‫שיחון‬

he ‫משפטים טפלים עם אם‬   »   th อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม

‫93 [תשעים ושלוש]‬

‫משפטים טפלים עם אם‬

‫משפטים טפלים עם אם‬

93 [เก้าสิบสาม]

gâo-sìp-sǎm

อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม

à-nóop-rá-yôk-têe-chái-wâ-chêuam

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית תאית נגן יותר
‫אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.‬ ฉันไม่ทราบว่า เขารักฉันหรือไม่ ฉันไม่ทราบว่า เขารักฉันหรือไม่ 1
a--n--op-r---y-̂--t-̂e--h-́i-w----h---am à-nóop-rá-yôk-têe-chái-wâ-chêuam
‫אני לא יודעת אם הוא יחזור.‬ ฉันไม่ทราบว่า เขาจะกลับมาหรือไม่ ฉันไม่ทราบว่า เขาจะกลับมาหรือไม่ 1
a--nóop---́-yôk----e-c-á---â-----uam à-nóop-rá-yôk-têe-chái-wâ-chêuam
‫אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.‬ ฉันไม่ทราบว่า เขาจะโทรมาหรือไม่ ฉันไม่ทราบว่า เขาจะโทรมาหรือไม่ 1
c--̌-------ta--r-̂----̂--a---ra-----ǎ---e----a-i chǎn-mâi-tá-râp-wâ-kǎo-rák-chǎn-rěu-mâi
‫האם הוא אוהב אותי?‬ เขาอาจจะไม่รักฉันก็ได้? เขาอาจจะไม่รักฉันก็ได้? 1
c--̌n--â--------̂--wa----̌o--a-k--h-̌--------âi chǎn-mâi-tá-râp-wâ-kǎo-rák-chǎn-rěu-mâi
‫האם הוא יחזור?‬ เขาอาจจะไม่กลับมาก็ได้? เขาอาจจะไม่กลับมาก็ได้? 1
c-a---m----t----a---wa--k-̌--ra---ch-̌--rě--m--i chǎn-mâi-tá-râp-wâ-kǎo-rák-chǎn-rěu-mâi
‫האם הוא יתקשר אלי?‬ เขาอาจจะไม่โทรมาหา ผม / ดิฉัน ก็ได้? เขาอาจจะไม่โทรมาหา ผม / ดิฉัน ก็ได้? 1
c-ǎn-mâ--ta---â--w---k-̌o--a--g--̀-----re-u----i chǎn-mâi-tá-râp-wâ-kǎo-jà-glàp-ma-rěu-mâi
‫אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.‬ ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะคิดถึง ผม / ดิฉัน ไหม ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะคิดถึง ผม / ดิฉัน ไหม 1
cha-n-m-̂---á-r--p--a--k--o-------a---m--re-u----i chǎn-mâi-tá-râp-wâ-kǎo-jà-glàp-ma-rěu-mâi
‫אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.‬ ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะมีคนอื่นไหม ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะมีคนอื่นไหม 1
ch--n---̂i--a---âp--â--a-o-jà-gl-̀-----r-------i chǎn-mâi-tá-râp-wâ-kǎo-jà-glàp-ma-rěu-mâi
‫אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.‬ ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาพูดโกหก ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาพูดโกหก 1
c-ǎn-m--i-t-́-ra---wâ-kǎ---à--on-m--rě----̂i chǎn-mâi-tá-râp-wâ-kǎo-jà-ton-ma-rěu-mâi
‫האם הוא חושב עלי?‬ เขาอาจจะคิดถึงฉันหรือเปล่า? เขาอาจจะคิดถึงฉันหรือเปล่า? 1
cha---ma-i-ta--râ--wa----̌o--à---n-----e----âi chǎn-mâi-tá-râp-wâ-kǎo-jà-ton-ma-rěu-mâi
‫האם יש לו מישהי אחרת?‬ เขาอาจจะมีคนอื่นหรือเปล่า? เขาอาจจะมีคนอื่นหรือเปล่า? 1
c-----ma--------a---wâ------jà--on--a-r--u-m-̂i chǎn-mâi-tá-râp-wâ-kǎo-jà-ton-ma-rěu-mâi
‫האם הוא אומר את האמת?‬ เขาอาจจะพูดความจริงก็ได้? เขาอาจจะพูดความจริงก็ได้? 1
k--o-àt--a--ma---ra---c--̌n----w-d--i kǎo-àt-jà-mâi-rák-chǎn-gâw-dâi
‫אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.‬ ฉันสงสัยว่าเขาจะชอบฉันจริง ๆหรือไม่ ฉันสงสัยว่าเขาจะชอบฉันจริง ๆหรือไม่ 1
k-̌---̀------mâi--ák--hǎn--âw--âi kǎo-àt-jà-mâi-rák-chǎn-gâw-dâi
‫אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.‬ ฉันสงสัยว่าเขาจะเขียนถึงฉันหรือไม่ ฉันสงสัยว่าเขาจะเขียนถึงฉันหรือไม่ 1
k--o-à--ja-------ra-----a-n-g--w----i kǎo-àt-jà-mâi-rák-chǎn-gâw-dâi
‫אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.‬ ฉันสงสัยว่าเขาจะแต่งงานกับฉันหรือไม่ ฉันสงสัยว่าเขาจะแต่งงานกับฉันหรือไม่ 1
ka-o--̀--ja--ma-i--là---a--âw-d-̂i kǎo-àt-jà-mâi-glàp-ma-gâw-dâi
‫האם הוא באמת אוהב אותי?‬ เขาอาจจะชอบฉันจริงๆหรือเปล่า? เขาอาจจะชอบฉันจริงๆหรือเปล่า? 1
kǎ--a-t-j-̀-m-̂i-gl-----a-g-̂w--a-i kǎo-àt-jà-mâi-glàp-ma-gâw-dâi
‫האם הוא באמת יכתוב לי?‬ เขาอาจจะเขียนมาหาฉันหรือเปล่า? เขาอาจจะเขียนมาหาฉันหรือเปล่า? 1
k----à---a--ma----l-̀p--a-gâ-----i kǎo-àt-jà-mâi-glàp-ma-gâw-dâi
‫האם הוא באמת יתחתן איתי?‬ เขาอาจจะแต่งงานกับฉันเปล่า? เขาอาจจะแต่งงานกับฉันเปล่า? 1
ka-----t--à----i-ton--a-h-̌-p-̌---ì-c--̌--g-̂w--âi kǎo-àt-jà-mâi-ton-ma-hǎ-pǒm-dì-chǎn-gâw-dâi

