
‫את / ה מעשן / ת סיגריות?‬ ‫کیا آپ سگریٹ پیتے ہیں ؟‬ ‫کیا آپ سگریٹ پیتے ہیں ؟‬ 1
t-swer--- -i d p-r---in - taswerain si d par hain -
‫את / ה מעשן / ת מקטרת?‬ ‫کیا آپ پائپ پیتے ہیں ؟‬ ‫کیا آپ پائپ پیتے ہیں ؟‬ 1
t-s-e-a-n --m----me---h--n-- taswerain kamera mein hain -

‫למידה וקריאה‬

‫למידה וקריאה שייכים ביחד.‬ ‫כמובן שזה נכון במיוחד בזמן למידה של שפות זרות.‬ ‫מי שרוצה ללמוד שפה חדשה בצורה טובה, צריך לקרוא הרבה טקסטים.‬ ‫אנחנו מעבדים משפטים שלמים בזמן קריאת ספרות בשפה זרה.‬ ‫כן יכול מוחנו ללמוד אוצר מילים ודקדוק באותו הקשר.‬ ‫וזה עוזר לו לשמור תוכן חדש בצורה טובה.‬ ‫קשה בהרבה למוח שלנו לזכור מילים נפרדות.‬ ‫בזמן הקריאה אנחנו לומדים איזו משמעות יכולה להיות למילים.‬ ‫וכך אנחנו מפתחים חוש לשפה החדשה.‬ ‫כמובן שספרות השפה החדשה לא צריכה להיות קשה מדי.‬ ‫סיפורים קצרים או סיפורי בלשים הם לעתים קרובות מבדרים.‬ ‫לעיתונים יומיים יש את היתרון שהם תמיד עדכניים.‬ ‫גם ספרי ילדים וספרי קומיקס מתאימים ללמידה.‬ ‫התמונות מקלות את הבנת השפה החדשה.‬ ‫לא חשוב באיזו ספרות בוחרים - חשוב שתהיה מבדרת!‬ ‫זאת אומרת, צריך שיקרה הרבה בסיפור, כדי שהשפה תתגוון.‬ ‫מי שלא מוצא כלום יכול להשתמש בספרי לימוד מיוחדים.‬ ‫יש הרבה ספרים עם טקסטים פשוטים למתחילים ללמוד.‬ ‫חשוב מאוד להשתמש במילון בזמן הקריאה.‬ ‫כשלא מבינים מילה, אז צריך להוציא אותה מהמילון.‬ ‫מוחנו מופעל על ידי הקריאה ולומד דברים חדשים במהירות.‬ ‫צריך לעשות קובץ לכל המילים שלא מבינים.‬ ‫וכך אפשר לחזור עליהם לעתים קרובות.‬ ‫גם עוזר להדגיש בצבע מילים שלא מכירים בטקסטים.‬ ‫כך תזהו אותם בפעם הבאה שתראו אותם.‬ ‫מי שקורא בשפה זרה באופן יומי, מתקדם במהירות.‬ ‫כי מוחנו לומד במהירות איך לחקות את השפה החדשה.‬ ‫יכול להיות שאתם גם מתישהו תחשבו בשפה החדשה...‬