‫שיחון‬

he ‫בדיסקוטק‬   »   bn ডিস্কোতে

‫46 [ארבעים ושש]‬

‫בדיסקוטק‬

‫בדיסקוטק‬

৪৬ [ছেচল্লিশ]

46 [Chēcalliśa]

ডিস্কোতে

ḍiskōtē

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בנגלית נגן יותר
‫האם המקום הזה פנוי?‬ এই সীটটা কি ফাকা? এই সীটটা কি ফাকা? 1
ḍis--tē ḍiskōtē
‫אפשר לשבת לידך?‬ আমি কি আপনার সাথে বসতে পারি? আমি কি আপনার সাথে বসতে পারি? 1
ḍ----tē ḍiskōtē
‫בבקשה.‬ হ্যাঁ নিশ্চয়ই ৷ হ্যাঁ নিশ্চয়ই ৷ 1
ē'- ---aṭā-k--ph--ā? ē'i sīṭaṭā ki phākā?
‫איך מוצאת חן בעיניך המוסיקה?‬ আপনার সঙ্গীত কেমন লাগছে? আপনার সঙ্গীত কেমন লাগছে? 1
Ām- ki--panā-a --thē --s--- p---? Āmi ki āpanāra sāthē basatē pāri?
‫קצת רועשת מדי.‬ একটু বেশী জোরে হচ্ছে ৷ একটু বেশী জোরে হচ্ছে ৷ 1
Ām--k- -panā-a-s---ē-bas-tē-pār-? Āmi ki āpanāra sāthē basatē pāri?
‫אבל הלהקה מנגנת די טוב.‬ কিন্তু ব্যান্ড ভাল বাজাচ্ছে ৷ কিন্তু ব্যান্ড ভাল বাজাচ্ছে ৷ 1
Ā-i k- ---n--- -āth---asat- -ā--? Āmi ki āpanāra sāthē basatē pāri?
‫את / ה מגיע / ה לכאן לעיתים קרובות?‬ আপনি কি এখানে প্রায়ই আসেন? আপনি কি এখানে প্রায়ই আসেন? 1
H-ā-̐-niś-aẏa-i Hyām̐ niścaẏa'i
‫לא, זאת הפעם הראשונה.‬ না, এই প্রথমবার এসেছি ৷ না, এই প্রথমবার এসেছি ৷ 1
āp----a-s--g-t- --man- l-----ē? āpanāra saṅgīta kēmana lāgachē?
‫לא הייתי כאן אף פעם.‬ আমি আগে এখানে কখনো আসিনি ৷ আমি আগে এখানে কখনো আসিনি ৷ 1
ā-anār-----g-t--k-man---ā-----? āpanāra saṅgīta kēmana lāgachē?
‫את / ה רוקד / ת?‬ আপনি কি নাচতে চান? আপনি কি নাচতে চান? 1
āp--ā-a-s-ṅ--ta-----na l-g-chē? āpanāra saṅgīta kēmana lāgachē?
‫אולי מאוחר יותר.‬ হয়ত কিছুক্ষণ পরে ৷ হয়ত কিছুক্ষণ পরে ৷ 1
Ē--ṭ- ---ī jō-ē--a---ē Ēkaṭu bēśī jōrē hacchē
‫אני לא יודע / ת לרקוד כל כך טוב.‬ আমি খুব ভাল নাচতে পারি না ৷ আমি খুব ভাল নাচতে পারি না ৷ 1
Ē-aṭu----ī jō-- -acc-ē Ēkaṭu bēśī jōrē hacchē
‫זה פשוט מאוד.‬ এটা খুব সোজা ৷ এটা খুব সোজা ৷ 1
Ēk--u--ēśī-j--ē-h---hē Ēkaṭu bēśī jōrē hacchē
‫אני אראה לך.‬ আমি আপনাকে দেখিয়ে দেব ৷ আমি আপনাকে দেখিয়ে দেব ৷ 1
k---u ------ b-ā-a -ā-----ē kintu byānḍa bhāla bājācchē
‫לא, אולי בפעם אחרת.‬ না, হয়ত পরে কখনো অন্য সময়ে ৷ না, হয়ত পরে কখনো অন্য সময়ে ৷ 1
k-n-- -yā--a bhā-a bā-āc-hē kintu byānḍa bhāla bājācchē
‫את / ה מחכה למישהו / מישהי?‬ আপনি কি কারোর জন্য অপেক্ষা করছেন? আপনি কি কারোর জন্য অপেক্ষা করছেন? 1
kint--b----a b-āl- bājā-c-ē kintu byānḍa bhāla bājācchē
‫כן, לחבר שלי.‬ হ্যাঁ, আমার বন্ধুর (প্রেমিক / ছেলে বন্ধু) জন্য ৷ হ্যাঁ, আমার বন্ধুর (প্রেমিক / ছেলে বন্ধু) জন্য ৷ 1
ā--n- -i-----n- p---a'- -s--a? āpani ki ēkhānē prāẏa'i āsēna?
‫הנה הוא מגיע!‬ এই তো, সে এসে গেছে! এই তো, সে এসে গেছে! 1
Nā- -----------abā----sē--i Nā, ē'i prathamabāra ēsēchi

‫גנים משפיעים על השפה‬

‫המוצא שלנו קובע את השפה שאנחנו דוברים.‬ ‫אבל גם הגנים שלנו אחראים לשפה שלנו.‬ ‫לתוצאה הזו הגיעו חוקרים מסקוטלנד.‬ ‫הם חקרו למה אנגלית כל כך שונה מסינית.‬ ‫וכך גם גילו שגם גנים משחקים בזה תפקיד.‬ ‫כי גנים משפיעים על התפתחות המוח שלנו.‬ ‫זאת אומרת, הם מעצבים את מבני המוח שלנו.‬ ‫וכך נקבעת היכולת שלנו ללמידת שפות.‬ ‫גרסות שונות של שני גנים הם חשובים במיוחד.‬ ‫כשגרסה שונה נדירה באוכלוסייה, אז מתפתחת לה שפה טונאלית.‬ ‫אז שפות טונאליות משומשות על ידי עמים שאין להם את הגרסה הזו.‬ ‫בשפות טונאליות קובע גובה הצליל את משמעות המילים.‬ ‫לשפות הטונאליות שייכת למשל השפה הסינית.‬ ‫אבל אם גרסת הגן דומיננטית, מתפתחות להן שפות אחרות.‬ ‫אנגלית היא לא שפה טונאלית.‬ ‫הגרסאות של הגנים האלה לא מפוזרות בצורה שווה.‬ ‫זאת אומרת, שהן נפוצות פחות או יותר במקומות שונים בעולם.‬ ‫השפות שורדות רק כאשר הן מועברות הלאה.‬ ‫ולשם כך צריכים ילדים לחקות את שפת הוריהם.‬ ‫אז הם צריכים להכיר את השפה בצורה טובה.‬ ‫רק אז ניתן להעביר את השפה מגיל לגיל.‬ ‫גרסת הגן הישנה יותר היא זו המעודדת היווצרות שפות טונאליות.‬ ‫אז כנראה שבעבר היו יותר שפות טונאליות מהיום.‬ ‫אך אסור להפריז בערך המרכיב הגנטי.‬ ‫הוא יכול רק לתרום להבנת התפתחות השפות.‬ ‫אבל אין גן לאנגלית, וגם לא גן לסינית.‬ ‫כל אחד יכול ללמוד כל שפה.‬ ‫בשביל זה לא צריך גנים, אלא רק סקרנות ומשמעת!‬