‫שיחון‬

he ‫לתרץ משהו 3‬   »   uk Щось обґрунтовувати 3

‫77 [שבעים ושבע]‬

‫לתרץ משהו 3‬

‫לתרץ משהו 3‬

77 [сімдесят сім]

77 [simdesyat sim]

Щось обґрунтовувати 3

Shchosʹ obgruntovuvaty 3

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אוקראינית נגן יותר
‫מדוע את / ה לא אוכל / ת את העוגה?‬ Чому Ви не їсте торта? Чому Ви не їсте торта? 1
Shchosʹ--b--u--ovuv--y 3 Shchosʹ obgruntovuvaty 3
‫אני מוכרח / ה לרזות.‬ Я мушу схуднути. Я мушу схуднути. 1
S-c--sʹ--bg--ntov-v--- 3 Shchosʹ obgruntovuvaty 3
‫אני לא אוכל אותה כי אני מוכרח / ה לרזות.‬ Я його не їм, тому що я мушу схуднути. Я його не їм, тому що я мушу схуднути. 1
Cho---Vy ne-ï-te-t---a? Chomu Vy ne ïste torta?
‫מדוע את / ה לא שותה את הבירה?‬ Чому Ви не п’єте пива? Чому Ви не п’єте пива? 1
C-o-- Vy-n- i---e---rt-? Chomu Vy ne ïste torta?
‫אני צריך / ה לנהוג.‬ Я повинен / повинна ще їхати. Я повинен / повинна ще їхати. 1
C-om--Vy-ne ï-te -----? Chomu Vy ne ïste torta?
‫אני לא שותה אותה כי אני צריך / ה לנהוג.‬ Я його не п’ю, тому що я повинен / повинна ще їхати. Я його не п’ю, тому що я повинен / повинна ще їхати. 1
YA mus-- sk-udn--y. YA mushu skhudnuty.
‫מדוע את / ה לא שותה את הקפה?‬ Чому ти не п’єш кави? Чому ти не п’єш кави? 1
Y- --s-------dnu--. YA mushu skhudnuty.
‫הוא קר.‬ Вона холодна. Вона холодна. 1
Y- m-sh- s---dn---. YA mushu skhudnuty.
‫אני לא שותה אותו כי הוא קר.‬ Я її не п’ю, тому що вона холодна. Я її не п’ю, тому що вона холодна. 1
Y---̆oho-ne-ïm,-t--u s-c----a-mu--- s---d--ty. YA y̆oho ne ïm, tomu shcho ya mushu skhudnuty.
‫מדוע את / ה לא שותה את התה?‬ Чому ти не п’єш чаю? Чому ти не п’єш чаю? 1
Y- -̆o-- ne-ï-,--o-u ----o-ya--ush-----u-n--y. YA y̆oho ne ïm, tomu shcho ya mushu skhudnuty.
‫אין לי סוכר.‬ Я не маю цукру. Я не маю цукру. 1
YA--̆o---ne -̈-, --m--shcho y----sh- s--udn-ty. YA y̆oho ne ïm, tomu shcho ya mushu skhudnuty.
‫אני לא שותה אותו כי אין לי סוכר.‬ Я його не п’ю, тому що я не маю цукру. Я його не п’ю, тому що я не маю цукру. 1
Chom---y-ne---ye-e pyva? Chomu Vy ne pʺyete pyva?
‫מדוע את / ה לא אוכל / ת את המרק?‬ Чому Ви не їсте суп? Чому Ви не їсте суп? 1
Ch-mu--- n- -ʺ-e-e-py-a? Chomu Vy ne pʺyete pyva?
‫לא הזמנתי אותו.‬ Я його не замовляв / замовляла. Я його не замовляв / замовляла. 1
Cho-u Vy ---p----e-p-v-? Chomu Vy ne pʺyete pyva?
‫אני לא אוכל / ת את המרק כי לא הזמנתי אותו.‬ Я його не їм, тому що я його не замовляв / замовляла. Я його не їм, тому що я його не замовляв / замовляла. 1
YA p-v-n-- --p---n-- s---- -̈kh-t-. YA povynen / povynna shche ïkhaty.
‫מדוע את / ה לא אוכל / ת את הבשר?‬ Чому Ви не їсте м’яса? Чому Ви не їсте м’яса? 1
YA povy----/ p----n- --ch- i---a--. YA povynen / povynna shche ïkhaty.
‫אני צמחוני / ת.‬ Я вегетаріанець. Я вегетаріанець. 1
Y- p---nen-/ p---nn- --c---ïkh--y. YA povynen / povynna shche ïkhaty.
‫אני לא אוכל / ת את הבשר כי אני צמחוני / ת.‬ Я не їм це, тому що я вегетаріанець. Я не їм це, тому що я вегетаріанець. 1
Y- --oh- -- ---u,-t--u--hc-- ----o-yn-- --p---n---shche--̈----y. YA y̆oho ne p'yu, tomu shcho ya povynen / povynna shche ïkhaty.

‫מחוות עוזרות בלמידת אוצר מילים‬

‫מוחנו צריך לעבוד הרבה כשאנחנו לומדים אוצר מילים.‬ ‫הוא צריך לשמור כל מילה חדשה.‬ ‫אבל אנחנו יכולים לעזור למוח שלנו בלמידה.‬ ‫וזה עובד דרך מחוות.‬ ‫מחוות עוזרות לזיכרון שלנו.‬ ‫אנחנו יכולים לזכור מילים טוב יותר כשמוחנו מעבד מחוות בו זמנית.‬ ‫את זה הוכיח מחקר מדעי בצורה חד משמעית.‬ ‫חוקרים נתנו למשתתפים ללמוד אוצר מילים.‬ ‫המילים האלה לא היו קיימות באמת.‬ ‫הן היו חלק משפה מומצאת.‬ ‫חלק מהמילים לומדו למשתתפים עם מחוות.‬ ‫זאת אומרת, המשתתפים לא רק שמעו או קראו את המילים.‬ ‫דרך המחוות הם גם דימו את משמעויות המילים.‬ ‫בזמן שהם למדו, נמדדה גם פעילות מוחם.‬ ‫אז עלו החוקרים על תגלית מעניינת.‬ ‫כשהמילים נלמדו עם מחוות, אזורים רבים יותר במוח היו פעילים.‬ ‫לצד מרכז השפה נצפתה פעילות גם באזורים סנסומוטוריים.‬ ‫לפעילות הנוספת הזו יש השפעה על הזכרון שלנו.‬ ‫בזמן הלמידה עם מחוות נבנים רשתות מסובכות.‬ ‫הרשתות שומרות את המילה החדשה במספר מקומות במוח.‬ ‫וכל נעשה עיבוד יעיל יותר של המילים.‬ ‫מוחנו מוצא אותן מהר יותר כשאנחנו רוצים להשתמש בהן.‬ ‫והן גם נשמרות טוב יותר.‬ ‫אך זה חשוב שיהיה קשר בין המחווה למילה.‬ ‫מוחנו מזהה מתי אין חיבור בין המחווה והמילה.‬ ‫הממצאים החדשים יכולים להוביל לשיטות לימוד חדשות.‬ ‫אנשים שיודעים מעט על שפות לומדים בדרך כלל לאט יותר.‬ ‫אולי יהיה להם יותר קל אם הם מדמים מילים על ידי תנועות...‬