‫שיחון‬

he ‫משפטים טפלים עם אם‬   »   th อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม

‫93 [תשעים ושלוש]‬

‫משפטים טפלים עם אם‬

‫משפטים טפלים עם אם‬

93 [เก้าสิบสาม]

gâo-sìp-sǎm

อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม

à-nóop-rá-yôk-têe-chái-wâ-chêuam

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית תאית נגן יותר
‫אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.‬ ฉันไม่ทราบว่า เขารักฉันหรือไม่ ฉันไม่ทราบว่า เขารักฉันหรือไม่ 1
a------p-----y--k----e----́--wâ---e--am à-nóop-rá-yôk-têe-chái-wâ-chêuam
‫אני לא יודעת אם הוא יחזור.‬ ฉันไม่ทราบว่า เขาจะกลับมาหรือไม่ ฉันไม่ทราบว่า เขาจะกลับมาหรือไม่ 1
à---́--------o----e---c---i-wa--c--̂u-m à-nóop-rá-yôk-têe-chái-wâ-chêuam
‫אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.‬ ฉันไม่ทราบว่า เขาจะโทรมาหรือไม่ ฉันไม่ทราบว่า เขาจะโทรมาหรือไม่ 1
chǎn-m-----á-râp--a---a------k-chǎn-r----m--i chǎn-mâi-tá-râp-wâ-kǎo-rák-chǎn-rěu-mâi
‫האם הוא אוהב אותי?‬ เขาอาจจะไม่รักฉันก็ได้? เขาอาจจะไม่รักฉันก็ได้? 1
chǎ----̂i-ta---âp-wâ----o--ák--hǎn----u---̂i chǎn-mâi-tá-râp-wâ-kǎo-rák-chǎn-rěu-mâi
‫האם הוא יחזור?‬ เขาอาจจะไม่กลับมาก็ได้? เขาอาจจะไม่กลับมาก็ได้? 1
c--̌n-m-----á-râ------kǎo--á----a-n-r-̌u-m--i chǎn-mâi-tá-râp-wâ-kǎo-rák-chǎn-rěu-mâi
‫האם הוא יתקשר אלי?‬ เขาอาจจะไม่โทรมาหา ผม / ดิฉัน ก็ได้? เขาอาจจะไม่โทรมาหา ผม / ดิฉัน ก็ได้? 1
ch-̌n--a-i-t---r-̂--wa--k-̌o-----g--̀p--a---̌--mâi chǎn-mâi-tá-râp-wâ-kǎo-jà-glàp-ma-rěu-mâi
‫אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.‬ ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะคิดถึง ผม / ดิฉัน ไหม ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะคิดถึง ผม / ดิฉัน ไหม 1
c-a-n---̂---á-r--p---̂------jà-glàp--a--ěu-m-̂i chǎn-mâi-tá-râp-wâ-kǎo-jà-glàp-ma-rěu-mâi
‫אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.‬ ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะมีคนอื่นไหม ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะมีคนอื่นไหม 1
ch-̌n---̂---a--r-̂---a----̌--jà-glàp-ma---̌u-ma-i chǎn-mâi-tá-râp-wâ-kǎo-jà-glàp-ma-rěu-mâi
‫אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.‬ ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาพูดโกหก ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาพูดโกหก 1
c--̌--m--i-ta----̂p------ǎo-----ton-m-----u--âi chǎn-mâi-tá-râp-wâ-kǎo-jà-ton-ma-rěu-mâi
‫האם הוא חושב עלי?‬ เขาอาจจะคิดถึงฉันหรือเปล่า? เขาอาจจะคิดถึงฉันหรือเปล่า? 1
c--̌n-m-̂i---́-r----wa--kǎo-j-----n-----------̂i chǎn-mâi-tá-râp-wâ-kǎo-jà-ton-ma-rěu-mâi
‫האם יש לו מישהי אחרת?‬ เขาอาจจะมีคนอื่นหรือเปล่า? เขาอาจจะมีคนอื่นหรือเปล่า? 1
c-------̂---a----̂p---̂---̌o-jà------a--e---m-̂i chǎn-mâi-tá-râp-wâ-kǎo-jà-ton-ma-rěu-mâi
‫האם הוא אומר את האמת?‬ เขาอาจจะพูดความจริงก็ได้? เขาอาจจะพูดความจริงก็ได้? 1
k--o---t--à-mâ--r-́--c-a----â---âi kǎo-àt-jà-mâi-rák-chǎn-gâw-dâi
‫אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.‬ ฉันสงสัยว่าเขาจะชอบฉันจริง ๆหรือไม่ ฉันสงสัยว่าเขาจะชอบฉันจริง ๆหรือไม่ 1
kǎo-a-t-jà--âi-ra-k--h-̌n-gâw-d--i kǎo-àt-jà-mâi-rák-chǎn-gâw-dâi
‫אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.‬ ฉันสงสัยว่าเขาจะเขียนถึงฉันหรือไม่ ฉันสงสัยว่าเขาจะเขียนถึงฉันหรือไม่ 1
ka----̀------m-̂i-rák-chǎ--g-̂--d--i kǎo-àt-jà-mâi-rák-chǎn-gâw-dâi
‫אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.‬ ฉันสงสัยว่าเขาจะแต่งงานกับฉันหรือไม่ ฉันสงสัยว่าเขาจะแต่งงานกับฉันหรือไม่ 1
ka----̀----̀--a-------p-m--g-̂w---̂i kǎo-àt-jà-mâi-glàp-ma-gâw-dâi
‫האם הוא באמת אוהב אותי?‬ เขาอาจจะชอบฉันจริงๆหรือเปล่า? เขาอาจจะชอบฉันจริงๆหรือเปล่า? 1
ka-o-a---ja---a----la---ma--âw-dâi kǎo-àt-jà-mâi-glàp-ma-gâw-dâi
‫האם הוא באמת יכתוב לי?‬ เขาอาจจะเขียนมาหาฉันหรือเปล่า? เขาอาจจะเขียนมาหาฉันหรือเปล่า? 1
ka-o-a-t-jà--a-i-----p-ma-ga-w----i kǎo-àt-jà-mâi-glàp-ma-gâw-dâi
‫האם הוא באמת יתחתן איתי?‬ เขาอาจจะแต่งงานกับฉันเปล่า? เขาอาจจะแต่งงานกับฉันเปล่า? 1
ka-o-a-t---̀-ma-i--o---a-h-̌-p-̌---ì-c---n----w-d-̂i kǎo-àt-jà-mâi-ton-ma-hǎ-pǒm-dì-chǎn-gâw-dâi

