‫שיחון‬

he ‫הכנות לנסיעה‬   »   uk Підготовка до подорожі

‫47 [ארבעים ושבע]‬

‫הכנות לנסיעה‬

‫הכנות לנסיעה‬

47 [сорок сім]

47 [sorok sim]

Підготовка до подорожі

Pidhotovka do podorozhi

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אוקראינית נגן יותר
‫עליך לארוז את המזוודות שלנו.‬ Ти повинен спакувати нашу валізу! Ти повинен спакувати нашу валізу! 1
P----t--k---- pod---z-i Pidhotovka do podorozhi
‫אל תשכח / י כלום.‬ Ти не повинен нічого забути! Ти не повинен нічого забути! 1
Pid-ot--k--d---o-o-o-hi Pidhotovka do podorozhi
‫את / ה צריך / ה מזוודה גדולה יותר.‬ Тобі потрібна велика валіза! Тобі потрібна велика валіза! 1
Ty -ovy----s-akuv--y --sh---a--z-! Ty povynen spakuvaty nashu valizu!
‫אל תשכח / י את הדרכון.‬ Не забудь закордонний паспорт! Не забудь закордонний паспорт! 1
T- p--ynen s---u---y--ashu --l-z-! Ty povynen spakuvaty nashu valizu!
‫אל תשכח / י את כרטיס הטיסה.‬ Не забудь квиток на літак! Не забудь квиток на літак! 1
Ty-p--y--n ---kuva-- -a--- v--izu! Ty povynen spakuvaty nashu valizu!
‫אל תשכח / י את המחאות הנוסעים.‬ Не забудь дорожні чеки! Не забудь дорожні чеки! 1
Ty-ne p---ne--n-ch-ho z--uty! Ty ne povynen nichoho zabuty!
‫קח / י קרם שיזוף.‬ Візьми крем від сонця. Візьми крем від сонця. 1
T- n- -o-y-en -ic-----z---t-! Ty ne povynen nichoho zabuty!
‫קח / י משקפי שמש.‬ Візьми окуляри від сонця. Візьми окуляри від сонця. 1
T-----p--yne---ic-o-o ------! Ty ne povynen nichoho zabuty!
‫קח / י כובע.‬ Візьми капелюх від сонця. Візьми капелюх від сонця. 1
T-bi--otr---- -elyka-------! Tobi potribna velyka valiza!
‫האם את / ה רוצה לקחת מפת כבישים?‬ Хочеш взяти мапу доріг? Хочеш взяти мапу доріг? 1
To-i --tr--n- v---ka---l---! Tobi potribna velyka valiza!
‫את / ה רוצה לשכור מדריך?‬ Хочеш взяти путівник? Хочеш взяти путівник? 1
T--i-pot-i--a -e---a-va--za! Tobi potribna velyka valiza!
‫את / ה רוצה לקחת מטריה?‬ Хочеш взяти парасольку? Хочеш взяти парасольку? 1
N----budʹ-z--ord-n-y-̆-pa--o-t! Ne zabudʹ zakordonnyy̆ pasport!
‫זכור / זכרי את המכנסיים, החולצות, הגרביים.‬ Не забудь взяти штани, сорочки, шкарпетки. Не забудь взяти штани, сорочки, шкарпетки. 1
Ne z--udʹ-z---r-on-yy̆ pa--ort! Ne zabudʹ zakordonnyy̆ pasport!
‫זכור / זכרי את העניבות, החגורות, הזקטים.‬ Не забудь взяти краватки, пояси, жакети. Не забудь взяти краватки, пояси, жакети. 1
Ne z--u-ʹ -ak--don-yy̆--a-----! Ne zabudʹ zakordonnyy̆ pasport!
‫זכור / זכרי את הפיג’מות, כותנות הלילה, והחולצות.‬ Не забудь взяти піжами, нічні сорочки, футболки. Не забудь взяти піжами, нічні сорочки, футболки. 1
N-----u------t---n- l-t--! Ne zabudʹ kvytok na litak!
‫את / ה צריך / כה לקחת נעליים, סנדלים ומגפיים.‬ Тобі потрібні черевики, сандалі та чоботи. Тобі потрібні черевики, сандалі та чоботи. 1
Ne-za-ud---v-t----- li--k! Ne zabudʹ kvytok na litak!
‫את / ה צריך / כה לקחת ממחטות, סבון ומספריים לציפורניים.‬ Тобі потрібні носові хустинки, мило і манікюрні ножиці. Тобі потрібні носові хустинки, мило і манікюрні ножиці. 1
N-----udʹ -vy--k -- lit-k! Ne zabudʹ kvytok na litak!
‫את / ה צריך / כה לקחת מסרק, מברשת שיניים ומשחת שיניים.‬ Тобі потрібні гребінець, зубна щітка і зубна паста. Тобі потрібні гребінець, зубна щітка і зубна паста. 1
Ne -----ʹ-d-rozh---ch---! Ne zabudʹ dorozhni cheky!

‫עתיד השפות‬

‫יותר מ-1.3 מליארד אנשים דוברים סינית.‬ ‫כך שהשפה הסינית היא הכי נפוצה בעולם.‬ ‫וזה יהיה כך גם בשנים הבאות.‬ ‫העתיד של הרבה שפות אחרות לא נראה בהיר כל כך.‬ ‫כי הרבה שפות מקומיות ייכחדו עד אז.‬ ‫יש כיום כ-6000 שפות שונות.‬ ‫אך מומחים משערים שרובן נמצאות בסכנה.‬ ‫זאת אומרת שיותר מ-90% מהשפות הולכות להיכחד.‬ ‫רובן ייכחדו עוד במאה הזאת.‬ ‫זאת אומרת שבכל יום נעלמת לה שפה אחת.‬ ‫העתיד גם ישנה את החשיבות של כמה שפות.‬ ‫השפה האנגלית עדיין במקום השני.‬ ‫אבל מספר דוברי השפת-אם של השפות נשאר קבוע.‬ ‫לזה אחראית ההתפתחות הדמוגרפית.‬ ‫בעוד כמה עשרות שנים יהיו שפות אחרות חשובות יותר.‬ ‫במקום השני והשלישי יהיו בקרוב הינדי/אורדו וערבית.‬ ‫אנגלית תיקח רק את המקום הרביעי.‬ ‫השפה הגרמנית תיעלם מהעשירייה הראשונה.‬ ‫ובמקומה תבוא השפה המלאית.‬ ‫בזמן שהרבה שפות נעלמות, ייווצרו גם שפות חדשות.‬ ‫הן יהיו שפות היברידיות.‬ ‫את בנות-הכלאיים השפתיות האלו יהיה אפשר למצוא בעיקר בערים.‬ ‫יהיו גם וריאציות חדשות לגמרי של שפות.‬ ‫יש בעתיד גם גרסאות שונות לשפה האנגלית.‬ ‫מספר האנשים הדו-לשוניים בעולם יגדל משמעותית.‬ ‫לא ברור איך נדבר בעתיד.‬ ‫אבל גם בעוד 100 שנים יהיו שפות שונות.‬ ‫אז הלמידה לא תסתיים כל כך בקלות...‬