‫שיחון‬

he ‫שמות תואר 3‬   »   ur ‫صفت 3‬

‫80 [שמונים]‬

‫שמות תואר 3‬

‫שמות תואר 3‬

‫80 [اسّی]‬

assi

‫صفت 3‬

sift

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אורדו נגן יותר
‫יש לה כלב.‬ ‫اسکے پاس ایک کتّا ہے -‬ ‫اسکے پاس ایک کتّا ہے -‬ 1
s-ft sift
‫הכלב גדול.‬ ‫کتّا بڑا ہے -‬ ‫کتّا بڑا ہے -‬ 1
si-t sift
‫יש לה כלב גדול.‬ ‫اسکے پاس بڑا کتّا ہے -‬ ‫اسکے پاس بڑا کتّا ہے -‬ 1
u-k-y-pa---aik--a--- uskay paas aik hai -
‫יש לה בית.‬ ‫اسکے پاس ایک گھر ہے -‬ ‫اسکے پاس ایک گھر ہے -‬ 1
us-a- paas a-k--ai - uskay paas aik hai -
‫הבית קטן.‬ ‫گھر چھوٹا ہے -‬ ‫گھر چھوٹا ہے -‬ 1
uskay-pa-s ----h---- uskay paas aik hai -
‫יש לה בית קטן.‬ ‫اسکے پاس چھوٹا گھر ہے -‬ ‫اسکے پاس چھوٹا گھر ہے -‬ 1
b--- hai-- bara hai -
‫הוא גר במלון.‬ ‫وہ ہوٹل میں رہتا ہے -‬ ‫وہ ہوٹل میں رہتا ہے -‬ 1
bar--hai - bara hai -
‫המלון זול.‬ ‫ہوٹل سستا ہے -‬ ‫ہوٹل سستا ہے -‬ 1
ba-a-hai - bara hai -
‫הוא גר במלון זול.‬ ‫وہ ایک سستے ہوٹل میں رہتا ہے -‬ ‫وہ ایک سستے ہوٹل میں رہتا ہے -‬ 1
uska-----s-bara --i - uskay paas bara hai -
‫יש לו מכונית.‬ ‫اسکے پاس ایک گاڑی ہے -‬ ‫اسکے پاس ایک گاڑی ہے -‬ 1
us--y----s -a-- --i - uskay paas bara hai -
‫המכונית יקרה.‬ ‫گاڑی مہنگی ہے -‬ ‫گاڑی مہنگی ہے -‬ 1
usk----a-s--ara--a- - uskay paas bara hai -
‫יש לו מכונית יקרה.‬ ‫اسکے پاس ایک مہنگی گاڑی ہے -‬ ‫اسکے پاس ایک مہنگی گاڑی ہے -‬ 1
u---y paa--a-k -ha---a--- uskay paas aik ghar hai -
‫הוא קורא רומן.‬ ‫وہ ناول پڑھ رہا ہے -‬ ‫وہ ناول پڑھ رہا ہے -‬ 1
uska---a---a---ghar---i - uskay paas aik ghar hai -
‫הרומן משעמם.‬ ‫ناول بور ہے -‬ ‫ناول بور ہے -‬ 1
usk---pa-----k--har-h-i - uskay paas aik ghar hai -
‫הוא קורא רומן משעמם.‬ ‫وہ ایک بور ناول پڑھ رہا ہے -‬ ‫وہ ایک بور ناول پڑھ رہا ہے -‬ 1
gha----h--a------ ghar chhota hai -
‫היא צופה בסרט.‬ ‫وہ فلم دیکھ رہی ہے -‬ ‫وہ فلم دیکھ رہی ہے -‬ 1
g-a- ch--t- --i - ghar chhota hai -
‫הסרט מרתק.‬ ‫فلم سنسنی خیز ہے -‬ ‫فلم سنسنی خیز ہے -‬ 1
gha--c-ho---h-i - ghar chhota hai -
‫היא צופה בסרט מרתק.‬ ‫وہ ایک سنسنی خیز فلم دیکھ رہی ہے -‬ ‫وہ ایک سنسنی خیز فلم دیکھ رہی ہے -‬ 1
u-k-y---a---h---a-g--r--a--- uskay paas chhota ghar hai -

‫שפת המדע‬

‫שפת המדע היא שפה משל עצמה.‬ ‫היא משומשת לשיחות מקצועיות.‬ ‫משתמשים בה גם בפרסומים מדעיים.‬ ‫בעבר היו שפות מדעיות אחידות.‬ ‫השפה הלטינית הייתה השפה המדעית הדומננטית באירופה להרבה זמן.‬ ‫היום, אנגלית היא השפה המדעית החשובה ביותר.‬ ‫שפות מדע הן שפות מקצועיות.‬ ‫יש בהן הרבה מונחים מיוחדים.‬ ‫המאפיינים החשובים ביותר שלהן הן הנורמליזציה והפורמליזציה.‬ ‫יש מי שאומרים שמדענים מדברים בצורה לא ברורה בכוונה.‬ ‫כשמשהו נשמע מסובך יותר, אז הוא גם נשמע חכם יותר.‬ ‫אבל המדע מכוון כלפי האמת.‬ ‫אז צריכים להשתמש בו בשפה נייטרלית.‬ ‫אין מקום לאלמנטים רטוריים או לקלישאות.‬ ‫אך יש הרבה דוגמאות לשפה מסובכת בצורה מוגזמת.‬ ‫ונראה ששפה מסובכת מרתקת אנשים!‬ ‫מחקרים מוכיחים שאנחנו סומכים על שפה מסובכת יותר מעל שפה פשוטה.‬ ‫המשתתפים היו צריכים לענות על כמה שאלות.‬ ‫והם היו צריכים לבחור אחת ממספר תשובות.‬ ‫היו שם תשובות פשוטות, ותשובות מנוסחות בצורה מסובכת.‬ ‫רוב המשתתפים בחרו בתשובה המסובכת.‬ ‫אבל היא הייתה לגמרי לא הגיונית!‬ ‫המשתתפים נתנו לעצמם להיות מוטעים על ידי השפה.‬ ‫למרות שהתוכן היה אבסורדי, הם התרשמו מהצורה.‬ ‫אבל זו לא תמיד אומנות, לכתוב בצורה מסובכת.‬ ‫אפשר ללמוד איך אורזים אלמנטים פשוטים אל תוך שפה מסובכת.‬ ‫אך קשה יותר להביע דברים קשים בשפה פשוטה.‬ ‫לפעמים הדברים הפשוטים הם אלה המסובכים באמת...‬