‫שיחון‬

he ‫הכנות לנסיעה‬   »   bn ভ্রমণের প্রস্তুতি

‫47 [ארבעים ושבע]‬

‫הכנות לנסיעה‬

‫הכנות לנסיעה‬

৪৭ [সাতচল্লিশ]

47 [Sātacalliśa]

ভ্রমণের প্রস্তুতি

bhramaṇēra prastuti

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בנגלית נגן יותר
‫עליך לארוז את המזוודות שלנו.‬ তোমাকে আমাদের সুটকেস গোছাতে হবে! তোমাকে আমাদের সুটকেস গোছাতে হবে! 1
bhr-m----- pr-s--ti bhramaṇēra prastuti
‫אל תשכח / י כלום.‬ কোনো কিছু ভুলবে না! কোনো কিছু ভুলবে না! 1
bhram-ṇ----pr---u-i bhramaṇēra prastuti
‫את / ה צריך / ה מזוודה גדולה יותר.‬ তোমার একটা বড় সুটকেস চাই! তোমার একটা বড় সুটকেস চাই! 1
tō---ē-āmā--r----ṭa---- g-c-ā-- h--ē! tōmākē āmādēra suṭakēsa gōchātē habē!
‫אל תשכח / י את הדרכון.‬ পাসপোর্ট নিতে ভুলো না! পাসপোর্ট নিতে ভুলো না! 1
t--------ād----s--akē-- -ō--ā-ē h-b-! tōmākē āmādēra suṭakēsa gōchātē habē!
‫אל תשכח / י את כרטיס הטיסה.‬ টিকিট নিতে ভুলো না! টিকিট নিতে ভুলো না! 1
tōmākē āmā---- suṭ-kē-a-gōchāt- h-bē! tōmākē āmādēra suṭakēsa gōchātē habē!
‫אל תשכח / י את המחאות הנוסעים.‬ ট্র্যাভেলার্স চেক নিতে ভুলো না! ট্র্যাভেলার্স চেক নিতে ভুলো না! 1
Kōn-----h-----l--ē-n-! Kōnō kichu bhulabē nā!
‫קח / י קרם שיזוף.‬ সান – স্ক্রীণ লোশন সঙ্গে নিও ৷ সান – স্ক্রীণ লোশন সঙ্গে নিও ৷ 1
K-nō k-chu---ula---nā! Kōnō kichu bhulabē nā!
‫קח / י משקפי שמש.‬ সান – গ্লাস বা রোদ চশমা সঙ্গে নিও ৷ সান – গ্লাস বা রোদ চশমা সঙ্গে নিও ৷ 1
K-nō -ic-u -h---b- n-! Kōnō kichu bhulabē nā!
‫קח / י כובע.‬ সান – হ্যাট বা রোদ টুপি সঙ্গে নিও ৷ সান – হ্যাট বা রোদ টুপি সঙ্গে নিও ৷ 1
T---ra ēk-ṭā ba----u-akē-a-c-'i! Tōmāra ēkaṭā baṛa suṭakēsa cā'i!
‫האם את / ה רוצה לקחת מפת כבישים?‬ তুমি কি রাস্তার মানচিত্র নিতে চাও? তুমি কি রাস্তার মানচিত্র নিতে চাও? 1
P-s-p--ṭa ni---b-u-ō nā! Pāsapōrṭa nitē bhulō nā!
‫את / ה רוצה לשכור מדריך?‬ তুমি কি পথপ্রদর্শক – পুস্তিকা নিতে চাও? তুমি কি পথপ্রদর্শক – পুস্তিকা নিতে চাও? 1
Pāsa----a nitē-b--lō--ā! Pāsapōrṭa nitē bhulō nā!
‫את / ה רוצה לקחת מטריה?‬ তুমি কি ছাতা নিতে চাও? তুমি কি ছাতা নিতে চাও? 1
Pā-a--rṭa--it--b-u-- nā! Pāsapōrṭa nitē bhulō nā!
‫זכור / זכרי את המכנסיים, החולצות, הגרביים.‬ প্যান্ট, শার্ট এবং মোজা মনে করে নিও ৷ প্যান্ট, শার্ট এবং মোজা মনে করে নিও ৷ 1
Ṭi-iṭ- n-t--b--l- --! Ṭikiṭa nitē bhulō nā!
‫זכור / זכרי את העניבות, החגורות, הזקטים.‬ টাই, বেল্ট এবং খেলার জ্যাকেট মনে করে নিও ৷ টাই, বেল্ট এবং খেলার জ্যাকেট মনে করে নিও ৷ 1
Ṭ--iṭ--n-tē-b-u-ō-n-! Ṭikiṭa nitē bhulō nā!
‫זכור / זכרי את הפיג’מות, כותנות הלילה, והחולצות.‬ পায়জামা, রাতের পোষাক, এবং টি – শার্ট মনে করে নিও ৷ পায়জামা, রাতের পোষাক, এবং টি – শার্ট মনে করে নিও ৷ 1
Ṭi-i-a--itē-bh-lō -ā! Ṭikiṭa nitē bhulō nā!
‫את / ה צריך / כה לקחת נעליים, סנדלים ומגפיים.‬ তোমার জুতো, চপ্পল এবং বুট জুতো চাই ৷ তোমার জুতো, চপ্পল এবং বুট জুতো চাই ৷ 1
Ṭ-y-bhēl-r-a -ē-- ---ē-b--lō---! Ṭryābhēlārsa cēka nitē bhulō nā!
‫את / ה צריך / כה לקחת ממחטות, סבון ומספריים לציפורניים.‬ তোমার রুমাল,সাবান এবং নেল ক্লিপার (নখ কাটার) চাই ৷ তোমার রুমাল,সাবান এবং নেল ক্লিপার (নখ কাটার) চাই ৷ 1
Ṭry---ē-ār----ē---ni-ē bhu-ō --! Ṭryābhēlārsa cēka nitē bhulō nā!
‫את / ה צריך / כה לקחת מסרק, מברשת שיניים ומשחת שיניים.‬ তোমার চিরুনি, দাঁত মাজার ব্রাশ এবং টুথপেস্ট চাই ৷ তোমার চিরুনি, দাঁত মাজার ব্রাশ এবং টুথপেস্ট চাই ৷ 1
Ṭ--ā--ēl-----cē-- n-tē---u---nā! Ṭryābhēlārsa cēka nitē bhulō nā!

