‫שיחון‬

he ‫ציווי 2‬   »   th ประโยคคำสั่ง 2

‫90 [תשעים]‬

‫ציווי 2‬

‫ציווי 2‬

90 [เก้าสิบ]

gâo-sìp

ประโยคคำสั่ง 2

bhrà-yôk-kam-sàng

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית תאית נגן יותר
‫התגלח!‬ โกนหนวดหน่อย! โกนหนวดหน่อย! 1
bhr----o---kam--à-g bhrà-yôk-kam-sàng
‫התרחץ!‬ ไปอาบน้ำหน่อย! ไปอาบน้ำหน่อย! 1
bh--̀-y-̂--ka--sa-ng bhrà-yôk-kam-sàng
‫הסתרק!‬ หวีผมหน่อย! หวีผมหน่อย! 1
go--n--at-----y gon-nùat-nàwy
‫התקשר / י!‬ โทรมาหน่อย! โทรมาหน่อย! 1
g---nù-t-n-̀wy gon-nùat-nàwy
‫התחל / התחילי!‬ คุณเริ่มได้แล้ว! คุณเริ่มได้แล้ว! 1
g----u-at--a-wy gon-nùat-nàwy
‫הפסק / הפסיקי!‬ คุณหยุดเถอะ! คุณหยุดเถอะ! 1
bh-----p-------à-y bhai-àp-nám-nàwy
‫עזוב / עזבי!‬ ช่างมันเถอะคุณ! ช่างมันเถอะคุณ! 1
b-a---̀p---------wy bhai-àp-nám-nàwy
‫אמור / אמרי זאת!‬ คุณพูดมันออกมา! คุณพูดมันออกมา! 1
bha--a----------̀wy bhai-àp-nám-nàwy
‫קנה / י את זה!‬ ซื้อมันเถอะคุณ! ซื้อมันเถอะคุณ! 1
we-e------nàwy wěe-pǒm-nàwy
‫אל תשקר / י אף פעם!‬ อย่าหลอกลวงเด็ดขาด! อย่าหลอกลวงเด็ดขาด! 1
w-̌e-pǒm---̀wy wěe-pǒm-nàwy
‫אף פעם אל תתחצף / י!‬ อย่าซนเด็ดขาด! อย่าซนเด็ดขาด! 1
wěe--o-m--a-wy wěe-pǒm-nàwy
‫אף פעם אל תהייה / תהיי לא מנומס / ת!‬ อย่าหยาบคายเด็ดขาด! อย่าหยาบคายเด็ดขาด! 1
t---ma-n--wy ton-ma-nàwy
‫הייה / היי תמיד ישר / ה!‬ จริงใจเสมอนะ! จริงใจเสมอนะ! 1
ton-m--n-̀-y ton-ma-nàwy
‫הייה / היי תמיד נחמד / ה!‬ ใจดีเสมอนะ! ใจดีเสมอนะ! 1
to--ma--a--y ton-ma-nàwy
‫הייה / היי תמיד מנומס / ת!‬ สุภาพเสมอนะ! สุภาพเสมอนะ! 1
k-------r---d----l-́o koon-rêr̶m-dâi-lǽo
‫הגע / הגיעי בשלום הביתה!‬ กลับบ้านดี ๆ นะครับ / คะ! กลับบ้านดี ๆ นะครับ / คะ! 1
k--n------m-d-̂i-l-́o koon-rêr̶m-dâi-lǽo
‫שמור / שמרי על עצמך!‬ ดูแลตัวเองดี ๆ นะครับ / นะคะ! ดูแลตัวเองดี ๆ นะครับ / นะคะ! 1
koon--e--̶--d------́o koon-rêr̶m-dâi-lǽo
‫בקר / י אותנו שוב בקרוב!‬ มาเยี่ยมเราเร็วๆนี้อีก นะครับ / นะคะ! มาเยี่ยมเราเร็วๆนี้อีก นะครับ / นะคะ! 1
ko----ò-t--ùн koon-yòot-tùн

‫תינוקות יכולים ללמוד חוקי דקדוק‬

‫ילדים גדלים מהר מאוד.‬ ‫והם גם לומדים מהר מאוד!‬ ‫עוד לא ידוע איך ילדים לומדים.‬ ‫תהליכי הלמידה עובדים בצורה אוטומטית.‬ ‫ילדים לא שמים לב שהם לומדים.‬ ‫ולמרות זאת הם לומדים עוד ועוד בכל יום.‬ ‫את זה אפשר לראות גם בשפה שלהם.‬ ‫תינוקות יכולים רק לבכות בחודשים הראשונים לחייהם.‬ ‫אחרי כמה חודשים הם מתחילים להגיד מילים קצרות.‬ ‫והמילים נהיים למשפטים.‬ ‫מתישהו דוברים ילדים את שפת האם שלהם.‬ ‫לצערנו, זה לא עובד ככה אצל מבוגרים.‬ ‫בכדי ללמוד הם צריכים ספרים או חומר אחר.‬ ‫רק כך הם יכולים ללמוד חוקי דקדוק למשל.‬ ‫אך תינוקות לומדים דקדוק כבר מגיל של ארבעה חודשים!‬ ‫חוקרים לימדו תינוקות חוקי דקדוק של שפה זרה.‬ ‫לשם כך הם השמיעו להם משפטים באיטלקית.‬ ‫המשפטים הכילו מבנים תחביריים מסויימים.‬ ‫התינוקות שמעו את המשפטים הנכונים למשך כרבע שעה.‬ ‫אחרי הלמידה הושמעו לתינוקות משפטים שוב.‬ ‫אך הפעם היו חלק מהמשפטים לא נכונים.‬ ‫בזמן שהם שמעו את המשפטים, נמדדו גלי המוח שלהם.‬ ‫וכך יכלו החוקרים לזהות איך מוחם הגיב למשפטים השונים.‬ ‫והתינוקות הציגו פעילות שונה במשפטים השונים!‬ ‫למרות שהם רק למדו את המשפטים, הם יכלו לזהות את הטעויות.‬ ‫כמובן שתינוקות לא מבינים את הטעות שבמשפטים מסויימים.‬ ‫הם מזהים רק דפוסים פונטיים.‬ ‫אבל זה מספיק בכדי ללמוד שפה - לפחות אצל תינוקות...‬