‫שיחון‬

he ‫שלילה 1‬   »   bn নাকারাত্মক বাক্য / অস্বীকার ১

‫64 [שישים וארבע]‬

‫שלילה 1‬

‫שלילה 1‬

৬৪ [চৌষট্টি]

64 [Cauṣaṭṭi]

নাকারাত্মক বাক্য / অস্বীকার ১

nākārātmaka bākya / asbīkāra 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בנגלית נגן יותר
‫אני לא מבין / ה את המילה.‬ আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷ আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷ 1
nā-ā--tm-ka bā--a / -s-----a 1 nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
‫אני לא מבין / ה את המשפט.‬ আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷ আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷ 1
n---r-tma-a--āk-a ----b-kār- 1 nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
‫אני לא מבין / ה את המשמעות.‬ আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷ আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷ 1
ā-- ē-i-śabdaṭā----ha-ē p--------ā āmi ē'i śabdaṭā bujhatē pārachi nā
‫המורה‬ শিক্ষক শিক্ষক 1
ā-i-ē-i -ā-y-ṭā-bu-h-t---ārachi nā āmi ē'i bākyaṭā bujhatē pārachi nā
‫את / ה מבין / ה את המורה?‬ আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন? আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন? 1
ā-i------ā-ēṭā----hatē-pā-------ā āmi ē'i mānēṭā bujhatē pārachi nā
‫כן, אני מבין / ה אותו היטב.‬ হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷ হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷ 1
ś--ṣaka śikṣaka
‫המורה‬ শিক্ষিকা শিক্ষিকা 1
ś-----a śikṣaka
‫את / ה מבין / ה את המורה?‬ আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন? আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন? 1
ś--ṣ-ka śikṣaka
‫כן, אני מבין / ה אותה היטב.‬ হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷ হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷ 1
āpan- -i----ṣa-akē b-jh------rē-a? āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
‫האנשים‬ লোক লোক 1
ā-an---i--i-ṣ--ak---ujh-tē--ārē-a? āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
‫את / ה מבין / ה את האנשים?‬ আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন? আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন? 1
āpan---i--------k--bu-ha----ār--a? āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
‫לא, אני לא מבין / ה אותם כל כך טוב.‬ না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷ না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷ 1
H--̐,ā-- tākē-bhā--b-ā-ē'i b--h--ē -ā-i Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
‫החברה‬ মেয়ে বন্ধু মেয়ে বন্ধু 1
śi-ṣ-kā śikṣikā
‫יש לך חברה?‬ আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে? আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে? 1
ś-k-ikā śikṣikā
‫כן, יש לי חברה.‬ হাঁ, আছে ৷ হাঁ, আছে ৷ 1
ś--ṣikā śikṣikā
‫הבת‬ মেয়ে মেয়ে 1
āp-ni ki-ś-----------jha----ārēn-? āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
‫יש לך בת?‬ আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে? আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে? 1
āpa-i ----ikṣ----ē-b---a-ē -ā----? āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
‫לא, אין לי בת.‬ না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷ না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷ 1
āp-n- ki---kṣi-āk---u-ha---p--ē--? āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?

‫עיוורים מעבדים שפה בצורה יעילה יותר‬

‫אנשים שלא רואים, שומעים יותר טוב.‬ ‫הם יכולים לנוע בחיי היום-יום בעזרת השמיעה שלהם.‬ ‫אבל עיוורים גם יכולים לעבד דיבור בצורה טובה יותר!‬ ‫לתוצאה הזו הגיעו מספר מחקרים מדעיים.‬ ‫חוקרים נתנו לנבדקים להקשיב לטקסטים.‬ ‫שבהם הם העלו את מהירות הדיבור.‬ ‫ולמרות זאת יכלו המשתתפים העיוורים להבין את הטקסטים.‬ ‫מצד שני, הנבדקים שיוכלים לראות בקושי הבינו כלום.‬ ‫מהירות הדיבור הייתה מהירה מדי בשבילם.‬ ‫ניסוי נוסף הגיע לתוצאה דומה.‬ ‫נבדקים עם חוש ראייה ועיוורים שמעו משפטים שונים.‬ ‫חלק מהמשפטים שונו.‬ ‫המילה האחרונה הוחלפה על ידי מילה שאין לה משמעות.‬ ‫והנבדקים היו אמורים לאמוד את המשפטים.‬ ‫הם היו צריכים להחליט אם המשפטים היו הגיוניים או לא.‬ ‫בזמן שהנבדקים עשו את המשימה, פעילות מוחם נבדקה.‬ ‫החוקרים מדדו תדרי מוח מסוימים.‬ ‫כך הם יכלו לזהות את מהירות החישוב של המוח במשימה.‬ ‫אצל משתתפים עיוורים הופיע סימן מסוים מוקדם מאוד.‬ ‫הסימן הזה מראה שהמשפט כבר נותח.‬ ‫הסימן הזה הופע מאוחר יותר אצל המשתתפים שיכלו לראות.‬ ‫אנו עדיין לא יודעים למה עיוורים מעבדים שפה במהירות גדולה יותר.‬ ‫אך יש למדענים תיאוריה.‬ ‫הם מאמינים שמוחם משתמש בצורה אינטנסיבית באזור מוח מסוים.‬ ‫זה האזור שאנשים שיכולים לראות משתמשים בו בכדי לעבד אותות חזותיים.‬ ‫אזור זה לא משומש לראייה אצל אנשים עיוורים.‬ ‫אז הוא ‘פנוי’ לביצוע מטלות אחרות.‬ ‫לכן יש לעיוורים יכולות גדולות יותר לעיבוד שפה...‬