‫שיחון‬

he ‫עבר פעלים מודאליים 1‬   »   pa ਭੂਤਕਾਲਵਾਚਕ ਸਹਾਇਕ ਕਿਰਿਆਂਵਾਂ 1

‫87 [שמונים ושבע]‬

‫עבר פעלים מודאליים 1‬

‫עבר פעלים מודאליים 1‬

87 [ਸਤਾਸੀ]

87 [Satāsī]

ਭੂਤਕਾਲਵਾਚਕ ਸਹਾਇਕ ਕਿਰਿਆਂਵਾਂ 1

bhūtakālavācaka sahā'ika kiri'ānvāṁ 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פונג’אבית נגן יותר
‫היינו חייבים להשקות את הפרחים.‬ ਸਾਨੂੰ ਪੌਦਿਆਂ ਨੂੰ ਪਾਣੀ ਦੇਣਾ ਪਿਆ। ਸਾਨੂੰ ਪੌਦਿਆਂ ਨੂੰ ਪਾਣੀ ਦੇਣਾ ਪਿਆ। 1
s----pa--i-ā---- -ā-ī -ē-- pi'ā. sānū paudi'āṁ nū pāṇī dēṇā pi'ā.
‫היינו חייבים לסדר את הדירה.‬ ਸਾਨੂੰ ਘਰ ਠੀਕ ਕਰਨਾ ਪਿਆ। ਸਾਨੂੰ ਘਰ ਠੀਕ ਕਰਨਾ ਪਿਆ। 1
Sā-ū--h-ra ṭhī-a----a-- pi'-. Sānū ghara ṭhīka karanā pi'ā.
‫היינו חייבים לשטוף את הכלים.‬ ਸਾਨੂੰ ਬਰਤਨ ਧੋਣੇ ਪਏ। ਸਾਨੂੰ ਬਰਤਨ ਧੋਣੇ ਪਏ। 1
Sā-ū ba-at-n--dh--ē pa-ē. Sānū baratana dhōṇē pa'ē.
‫הייתם חייבים לשלם את החשבון?‬ ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਬਿਲ ਦੇਣਾ ਪਿਆ? ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਬਿਲ ਦੇਣਾ ਪਿਆ? 1
Kī -a--ū---la-d--- p--ā? Kī tainū bila dēṇā pi'ā?
‫הייתם חייבים לשלם כניסה?‬ ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ – ਸ਼ੁਲਕ ਦੇਣਾ ਪਿਆ? ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ – ਸ਼ੁਲਕ ਦੇਣਾ ਪਿਆ? 1
K----i-- -r-v----–--ul----dē-ā-pi'ā? Kī tainū pravēśa – śulaka dēṇā pi'ā?
‫הייתם חייבים לשלם קנס?‬ ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਜੁਰਮਾਨਾ ਦੇਣਾ ਪਿਆ? ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਜੁਰਮਾਨਾ ਦੇਣਾ ਪਿਆ? 1
K---ai-ū --ra--n--dēṇā-pi--? Kī tainū juramānā dēṇā pi'ā?
‫מי צריך היה להיפרד לשלום?‬ ਕੌਣ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ? ਕੌਣ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ? 1
K-u-a -āṇā cā--dā-hai? Kauṇa jāṇā cāhudā hai?
‫מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?‬ ਕਿਸਨੇ ਘਰ ਜਲਦੀ ਜਾਣਾ ਹੈ? ਕਿਸਨੇ ਘਰ ਜਲਦੀ ਜਾਣਾ ਹੈ? 1
Ka--a-j-ṇā cāhu-ā h--? Kauṇa jāṇā cāhudā hai?
‫מי צריך היה לנסוע ברכבת?‬ ਕਿਸਨੇ ਟ੍ਰੇਨ ਫੜਨੀ ਹੈ? ਕਿਸਨੇ ਟ੍ਰੇਨ ਫੜਨੀ ਹੈ? 1
K------āṇ- c----ā---i? Kauṇa jāṇā cāhudā hai?
‫לא רצינו להישאר הרבה זמן.‬ ਅਸੀਂ ਹੋਰ ਨਹੀਂ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ। ਅਸੀਂ ਹੋਰ ਨਹੀਂ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ। 1
Ki-a-- -ha---jala-ī -ā-ā-h-i? Kisanē ghara jaladī jāṇā hai?
‫לא רצינו לשתות שום דבר.‬ ਅਸੀਂ ਕੁਝ ਪੀਣਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ। ਅਸੀਂ ਕੁਝ ਪੀਣਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ। 1
Ki-anē-gha-- ja-ad- -ā-ā-h-i? Kisanē ghara jaladī jāṇā hai?
‫לא רצינו להפריע.‬ ਅਸੀਂ ਪ੍ਰੇਸ਼ਾਨ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ। ਅਸੀਂ ਪ੍ਰੇਸ਼ਾਨ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ। 1
Kis------ara--alad- j--- -a-? Kisanē ghara jaladī jāṇā hai?
‫אני רציתי לטלפן.‬ ਮੈਂ ਫੋਨ ਕਰਨ ਹੀ ਵਾਲਾ ਸੀ / ਵਾਲੀ ਸੀ। ਮੈਂ ਫੋਨ ਕਰਨ ਹੀ ਵਾਲਾ ਸੀ / ਵਾਲੀ ਸੀ। 1
Kis-nē ṭrē-- -----nī ha-? Kisanē ṭrēna phaṛanī hai?
‫אני רציתי להזמין מונית.‬ ਮੈਂ ਟਕਸੀ ਮੰਗਵਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ। ਮੈਂ ਟਕਸੀ ਮੰਗਵਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ। 1
K--a-ē -r--a ----an--ha-? Kisanē ṭrēna phaṛanī hai?
‫אני רציתי לנסוע הביתה.‬ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਮੈਨ ਘਰ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ। ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਮੈਨ ਘਰ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ। 1
Ki--nē--rēna--h--a-- -ai? Kisanē ṭrēna phaṛanī hai?
‫אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.‬ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਿਆ ਕਿ ਤੁਸੀ ਆਪਣੇ ਪਤੀ ਨੂੰ ਫੋਨ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਿਆ ਕਿ ਤੁਸੀ ਆਪਣੇ ਪਤੀ ਨੂੰ ਫੋਨ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ। 1
Asī--hō---na--ṁ---hi-ā-c-hu-ē--ī. Asīṁ hōra nahīṁ rahiṇā cāhudē sī.
‫אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.‬ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਿਆ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੂਚਨਾ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਫੋਨ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਿਆ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੂਚਨਾ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਫੋਨ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ। 1
Asīṁ -----nah-ṁ-r-h--ā------ē --. Asīṁ hōra nahīṁ rahiṇā cāhudē sī.
‫אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.‬ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਿਆ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਪੀਜ਼ਾ ਮੰਗਵਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਿਆ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਪੀਜ਼ਾ ਮੰਗਵਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ। 1
A--ṁ h--a -ah-ṁ rahi-ā ----dē---. Asīṁ hōra nahīṁ rahiṇā cāhudē sī.

