‫שיחון‬

he ‫יחסת הקניין‬   »   uk Родовий відмінок

‫99 [תשעים ותשע]‬

‫יחסת הקניין‬

‫יחסת הקניין‬

99 [дев’яносто дев’ять]

99 [devʺyanosto devʺyatʹ]

Родовий відмінок

Rodovyy̆ vidminok

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אוקראינית נגן יותר
‫החתולה של החברה שלי.‬ кішка моєї подруги кішка моєї подруги 1
Rod--yy----dmi-ok Rodovyy̆ vidminok
‫הכלב של החבר שלי.‬ собака мого друга собака мого друга 1
R--o-----v--m-nok Rodovyy̆ vidminok
‫הצעצועים של הילדים שלי‬ іграшки моїх дітей іграшки моїх дітей 1
k-s--a--o-e-̈ po--u-y kishka moyeï podruhy
‫זה המעיל של הקולגה שלי.‬ це – пальто мого колеги. це – пальто мого колеги. 1
k-shka moy-i--pod-uhy kishka moyeï podruhy
‫זו המכונית של הקולגה שלי.‬ Це – автомобіль моєї колеги. Це – автомобіль моєї колеги. 1
ki-h----o-eï pod---y kishka moyeï podruhy
‫זו העבודה של הקולגות שלי.‬ Це – робота моїх колег. Це – робота моїх колег. 1
so--k--m--o---uha sobaka moho druha
‫הכפתור של החולצה נפל.‬ Ґудзик відлетів від сорочки. Ґудзик відлетів від сорочки. 1
so------o-o--ru-a sobaka moho druha
‫המפתח של החנייה אבד.‬ Немає ключа від гаража. Немає ключа від гаража. 1
s-b--a -o---d--ha sobaka moho druha
‫המחשב של המנהל התקלקל.‬ Комп’ютер керівника зіпсований. Комп’ютер керівника зіпсований. 1
ih-as-k------kh-di-e-̆ ihrashky moïkh ditey̆
‫מי הוריה של הילדה?‬ Хто батьки дівчинки? Хто батьки дівчинки? 1
ih-as--- ---̈kh--i-e-̆ ihrashky moïkh ditey̆
‫כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?‬ Як пройти до будинку її батьків? Як пройти до будинку її батьків? 1
i-r----y-m----h -i--y̆ ihrashky moïkh ditey̆
‫הבית נמצא בסוף הרחוב.‬ Будинок в кінці вулиці. Будинок в кінці вулиці. 1
t-- ------to m-h---oleh-. tse – palʹto moho kolehy.
‫מה שמה של בירת שווייץ?‬ Як називається столиця Швейцарії? Як називається столиця Швейцарії? 1
ts- ----l-t--m--- ko-e-y. tse – palʹto moho kolehy.
‫מה שמו של הספר?‬ Як називається книга? Як називається книга? 1
ts--–-p-l--- m--o--o--h-. tse – palʹto moho kolehy.
‫מה שמות ילדיהם של השכנים?‬ Як звати дітей сусідів? Як звати дітей сусідів? 1
T-e --avtom----- moye-̈ -o--h-. Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
‫מתי תתחיל חופשתם של הילדים?‬ Коли у дітей канікули? Коли у дітей канікули? 1
T-- --a-tom--ilʹ mo-e-- kole-y. Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
‫מתי שעות הקבלה של הרופא?‬ Коли приймає лікар? Коли приймає лікар? 1
Ts- – ---omo--l- ---ei--k-l---. Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
‫מתי שעות הביקור במוזיאון?‬ Коли музей відчинений? Коли музей відчинений? 1
Ts- --r---ta--oi--h-kole-. Tse – robota moïkh koleh.

‫ריכוז טוב יותר = למידה טובה יותר.‬

‫אנחנו צריכים להתרכז כשאנחנו לומדים.‬ ‫אנחנו צריכים לשים את כל ריכוזנו בעניין אחד.‬ ‫היכולת להתרכז היא לא יכולת מולדת.‬ ‫אנחנו צריכים קודם כל ללמוד איך להתרכז.‬ ‫זה קורה בדרך כלל בגן או בבית הספר.‬ ‫בגיל של שש שנים יכולים ילדים להתרכז לכ-15 דקות.‬ ‫נערים בני 14 יכולים להתרכז לזמן כפול מזה.‬ ‫זמן הריכוז של מבוגרים הוא כ-45 דקות.‬ ‫לאחר כמה זמן פוחת הריכוז.‬ ‫אז מאבדים הלומדים את העניין בחומר.‬ ‫ויכול להיות שהם נהיים עייפים או מתוחים.‬ ‫והלמידה נהיית קשה יותר.‬ ‫הזכרון לא יכול להמשיך ללמוד את החומר בצורה טובה.‬ ‫אבל אפשר גם להעלות את הריכוז שלנו!‬ ‫הכי חשוב הוא לישון טוב לפני שמתחילים ללמוד.‬ ‫אנשים עייפים לא יכולים להתרכז לזמן ארוך.‬ ‫מוחנו עושה יותר טעויות כשאנחנו עייפים.‬ ‫גם הרגשות שלנו משפיעות על הריכוז שלנו.‬ ‫מי שרוצה ללמוד בצורה יעילה צריך להיות במצב רגשי נייטרלי.‬ ‫יותר מדי רגשות טובים או שליליים יכולים להפריע לתהליך הלמידה.‬ ‫כמובן שאי אפשר לשלוט תמיד על הרגשות.‬ ‫אבל אפשר לנסות להתעלם מהם בזמן הלמידה.‬ ‫מי שרוצה להתרכז צריך שתהיה לו מוטיבציה.‬ ‫אנחנו תמיד צריכים לשים את המטרה מול העיניים כשאנחנו לומדים.‬ ‫רק אז נהיה מוחנו מוכן להתרכז.‬ ‫סביבה שקטה היא גם מאוד חשובה להתרכזות.‬ ‫ו: צריכים לשתות הרבה מים, כך נשארים ערים.‬ ‫מי שזוכר את כל הדברים האלה יכול ללא ספק להתרכז לזמן ארוך!‬