‫שיחון‬

he ‫ציווי 2‬   »   ka ბრძანებითი კილო 2

‫90 [תשעים]‬

‫ציווי 2‬

‫ציווי 2‬

90 [ოთხმოცდაათი]

90 [otkhmotsdaati]

ბრძანებითი კილო 2

brdzanebiti k'ilo 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית גאורגית נגן יותר
‫התגלח!‬ გაიპარსე! გაიპარსე! 1
g--p-ars-! gaip'arse!
‫התרחץ!‬ დაიბანე! დაიბანე! 1
dai-a--! daibane!
‫הסתרק!‬ დაივარცხნე! დაივარცხნე! 1
d---an-! daibane!
‫התקשר / י!‬ დარეკე! დარეკეთ! დარეკე! დარეკეთ! 1
daib--e! daibane!
‫התחל / התחילי!‬ დაიწყე! დაიწყეთ! დაიწყე! დაიწყეთ! 1
daiv-r-skhne! daivartskhne!
‫הפסק / הפסיקי!‬ შეწყვიტე! შეწყვიტეთ! შეწყვიტე! შეწყვიტეთ! 1
da--a-----ne! daivartskhne!
‫עזוב / עזבי!‬ შეეშვი! შეეშვით! შეეშვი! შეეშვით! 1
da-v-rtsk-ne! daivartskhne!
‫אמור / אמרי זאת!‬ თქვი! თქვით! თქვი! თქვით! 1
da---'-! --re-'-t! darek'e! darek'et!
‫קנה / י את זה!‬ იყიდე! იყიდეთ! იყიდე! იყიდეთ! 1
d--ts'--- dait-'q--! daits'qe! daits'qet!
‫אל תשקר / י אף פעם!‬ ნუ იქნები ცრუ! ნუ იქნები ცრუ! 1
shet---v-t-e!---e-s'-v-t'et! shets'qvit'e! shets'qvit'et!
‫אף פעם אל תתחצף / י!‬ ნუ იქნები თავხედი! ნუ იქნები თავხედი! 1
s-e-shvi- s-ee-h-i-! sheeshvi! sheeshvit!
‫אף פעם אל תהייה / תהיי לא מנומס / ת!‬ ნურასდროს იქნები უზრდელი! ნურასდროს იქნები უზრდელი! 1
she-shv----heesh-i-! sheeshvi! sheeshvit!
‫הייה / היי תמיד ישר / ה!‬ იყავი ყოველთვის გულწრფელი! იყავი ყოველთვის გულწრფელი! 1
she--h-i--s-ee--v--! sheeshvi! sheeshvit!
‫הייה / היי תמיד נחמד / ה!‬ იყავი ყოველთვის სასიამოვნო! იყავი ყოველთვის სასიამოვნო! 1
tk--!---vit! tkvi! tkvit!
‫הייה / היי תמיד מנומס / ת!‬ იყავი ყოველთვის თავაზიანი! იყავი ყოველთვის თავაზიანი! 1
tk--!-t-v--! tkvi! tkvit!
‫הגע / הגיעי בשלום הביתה!‬ ბედნიერად იმგზავრეთ! ბედნიერად იმგზავრეთ! 1
t--i!-t---t! tkvi! tkvit!
‫שמור / שמרי על עצמך!‬ თავს მიხედეთ! თავს მიხედეთ! 1
i-ide--i-i-e-! iqide! iqidet!
‫בקר / י אותנו שוב בקרוב!‬ მალევე მოგვინახულეთ! მალევე მოგვინახულეთ! 1
iq--e--iqi-e-! iqide! iqidet!

‫תינוקות יכולים ללמוד חוקי דקדוק‬

‫ילדים גדלים מהר מאוד.‬ ‫והם גם לומדים מהר מאוד!‬ ‫עוד לא ידוע איך ילדים לומדים.‬ ‫תהליכי הלמידה עובדים בצורה אוטומטית.‬ ‫ילדים לא שמים לב שהם לומדים.‬ ‫ולמרות זאת הם לומדים עוד ועוד בכל יום.‬ ‫את זה אפשר לראות גם בשפה שלהם.‬ ‫תינוקות יכולים רק לבכות בחודשים הראשונים לחייהם.‬ ‫אחרי כמה חודשים הם מתחילים להגיד מילים קצרות.‬ ‫והמילים נהיים למשפטים.‬ ‫מתישהו דוברים ילדים את שפת האם שלהם.‬ ‫לצערנו, זה לא עובד ככה אצל מבוגרים.‬ ‫בכדי ללמוד הם צריכים ספרים או חומר אחר.‬ ‫רק כך הם יכולים ללמוד חוקי דקדוק למשל.‬ ‫אך תינוקות לומדים דקדוק כבר מגיל של ארבעה חודשים!‬ ‫חוקרים לימדו תינוקות חוקי דקדוק של שפה זרה.‬ ‫לשם כך הם השמיעו להם משפטים באיטלקית.‬ ‫המשפטים הכילו מבנים תחביריים מסויימים.‬ ‫התינוקות שמעו את המשפטים הנכונים למשך כרבע שעה.‬ ‫אחרי הלמידה הושמעו לתינוקות משפטים שוב.‬ ‫אך הפעם היו חלק מהמשפטים לא נכונים.‬ ‫בזמן שהם שמעו את המשפטים, נמדדו גלי המוח שלהם.‬ ‫וכך יכלו החוקרים לזהות איך מוחם הגיב למשפטים השונים.‬ ‫והתינוקות הציגו פעילות שונה במשפטים השונים!‬ ‫למרות שהם רק למדו את המשפטים, הם יכלו לזהות את הטעויות.‬ ‫כמובן שתינוקות לא מבינים את הטעות שבמשפטים מסויימים.‬ ‫הם מזהים רק דפוסים פונטיים.‬ ‫אבל זה מספיק בכדי ללמוד שפה - לפחות אצל תינוקות...‬