‫איך לומד המוח דקדוק?‬

‫אנחנו מתחילים ללמוד את שפת האם שלנו בתור תינוקות.‬ ‫זה קורה בצורה אוטומטית לגמרי.‬ ‫אנחנו לא שמים לב לזה.‬ ‫אבל מוחנו צריך להשקיע הרבה בזמן הלמידה.‬ ‫הוא צריך לעבוד הרבה, למשל כשאנחנו לומדים דקדוק.‬ ‫הוא שומע דברים חדשים בכל יום.‬ ‫ומקבל תמיד תמריצים חדשים.‬ ‫אך מוחנו לא יכול לעבד כל תמריץ בנפרד.‬ ‫הוא צריך לפעול בצורה חסכונית.‬ ‫ולכן הוא מכוון את עבודתו לפי סדירות.‬ ‫מוחנו זוכר את הדברים שהוא שומע הרבה.‬ ‫הוא רושם לעצמו את התדירות שדבר מסוים בא בה.‬ ‫בעזרת הדוגמאות האלה הוא בונה חוקי דקדוק.‬ ‫ילדים יודעים אם משפט הוא נכון או לא.‬ ‫אבל הם לא יודעים מדוע זה כך.‬ ‫מוחנו מזהה את החוקים מבלי ללמוד אותם.‬ ‫מבוגרים לומדים שפות בצורה אחרת.‬ ‫הם מכירים כבר את המבנים של שפת האם שלהם.‬ ‫אלה בונים את הבסיס לחוקי דקדוק חדשים.‬ ‫אך בכדי ללמוד, מבוגרים צריכים שיעורים.‬ ‫כשמוחנו לומד דקדוק אז יש לו מערכת קבועה.‬ ‫את זה רואים למשל בחילוק לשמות ופעלים.‬ ‫הם נשמרים באזורים שונים במוח.‬ ‫ואזורים שונים במוח מופעלים כשהם מעובדים.‬ ‫חוקים מסובכים גם נלמדים אחרת מחוקים פשוטים.‬ ‫כשמוחנו לומד חוקים מסובכים, פועלים מספר אזורים במוח יחדיו.‬ ‫עדיין לא ברור איך המוח לומד דקדוק.‬ ‫אבל אנחנו יודעים שהוא יכול ללמוד כל דקדוק שהוא...‬