‫שיחון‬

he ‫שלילה 1‬   »   th การปฏิเสธ 1

‫64 [שישים וארבע]‬

‫שלילה 1‬

‫שלילה 1‬

64 [หกสิบสี่]

hòk-sìp-sèe

การปฏิเสธ 1

gan-bhà-dhì-sàyt

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית תאית נגן יותר
‫אני לא מבין / ה את המילה.‬ ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้ ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้ 1
ga--------h-̀-s---t gan-bhà-dhì-sàyt
‫אני לא מבין / ה את המשפט.‬ ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้ ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้ 1
g-n---à-dhì---̀yt gan-bhà-dhì-sàyt
‫אני לא מבין / ה את המשמעות.‬ ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย 1
p----d-̀--h----m-̂i---̂---ai--am-n--e pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
‫המורה‬ คุณครู คุณครู 1
p----di--ch-̌n-ma-i-k-̂--j---k---n--e pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
‫את / ה מבין / ה את המורה?‬ คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? 1
po-m-d-̀--h-̌--m-----a-o-jai-----ne-e pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
‫כן, אני מבין / ה אותו היטב.‬ ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี 1
pǒm-d------̌n--------̂--jai-b-----y-̂k-n-́e pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
‫המורה‬ คุณครู คุณครู 1
pǒm--i---hǎn---̂i----o--a--b-r-̀--ô--n--e pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
‫את / ה מבין / ה את המורה?‬ คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? 1
pǒm------ha-n-mâi------jai-b-r---yo---n-́e pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
‫כן, אני מבין / ה אותה היטב.‬ ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี 1
po-----̀--ha-n---̂----̂---ai-kwam--a-i pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
‫האנשים‬ ผู้คน ผู้คน 1
pǒm--------̌n-ma---k-̂---a---w---ma-i pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
‫את / ה מבין / ה את האנשים?‬ คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ? คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ? 1
p--m--i----a---m--i-k-̂--------a--m--i pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
‫לא, אני לא מבין / ה אותם כל כך טוב.‬ ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ 1
ko-n--r-o koon-kroo
‫החברה‬ เพื่อนหญิง / แฟน เพื่อนหญิง / แฟน 1
ko-n-k--o koon-kroo
‫יש לך חברה?‬ คุณมีแฟนไหม? คุณมีแฟนไหม? 1
k-------o koon-kroo
‫כן, יש לי חברה.‬ ครับ ผมมี ครับ ผมมี 1
ko----a-o-j---------roo--ǎ---r-́--k-́ koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
‫הבת‬ ลูกสาว ลูกสาว 1
ko-n--a---ja--k-on-kroo-m-̌--kr-́p---́ koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
‫יש לך בת?‬ คุณมีลูกสาวใช่ไหม? คุณมีลูกสาวใช่ไหม? 1
k-----â--j-i-k--n---o--m----kra---k-́ koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
‫לא, אין לי בת.‬ ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว 1
kráp---̂--o---d-----a-n-k-̂o---i----n---e kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee

‫עיוורים מעבדים שפה בצורה יעילה יותר‬

‫אנשים שלא רואים, שומעים יותר טוב.‬ ‫הם יכולים לנוע בחיי היום-יום בעזרת השמיעה שלהם.‬ ‫אבל עיוורים גם יכולים לעבד דיבור בצורה טובה יותר!‬ ‫לתוצאה הזו הגיעו מספר מחקרים מדעיים.‬ ‫חוקרים נתנו לנבדקים להקשיב לטקסטים.‬ ‫שבהם הם העלו את מהירות הדיבור.‬ ‫ולמרות זאת יכלו המשתתפים העיוורים להבין את הטקסטים.‬ ‫מצד שני, הנבדקים שיוכלים לראות בקושי הבינו כלום.‬ ‫מהירות הדיבור הייתה מהירה מדי בשבילם.‬ ‫ניסוי נוסף הגיע לתוצאה דומה.‬ ‫נבדקים עם חוש ראייה ועיוורים שמעו משפטים שונים.‬ ‫חלק מהמשפטים שונו.‬ ‫המילה האחרונה הוחלפה על ידי מילה שאין לה משמעות.‬ ‫והנבדקים היו אמורים לאמוד את המשפטים.‬ ‫הם היו צריכים להחליט אם המשפטים היו הגיוניים או לא.‬ ‫בזמן שהנבדקים עשו את המשימה, פעילות מוחם נבדקה.‬ ‫החוקרים מדדו תדרי מוח מסוימים.‬ ‫כך הם יכלו לזהות את מהירות החישוב של המוח במשימה.‬ ‫אצל משתתפים עיוורים הופיע סימן מסוים מוקדם מאוד.‬ ‫הסימן הזה מראה שהמשפט כבר נותח.‬ ‫הסימן הזה הופע מאוחר יותר אצל המשתתפים שיכלו לראות.‬ ‫אנו עדיין לא יודעים למה עיוורים מעבדים שפה במהירות גדולה יותר.‬ ‫אך יש למדענים תיאוריה.‬ ‫הם מאמינים שמוחם משתמש בצורה אינטנסיבית באזור מוח מסוים.‬ ‫זה האזור שאנשים שיכולים לראות משתמשים בו בכדי לעבד אותות חזותיים.‬ ‫אזור זה לא משומש לראייה אצל אנשים עיוורים.‬ ‫אז הוא ‘פנוי’ לביצוע מטלות אחרות.‬ ‫לכן יש לעיוורים יכולות גדולות יותר לעיבוד שפה...‬