‫שיחון‬

he ‫שיחת חולין 2‬   »   bn ছোটখাটো আড্ডা ২

‫21 [עשרים ואחת]‬

‫שיחת חולין 2‬

‫שיחת חולין 2‬

২১ [একুশ]

21 [Ēkuśa]

ছোটখাটো আড্ডা ২

chōṭakhāṭō āḍḍā 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בנגלית נגן יותר
‫מהיכן את / ה?‬ আপনি কোথা থেকে এসেছেন? আপনি কোথা থেকে এসেছেন? 1
ch--ak-ā-ō-āḍ---2 chōṭakhāṭō āḍḍā 2
‫מבאזל.‬ ব্যাসিল থেকে ব্যাসিল থেকে 1
ch--ak---ō --ḍā 2 chōṭakhāṭō āḍḍā 2
‫באזל נמצאת בשווייץ.‬ ব্যাসিল সুইজারল্যান্ডে অবস্থিত ৷ ব্যাসিল সুইজারল্যান্ডে অবস্থিত ৷ 1
āp-ni -ō-h- ---kē-ēs--h---? āpani kōthā thēkē ēsēchēna?
‫תרשה / י לי להציג לך את מר מילר?‬ আমি মি. মিলারকে পরিচয় করিয়ে দিতে পারি? আমি মি. মিলারকে পরিচয় করিয়ে দিতে পারি? 1
ā---- -ōth- -hē-- -sē--ēna? āpani kōthā thēkē ēsēchēna?
‫הוא לא מכאן.‬ সে একজন বিদেশী৤ সে একজন বিদেশী৤ 1
ā--n--k-thā--h-k- -sēc--na? āpani kōthā thēkē ēsēchēna?
‫הוא דובר שפות רבות.‬ সে বিভিন্ন ভাষায় কথা বলে৤ সে বিভিন্ন ভাষায় কথা বলে৤ 1
B----la---ē-ē Byāsila thēkē
‫זו הפעם הראשונה שאת / ה כאן?‬ আপনি কি এখানে প্রথমবার এসেছেন? আপনি কি এখানে প্রথমবার এসেছেন? 1
B---i-- t--kē Byāsila thēkē
‫לא, הייתי כאן כבר בשנה שעברה.‬ না, আমি গতবছরে একবার এখানে এসেছিলাম ৷ না, আমি গতবছরে একবার এখানে এসেছিলাম ৷ 1
Byā---a -hēkē Byāsila thēkē
‫אבל שבוע אחד בלבד.‬ কিন্তু শুধুমাত্র এক সপ্তাহের জন্য ৷ কিন্তু শুধুমাত্র এক সপ্তাহের জন্য ৷ 1
b--sil- --'i----lyā-ḍ----ast-ita byāsila su'ijāralyānḍē abasthita
‫ואיך מוצא חן בעיניך / ייך להיות כאן?‬ আপনার আমাদের এখানে কেমন লাগে? আপনার আমাদের এখানে কেমন লাগে? 1
ām- -i. M-l-r--ē--ari-a-a--ariẏē di-ē p-r-? āmi mi. Milārakē paricaẏa kariẏē ditē pāri?
‫מאוד. האנשים נחמדים מאוד.‬ খুব ভাল, এখানকার লোকজন খুব ভাল ৷ খুব ভাল, এখানকার লোকজন খুব ভাল ৷ 1
ā-i mi- Milā-akē-p-ric-----ar-----i-- -ār-? āmi mi. Milārakē paricaẏa kariẏē ditē pāri?
‫וגם הנוף מוצא חן בעיני.‬ এবং আমার এখানকার দৃশ্যও খুব ভাল লাগছে ৷ এবং আমার এখানকার দৃশ্যও খুব ভাল লাগছে ৷ 1
ā-i-mi.-M-----kē ---i-a---ka--ẏ- -i---pā--? āmi mi. Milārakē paricaẏa kariẏē ditē pāri?
‫במה את / ה עוסק / ת? / מה המקצוע שלך?‬ আপনি কী করেন? আপনি কী করেন? 1
Sē----jan- bi-ēś-৤ Sē ēkajana bidēśī৤
‫אני מתרגם / מת.‬ আমি একজন অনুবাদক ৷ আমি একজন অনুবাদক ৷ 1
S--ē-a-an- bi-ēś-৤ Sē ēkajana bidēśī৤
‫אני מתרגם / מת ספרים.‬ আমি বই অনুবাদ করি ৷ আমি বই অনুবাদ করি ৷ 1
S----a--n---idēś-৤ Sē ēkajana bidēśī৤
‫את / ה לבד כאן?‬ আপনি কি এখানে একা আছেন? আপনি কি এখানে একা আছেন? 1
sē b---inn- -hāṣāẏa--at----al-৤ sē bibhinna bhāṣāẏa kathā balē৤
‫לא, גם אשתי / בעלי כאן.‬ না, আমার স্ত্রী / আমার স্বামীও এখানে আছে ৷ না, আমার স্ত্রী / আমার স্বামীও এখানে আছে ৷ 1
sē b-b--------ā-ā-a -a-h--b---৤ sē bibhinna bhāṣāẏa kathā balē৤
‫ושם שני הילדים שלי.‬ এবং ওরা হল আমার দুই সন্তান ৷ এবং ওরা হল আমার দুই সন্তান ৷ 1
s- -ib-in-a-b-ā-āẏa-k-t---b--ē৤ sē bibhinna bhāṣāẏa kathā balē৤

