‫שיחון‬

he ‫עבר פעלים מודאליים 1‬   »   bn অতীতকালবাচক সাহায্যকারী ক্রিয়া ১

‫87 [שמונים ושבע]‬

‫עבר פעלים מודאליים 1‬

‫עבר פעלים מודאליים 1‬

৮৭ [সাতাশি]

87 [Sātāśi]

অতীতকালবাচক সাহায্যকারী ক্রিয়া ১

atītakālabācaka sāhāyyakārī kriẏā 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בנגלית נגן יותר
‫היינו חייבים להשקות את הפרחים.‬ আমাদের গাছে জল দিতে হয়েছিল ৷ আমাদের গাছে জল দিতে হয়েছিল ৷ 1
a-ī-----ab---ka--ā-āy-a---ī---iẏā-1 atītakālabācaka sāhāyyakārī kriẏā 1
‫היינו חייבים לסדר את הדירה.‬ আমাদের অ্যাপার্টমেন্ট বা ঘর পরিষ্কার করতে হয়েছিল ৷ আমাদের অ্যাপার্টমেন্ট বা ঘর পরিষ্কার করতে হয়েছিল ৷ 1
at----ā-abāc--- -ā-āyyak-rī-k-i---1 atītakālabācaka sāhāyyakārī kriẏā 1
‫היינו חייבים לשטוף את הכלים.‬ আমাদের বাসন মাজতে হয়েছিল ৷ আমাদের বাসন মাজতে হয়েছিল ৷ 1
ā-ādē-----chē-ja-a-ditē-ha-ē----a āmādēra gāchē jala ditē haẏēchila
‫הייתם חייבים לשלם את החשבון?‬ তোমাদের কি বিল দিতে / বিল পরিশোধ করতে হয়েছিল? তোমাদের কি বিল দিতে / বিল পরিশোধ করতে হয়েছিল? 1
āmā-ēr- gā-----a-a--it--haẏ----la āmādēra gāchē jala ditē haẏēchila
‫הייתם חייבים לשלם כניסה?‬ তোমাদের কি প্রবেশ শুল্ক দিতে হয়েছিল? তোমাদের কি প্রবেশ শুল্ক দিতে হয়েছিল? 1
ām-dēra gāchē -a-a d-tē----ē-hila āmādēra gāchē jala ditē haẏēchila
‫הייתם חייבים לשלם קנס?‬ তোমাদের কি জরিমানা দিতে হয়েছিল? তোমাদের কি জরিমানা দিতে হয়েছিল? 1
ā----ra-a-y---r-a--n-a b- gh--- --r-ṣkār- -ar-tē-h--ēchi-a āmādēra ayāpārṭamēnṭa bā ghara pariṣkāra karatē haẏēchila
‫מי צריך היה להיפרד לשלום?‬ কে বিদায় জানাতে / চলে যেতে চাইছিল? কে বিদায় জানাতে / চলে যেতে চাইছিল? 1
ām-dē----yā----amēn---b- g--ra--a-i-kā-a k--a-- -a-ēc-ila āmādēra ayāpārṭamēnṭa bā ghara pariṣkāra karatē haẏēchila
‫מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?‬ কাকে আগে বাড়ী যেতে হয়েছিল? কাকে আগে বাড়ী যেতে হয়েছিল? 1
āmā-ēra----āpārṭ-m--ṭ-----ghara p-r-----a k-r--ē----ē---la āmādēra ayāpārṭamēnṭa bā ghara pariṣkāra karatē haẏēchila
‫מי צריך היה לנסוע ברכבת?‬ কাকে ট্রেনে যেতে হয়েছিল? কাকে ট্রেনে যেতে হয়েছিল? 1
ā--d-ra b--ana-māj-tē--a--c-i-a āmādēra bāsana mājatē haẏēchila
‫לא רצינו להישאר הרבה זמן.‬ আমরা বেশী দিন থাকতে চাইছিলাম না ৷ আমরা বেশী দিন থাকতে চাইছিলাম না ৷ 1
ā-ā---a-b-sana ---a-- -aẏ-----a āmādēra bāsana mājatē haẏēchila
‫לא רצינו לשתות שום דבר.‬ আমরা কোনোকিছু পান করতে চাইছিলাম না ৷ আমরা কোনোকিছু পান করতে চাইছিলাম না ৷ 1
ā-ā--r---āsa---m--a----aẏ-ch--a āmādēra bāsana mājatē haẏēchila
‫לא רצינו להפריע.‬ আমরা বিরক্ত করতে চাইছিলাম না ৷ আমরা বিরক্ত করতে চাইছিলাম না ৷ 1
tōm----a-ki --la-d----/ bil- pa-iś---a k--atē-h--ē---la? tōmādēra ki bila ditē / bila pariśōdha karatē haẏēchila?
‫אני רציתי לטלפן.‬ আমি শুধুমাত্র একটা ফোন করতে চেয়েছিলাম ৷ আমি শুধুমাত্র একটা ফোন করতে চেয়েছিলাম ৷ 1
t-m--ē---k- b----dit- - -i----ar-śōdha --r-t---a-ēchil-? tōmādēra ki bila ditē / bila pariśōdha karatē haẏēchila?
‫אני רציתי להזמין מונית.‬ আমি একটা ট্যাক্সি ডাকতে চেয়েছিলাম ৷ আমি একটা ট্যাক্সি ডাকতে চেয়েছিলাম ৷ 1
tōmādēra--- bi-a-di-ē-- bila-p---ś-d-a -a---ē-haẏ-c--l-? tōmādēra ki bila ditē / bila pariśōdha karatē haẏēchila?
‫אני רציתי לנסוע הביתה.‬ আসলে আমি গাড়ী চালিয়ে বাড়ী যেতে চেয়েছিলাম ৷ আসলে আমি গাড়ী চালিয়ে বাড়ী যেতে চেয়েছিলাম ৷ 1
Tōmā-ē-a ki---abē-a śu-k--d-----aẏ-chi-a? Tōmādēra ki prabēśa śulka ditē haẏēchila?
‫אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.‬ আমি ভেবেছিলাম যে তুমি তোমার স্ত্রীকে ফোন করতে চেয়েছিলে ৷ আমি ভেবেছিলাম যে তুমি তোমার স্ত্রীকে ফোন করতে চেয়েছিলে ৷ 1
Tōm---ra----p------ ś--ka-di-ē--aẏē---l-? Tōmādēra ki prabēśa śulka ditē haẏēchila?
‫אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.‬ আমি ভেবেছিলাম যে তুমি তথ্যকেন্দ্রে ফোন করতে চেয়েছিলে ৷ আমি ভেবেছিলাম যে তুমি তথ্যকেন্দ্রে ফোন করতে চেয়েছিলে ৷ 1
T-mād-ra-ki p-a-ē-a--ulka d--- -a-ē-hi--? Tōmādēra ki prabēśa śulka ditē haẏēchila?
‫אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.‬ আমি ভেবেছিলাম যে তুমি পিৎজা অর্ডার করতে চেয়েছিলে ৷ আমি ভেবেছিলাম যে তুমি পিৎজা অর্ডার করতে চেয়েছিলে ৷ 1
Tōmā-ēr- ki ja----n--ditē -aẏ-c--la? Tōmādēra ki jarimānā ditē haẏēchila?

