‫שיחון‬

he ‫ציווי 2‬   »   th ประโยคคำสั่ง 2

‫90 [תשעים]‬

‫ציווי 2‬

‫ציווי 2‬

90 [เก้าสิบ]

gâo-sìp

ประโยคคำสั่ง 2

bhrà-yôk-kam-sàng

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית תאית נגן יותר
‫התגלח!‬ โกนหนวดหน่อย! โกนหนวดหน่อย! 1
bhra----̂---a----̀-g bhrà-yôk-kam-sàng
‫התרחץ!‬ ไปอาบน้ำหน่อย! ไปอาบน้ำหน่อย! 1
b------ô---a--s--ng bhrà-yôk-kam-sàng
‫הסתרק!‬ หวีผมหน่อย! หวีผมหน่อย! 1
go---u--t-n---y gon-nùat-nàwy
‫התקשר / י!‬ โทรมาหน่อย! โทรมาหน่อย! 1
g-----̀----a-wy gon-nùat-nàwy
‫התחל / התחילי!‬ คุณเริ่มได้แล้ว! คุณเริ่มได้แล้ว! 1
g----ùa---à-y gon-nùat-nàwy
‫הפסק / הפסיקי!‬ คุณหยุดเถอะ! คุณหยุดเถอะ! 1
bh-i--̀----́m---̀-y bhai-àp-nám-nàwy
‫עזוב / עזבי!‬ ช่างมันเถอะคุณ! ช่างมันเถอะคุณ! 1
bha--a-p-na------wy bhai-àp-nám-nàwy
‫אמור / אמרי זאת!‬ คุณพูดมันออกมา! คุณพูดมันออกมา! 1
bh-i-a---n----n-̀wy bhai-àp-nám-nàwy
‫קנה / י את זה!‬ ซื้อมันเถอะคุณ! ซื้อมันเถอะคุณ! 1
w----p-̌--n---y wěe-pǒm-nàwy
‫אל תשקר / י אף פעם!‬ อย่าหลอกลวงเด็ดขาด! อย่าหลอกลวงเด็ดขาด! 1
w-̌---o---na-wy wěe-pǒm-nàwy
‫אף פעם אל תתחצף / י!‬ อย่าซนเด็ดขาด! อย่าซนเด็ดขาด! 1
we-e--o---nà-y wěe-pǒm-nàwy
‫אף פעם אל תהייה / תהיי לא מנומס / ת!‬ อย่าหยาบคายเด็ดขาด! อย่าหยาบคายเด็ดขาด! 1
t-n--a---̀wy ton-ma-nàwy
‫הייה / היי תמיד ישר / ה!‬ จริงใจเสมอนะ! จริงใจเสมอนะ! 1
ton-m---àwy ton-ma-nàwy
‫הייה / היי תמיד נחמד / ה!‬ ใจดีเสมอนะ! ใจดีเสมอนะ! 1
ton-m--n--wy ton-ma-nàwy
‫הייה / היי תמיד מנומס / ת!‬ สุภาพเสมอนะ! สุภาพเสมอนะ! 1
koon-rê-̶m--a---l-́o koon-rêr̶m-dâi-lǽo
‫הגע / הגיעי בשלום הביתה!‬ กลับบ้านดี ๆ นะครับ / คะ! กลับบ้านดี ๆ นะครับ / คะ! 1
k-on--e-r----â----́o koon-rêr̶m-dâi-lǽo
‫שמור / שמרי על עצמך!‬ ดูแลตัวเองดี ๆ นะครับ / นะคะ! ดูแลตัวเองดี ๆ นะครับ / นะคะ! 1
ko----e-r-m-d----l-́o koon-rêr̶m-dâi-lǽo
‫בקר / י אותנו שוב בקרוב!‬ มาเยี่ยมเราเร็วๆนี้อีก นะครับ / นะคะ! มาเยี่ยมเราเร็วๆนี้อีก นะครับ / นะคะ! 1
koon-y--ot---̀н koon-yòot-tùн

‫תינוקות יכולים ללמוד חוקי דקדוק‬

‫ילדים גדלים מהר מאוד.‬ ‫והם גם לומדים מהר מאוד!‬ ‫עוד לא ידוע איך ילדים לומדים.‬ ‫תהליכי הלמידה עובדים בצורה אוטומטית.‬ ‫ילדים לא שמים לב שהם לומדים.‬ ‫ולמרות זאת הם לומדים עוד ועוד בכל יום.‬ ‫את זה אפשר לראות גם בשפה שלהם.‬ ‫תינוקות יכולים רק לבכות בחודשים הראשונים לחייהם.‬ ‫אחרי כמה חודשים הם מתחילים להגיד מילים קצרות.‬ ‫והמילים נהיים למשפטים.‬ ‫מתישהו דוברים ילדים את שפת האם שלהם.‬ ‫לצערנו, זה לא עובד ככה אצל מבוגרים.‬ ‫בכדי ללמוד הם צריכים ספרים או חומר אחר.‬ ‫רק כך הם יכולים ללמוד חוקי דקדוק למשל.‬ ‫אך תינוקות לומדים דקדוק כבר מגיל של ארבעה חודשים!‬ ‫חוקרים לימדו תינוקות חוקי דקדוק של שפה זרה.‬ ‫לשם כך הם השמיעו להם משפטים באיטלקית.‬ ‫המשפטים הכילו מבנים תחביריים מסויימים.‬ ‫התינוקות שמעו את המשפטים הנכונים למשך כרבע שעה.‬ ‫אחרי הלמידה הושמעו לתינוקות משפטים שוב.‬ ‫אך הפעם היו חלק מהמשפטים לא נכונים.‬ ‫בזמן שהם שמעו את המשפטים, נמדדו גלי המוח שלהם.‬ ‫וכך יכלו החוקרים לזהות איך מוחם הגיב למשפטים השונים.‬ ‫והתינוקות הציגו פעילות שונה במשפטים השונים!‬ ‫למרות שהם רק למדו את המשפטים, הם יכלו לזהות את הטעויות.‬ ‫כמובן שתינוקות לא מבינים את הטעות שבמשפטים מסויימים.‬ ‫הם מזהים רק דפוסים פונטיים.‬ ‫אבל זה מספיק בכדי ללמוד שפה - לפחות אצל תינוקות...‬