‫שפות רומאניות‬

‫שפות רומאניות מהוות שפת אם לכ-700 מליון אנשים.‬ ‫בכך שייכת קבוצת השפות הרומאנית לאחת החשובות ברחבי העולם.‬ ‫שפות רומאניות הן חלק ממשפחת השפות ההודו-אירופאית.‬ ‫כל השפות הרומאניות מקורם בשפה הלטינית.‬ ‫זאת אומרת שהן הצאצאים של שפת רומא.‬ ‫הבסיס לכל השפות הרומאניות הייתה השפה הלטינית העממית.‬ ‫מתכוונים בזאת לשפה הלטינית המדוברת בעת העתיקה המאוחרת.‬ ‫הלטינית העממית הופצה בעולם על ידי הכיבושים של רומא.‬ ‫מהן התפתחו אחר כך השפות והניבים הרומאניים.‬ ‫אבל השפה הלטינית עצמה היא שפה איטלקית.‬ ‫בסך הכל יש כ-15 שפות רומאניות.‬ ‫קשה לקבוע את מספרן הכולל.‬ ‫לעתים קרובות לא ממש ברור אם מדובר בניבים או שפות משל עצמן.‬ ‫בינתיים נכחדו כמה שפות רומאניות.‬ ‫אך התפתחו גם שפות חדשות על בסיס רומאני.‬ ‫אלה הן שפות קריאול.‬ ‫כיום השפה הספרדית היא השפה הרומאנית הגדולה ביותר בעולם.‬ ‫היא שייכת עם יותר מ-380 מליון דוברים לשפות העולמיות.‬ ‫השפות הרומאניות מאוד מעניינות למדענים.‬ ‫כי ההיסטוריה של קבוצת השפות האלה מתועדת היטב.‬ ‫כתבים רומאניים או לטיניים קיימים כבר יותר מ-2500 שנה.‬ ‫בעזרתם חקרו חוקרי הלשונאים את ההיווצרות של שפות שונות.‬ ‫כך אנו יכולים לחקור אלו חוקים חשובים להתפתחות השפה.‬ ‫הרבה מהתוצאות האלה יכולים להיות תקפים לגבי שפות אחרות.‬ ‫הדקדוד של השפות הרומאניות בנוי בצורה דומה.‬ ‫אבל מעל לכל דומה אוצר המילים של השפות השונות.‬ ‫אם לומדים שפה רומאנית אחת, אז לומדים אחרת בקלות.‬ ‫תודה, לטינית!‬