‫אותיות גדולות, רגשות גדולים‬

‫בפרסומות משתמשים בהרבה מילים.‬ ‫תמונות מעוררות תחומי עניין מיוחדים אצלנו.‬ ‫אנחנו מסתכלים על תמונות לזמן ארוך יותר ואינטנסיבי יותר מעל אותיות.‬ ‫כתוצאה מכך, אנחנו זוכרים פרסומות עם תמונות יותר טוב מפרסומות ללא תמונות.‬ ‫תמונות גם מעוררות תגובות רגשיות חזקות.‬ ‫מוחנו מזהה תמונות במהירות גבוהה מאוד.‬ ‫הוא יודע ישר מה רואים בתמונה.‬ ‫אותיות עובדות בצורה שונה מזו של תמונות.‬ ‫הן מהוות סימנים מופשטים.‬ ‫ולכן מגיב מוחנו לאט כשהוא רואה אותיות.‬ ‫הוא צריך קודם להבין את משמעות המילה.‬ ‫אפשר להגיד שמרכז השפה שלנו צריך לתרגם קודם את הסימנים.‬ ‫אבל גם אותיות יכולות לעורר רגשות.‬ ‫הטקסט צריך פשוט להיות גדול מאוד.‬ ‫מחקרים מראים שלאותיות גדולות של גם השפעה גדולה.‬ ‫אותיות גדולות לא רק בולטות יותר מאותיות קטנות.‬ ‫הן גם מעוררות תגובה אמוציונלית חזקה יותר.‬ ‫זה תקף כלפי רגשות חיוביים ושליליים.‬ ‫גודל הדברים היה תמיד חשוב לאנשים.‬ ‫כשיש סכנה צריכים להגיב במהירות.‬ ‫ואם הדבר מאוד גדול אז ככל הנראה שהוא גם מאוד קרוב!‬ ‫מובן שתמונות גדולות מעוררות רגשות חזקים.‬ ‫פחות ניתן להבין את הסיבה לכך שאנחנו מגיבים כך גם לאותיות גדולות.‬ ‫למעשה, אותיות לא מהוות אותות למוח.‬ ‫ולמרות זאת הוא מראה פעילות גדולה יותר כשהוא רואה אותיות גדולות.‬ ‫התוצאה הזו מאוד מעניינת למדענים.‬ ‫היא מראה עד כמה אותיות נהיו לדבר חשוב עבורנו.‬ ‫מוחנו למד איכשהו להגיב לכתיבה...‬