‫איך לומד המוח דקדוק?‬

‫אנחנו מתחילים ללמוד את שפת האם שלנו בתור תינוקות.‬ ‫זה קורה בצורה אוטומטית לגמרי.‬ ‫אנחנו לא שמים לב לזה.‬ ‫אבל מוחנו צריך להשקיע הרבה בזמן הלמידה.‬ ‫הוא צריך לעבוד הרבה, למשל כשאנחנו לומדים דקדוק.‬ ‫הוא שומע דברים חדשים בכל יום.‬ ‫ומקבל תמיד תמריצים חדשים.‬ ‫אך מוחנו לא יכול לעבד כל תמריץ בנפרד.‬ ‫הוא צריך לפעול בצורה חסכונית.‬ ‫ולכן הוא מכוון את עבודתו לפי סדירות.‬ ‫מוחנו זוכר את הדברים שהוא שומע הרבה.‬ ‫הוא רושם לעצמו את התדירות שדבר מסוים בא בה.‬ ‫בעזרת הדוגמאות האלה הוא בונה חוקי דקדוק.‬ ‫ילדים יודעים אם משפט הוא נכון או לא.‬ ‫אבל הם לא יודעים מדוע זה כך.‬ ‫מוחנו מזהה את החוקים מבלי ללמוד אותם.‬ ‫מבוגרים לומדים שפות בצורה אחרת.‬ ‫הם מכירים כבר את המבנים של שפת האם שלהם.‬ ‫אלה בונים את הבסיס לחוקי דקדוק חדשים.‬ ‫אך בכדי ללמוד, מבוגרים צריכים שיעורים.‬ ‫כשמוחנו לומד דקדוק אז יש לו מערכת קבועה.‬ ‫את זה רואים למשל בחילוק לשמות ופעלים.‬ ‫הם נשמרים באזורים שונים במוח.‬ ‫ואזורים שונים במוח מופעלים כשהם מעובדים.‬ ‫חוקים מסובכים גם נלמדים אחרת מחוקים פשוטים.‬ ‫כשמוחנו לומד חוקים מסובכים, פועלים מספר אזורים במוח יחדיו.‬ ‫עדיין לא ברור איך המוח לומד דקדוק.‬ ‫אבל אנחנו יודעים שהוא יכול ללמוד כל דקדוק שהוא...‬