‫עתיד השפות‬

‫יותר מ-1.3 מליארד אנשים דוברים סינית.‬ ‫כך שהשפה הסינית היא הכי נפוצה בעולם.‬ ‫וזה יהיה כך גם בשנים הבאות.‬ ‫העתיד של הרבה שפות אחרות לא נראה בהיר כל כך.‬ ‫כי הרבה שפות מקומיות ייכחדו עד אז.‬ ‫יש כיום כ-6000 שפות שונות.‬ ‫אך מומחים משערים שרובן נמצאות בסכנה.‬ ‫זאת אומרת שיותר מ-90% מהשפות הולכות להיכחד.‬ ‫רובן ייכחדו עוד במאה הזאת.‬ ‫זאת אומרת שבכל יום נעלמת לה שפה אחת.‬ ‫העתיד גם ישנה את החשיבות של כמה שפות.‬ ‫השפה האנגלית עדיין במקום השני.‬ ‫אבל מספר דוברי השפת-אם של השפות נשאר קבוע.‬ ‫לזה אחראית ההתפתחות הדמוגרפית.‬ ‫בעוד כמה עשרות שנים יהיו שפות אחרות חשובות יותר.‬ ‫במקום השני והשלישי יהיו בקרוב הינדי/אורדו וערבית.‬ ‫אנגלית תיקח רק את המקום הרביעי.‬ ‫השפה הגרמנית תיעלם מהעשירייה הראשונה.‬ ‫ובמקומה תבוא השפה המלאית.‬ ‫בזמן שהרבה שפות נעלמות, ייווצרו גם שפות חדשות.‬ ‫הן יהיו שפות היברידיות.‬ ‫את בנות-הכלאיים השפתיות האלו יהיה אפשר למצוא בעיקר בערים.‬ ‫יהיו גם וריאציות חדשות לגמרי של שפות.‬ ‫יש בעתיד גם גרסאות שונות לשפה האנגלית.‬ ‫מספר האנשים הדו-לשוניים בעולם יגדל משמעותית.‬ ‫לא ברור איך נדבר בעתיד.‬ ‫אבל גם בעוד 100 שנים יהיו שפות שונות.‬ ‫אז הלמידה לא תסתיים כל כך בקלות...‬