‫שיחון‬

he ‫הכנות לנסיעה‬   »   uk Підготовка до подорожі

‫47 [ארבעים ושבע]‬

‫הכנות לנסיעה‬

‫הכנות לנסיעה‬

47 [сорок сім]

47 [sorok sim]

Підготовка до подорожі

Pidhotovka do podorozhi

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אוקראינית נגן יותר
‫עליך לארוז את המזוודות שלנו.‬ Ти повинен спакувати нашу валізу! Ти повинен спакувати нашу валізу! 1
P--h--ovk--do -odor-zhi Pidhotovka do podorozhi
‫אל תשכח / י כלום.‬ Ти не повинен нічого забути! Ти не повинен нічого забути! 1
Pidh-to-ka d-------o--i Pidhotovka do podorozhi
‫את / ה צריך / ה מזוודה גדולה יותר.‬ Тобі потрібна велика валіза! Тобі потрібна велика валіза! 1
T---o---e--s-a--v--y--a--u v-l-z-! Ty povynen spakuvaty nashu valizu!
‫אל תשכח / י את הדרכון.‬ Не забудь закордонний паспорт! Не забудь закордонний паспорт! 1
T----v--en-s-a-uv-ty-n--h- -a-i-u! Ty povynen spakuvaty nashu valizu!
‫אל תשכח / י את כרטיס הטיסה.‬ Не забудь квиток на літак! Не забудь квиток на літак! 1
T- p-v--e------uvat- na------l--u! Ty povynen spakuvaty nashu valizu!
‫אל תשכח / י את המחאות הנוסעים.‬ Не забудь дорожні чеки! Не забудь дорожні чеки! 1
T- n--pov---n-nich-ho -ab---! Ty ne povynen nichoho zabuty!
‫קח / י קרם שיזוף.‬ Візьми крем від сонця. Візьми крем від сонця. 1
T--ne-p-vy-e--n---o-o-zab-ty! Ty ne povynen nichoho zabuty!
‫קח / י משקפי שמש.‬ Візьми окуляри від сонця. Візьми окуляри від сонця. 1
Ty -e---v-n------hoho---bu--! Ty ne povynen nichoho zabuty!
‫קח / י כובע.‬ Візьми капелюх від сонця. Візьми капелюх від сонця. 1
T-bi -ot--bn---e---a va----! Tobi potribna velyka valiza!
‫האם את / ה רוצה לקחת מפת כבישים?‬ Хочеш взяти мапу доріг? Хочеш взяти мапу доріг? 1
To-i potri----v-lyka val-za! Tobi potribna velyka valiza!
‫את / ה רוצה לשכור מדריך?‬ Хочеш взяти путівник? Хочеш взяти путівник? 1
T-b-----r---- --lyk- -a-i--! Tobi potribna velyka valiza!
‫את / ה רוצה לקחת מטריה?‬ Хочеш взяти парасольку? Хочеш взяти парасольку? 1
N- --b--ʹ --ko-do-ny----a-p---! Ne zabudʹ zakordonnyy̆ pasport!
‫זכור / זכרי את המכנסיים, החולצות, הגרביים.‬ Не забудь взяти штани, сорочки, шкарпетки. Не забудь взяти штани, сорочки, шкарпетки. 1
N--z--ud- -ak----nn-y- -a---rt! Ne zabudʹ zakordonnyy̆ pasport!
‫זכור / זכרי את העניבות, החגורות, הזקטים.‬ Не забудь взяти краватки, пояси, жакети. Не забудь взяти краватки, пояси, жакети. 1
Ne z---d--z-k-r--n---̆-pa-p--t! Ne zabudʹ zakordonnyy̆ pasport!
‫זכור / זכרי את הפיג’מות, כותנות הלילה, והחולצות.‬ Не забудь взяти піжами, нічні сорочки, футболки. Не забудь взяти піжами, нічні сорочки, футболки. 1
N----bu-- --y-ok-na--i-ak! Ne zabudʹ kvytok na litak!
‫את / ה צריך / כה לקחת נעליים, סנדלים ומגפיים.‬ Тобі потрібні черевики, сандалі та чоботи. Тобі потрібні черевики, сандалі та чоботи. 1
N- za-u-- kvyt-- -a-l--a-! Ne zabudʹ kvytok na litak!
‫את / ה צריך / כה לקחת ממחטות, סבון ומספריים לציפורניים.‬ Тобі потрібні носові хустинки, мило і манікюрні ножиці. Тобі потрібні носові хустинки, мило і манікюрні ножиці. 1
N-----ud- ---t---na--i---! Ne zabudʹ kvytok na litak!
‫את / ה צריך / כה לקחת מסרק, מברשת שיניים ומשחת שיניים.‬ Тобі потрібні гребінець, зубна щітка і зубна паста. Тобі потрібні гребінець, зубна щітка і зубна паста. 1
N--zabu-ʹ---r-zh-i--h-ky! Ne zabudʹ dorozhni cheky!

‫עתיד השפות‬

‫יותר מ-1.3 מליארד אנשים דוברים סינית.‬ ‫כך שהשפה הסינית היא הכי נפוצה בעולם.‬ ‫וזה יהיה כך גם בשנים הבאות.‬ ‫העתיד של הרבה שפות אחרות לא נראה בהיר כל כך.‬ ‫כי הרבה שפות מקומיות ייכחדו עד אז.‬ ‫יש כיום כ-6000 שפות שונות.‬ ‫אך מומחים משערים שרובן נמצאות בסכנה.‬ ‫זאת אומרת שיותר מ-90% מהשפות הולכות להיכחד.‬ ‫רובן ייכחדו עוד במאה הזאת.‬ ‫זאת אומרת שבכל יום נעלמת לה שפה אחת.‬ ‫העתיד גם ישנה את החשיבות של כמה שפות.‬ ‫השפה האנגלית עדיין במקום השני.‬ ‫אבל מספר דוברי השפת-אם של השפות נשאר קבוע.‬ ‫לזה אחראית ההתפתחות הדמוגרפית.‬ ‫בעוד כמה עשרות שנים יהיו שפות אחרות חשובות יותר.‬ ‫במקום השני והשלישי יהיו בקרוב הינדי/אורדו וערבית.‬ ‫אנגלית תיקח רק את המקום הרביעי.‬ ‫השפה הגרמנית תיעלם מהעשירייה הראשונה.‬ ‫ובמקומה תבוא השפה המלאית.‬ ‫בזמן שהרבה שפות נעלמות, ייווצרו גם שפות חדשות.‬ ‫הן יהיו שפות היברידיות.‬ ‫את בנות-הכלאיים השפתיות האלו יהיה אפשר למצוא בעיקר בערים.‬ ‫יהיו גם וריאציות חדשות לגמרי של שפות.‬ ‫יש בעתיד גם גרסאות שונות לשפה האנגלית.‬ ‫מספר האנשים הדו-לשוניים בעולם יגדל משמעותית.‬ ‫לא ברור איך נדבר בעתיד.‬ ‫אבל גם בעוד 100 שנים יהיו שפות שונות.‬ ‫אז הלמידה לא תסתיים כל כך בקלות...‬