‫אותיות גדולות, רגשות גדולים‬

‫בפרסומות משתמשים בהרבה מילים.‬ ‫תמונות מעוררות תחומי עניין מיוחדים אצלנו.‬ ‫אנחנו מסתכלים על תמונות לזמן ארוך יותר ואינטנסיבי יותר מעל אותיות.‬ ‫כתוצאה מכך, אנחנו זוכרים פרסומות עם תמונות יותר טוב מפרסומות ללא תמונות.‬ ‫תמונות גם מעוררות תגובות רגשיות חזקות.‬ ‫מוחנו מזהה תמונות במהירות גבוהה מאוד.‬ ‫הוא יודע ישר מה רואים בתמונה.‬ ‫אותיות עובדות בצורה שונה מזו של תמונות.‬ ‫הן מהוות סימנים מופשטים.‬ ‫ולכן מגיב מוחנו לאט כשהוא רואה אותיות.‬ ‫הוא צריך קודם להבין את משמעות המילה.‬ ‫אפשר להגיד שמרכז השפה שלנו צריך לתרגם קודם את הסימנים.‬ ‫אבל גם אותיות יכולות לעורר רגשות.‬ ‫הטקסט צריך פשוט להיות גדול מאוד.‬ ‫מחקרים מראים שלאותיות גדולות של גם השפעה גדולה.‬ ‫אותיות גדולות לא רק בולטות יותר מאותיות קטנות.‬ ‫הן גם מעוררות תגובה אמוציונלית חזקה יותר.‬ ‫זה תקף כלפי רגשות חיוביים ושליליים.‬ ‫גודל הדברים היה תמיד חשוב לאנשים.‬ ‫כשיש סכנה צריכים להגיב במהירות.‬ ‫ואם הדבר מאוד גדול אז ככל הנראה שהוא גם מאוד קרוב!‬ ‫מובן שתמונות גדולות מעוררות רגשות חזקים.‬ ‫פחות ניתן להבין את הסיבה לכך שאנחנו מגיבים כך גם לאותיות גדולות.‬ ‫למעשה, אותיות לא מהוות אותות למוח.‬ ‫ולמרות זאת הוא מראה פעילות גדולה יותר כשהוא רואה אותיות גדולות.‬ ‫התוצאה הזו מאוד מעניינת למדענים.‬ ‫היא מראה עד כמה אותיות נהיו לדבר חשוב עבורנו.‬ ‫מוחנו למד איכשהו להגיב לכתיבה...‬