‫שיחון‬

he ‫שמות תואר 1‬   »   pa ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ 1

‫78 [שבעים ושמונה]‬

‫שמות תואר 1‬

‫שמות תואר 1‬

78 [ਅਠੱਤਰ]

78 [Aṭhatara]

ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ 1

viśēśaṇa 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פונג’אבית נגן יותר
‫אישה זקנה‬ ਇੱਕ ਬੁੱਢੀ ਔਰਤ ਇੱਕ ਬੁੱਢੀ ਔਰਤ 1
v-ś-ś--a 1 viśēśaṇa 1
‫אישה שמנה‬ ਇੱਕ ਮੋਟੀ ਔਰਤ ਇੱਕ ਮੋਟੀ ਔਰਤ 1
viś-śaṇa 1 viśēśaṇa 1
‫אישה סקרנית‬ ਇਕ ਜਿਗਿਆਸੂ ਔਰਤ ਇਕ ਜਿਗਿਆਸੂ ਔਰਤ 1
ika-b---ī ----ta ika buḍhī aurata
‫מכונית חדשה‬ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਗੱਡੀ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਗੱਡੀ 1
ik---uḍh---ur--a ika buḍhī aurata
‫מכונית מהירה‬ ਇੱਕ ਜ਼ਿਆਦਾ ਤੇਜ਼ ਗੱਡੀ ਇੱਕ ਜ਼ਿਆਦਾ ਤੇਜ਼ ਗੱਡੀ 1
i-a-b--hī aur--a ika buḍhī aurata
‫מכונית נוחה‬ ਇੱਕ ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਗੱਡੀ ਇੱਕ ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਗੱਡੀ 1
i---m--- --rata ika mōṭī aurata
‫שמלה כחולה‬ ਇੱਕ ਨੀਲਾ ਕੱਪੜਾ ਇੱਕ ਨੀਲਾ ਕੱਪੜਾ 1
ik---ō-- aur--a ika mōṭī aurata
‫שמלה אדומה‬ ਇੱਕ ਲਾਲ ਕੱਪੜਾ ਇੱਕ ਲਾਲ ਕੱਪੜਾ 1
i-a----ī--u---a ika mōṭī aurata
‫שמלה ירוקה‬ ਇੱਕ ਹਰਾ ਕੱਪੜਾ ਇੱਕ ਹਰਾ ਕੱਪੜਾ 1
ik- ---i-āsū -u-a-a ika jigi'āsū aurata
‫תיק שחור‬ ਕਾਲਾ ਬੈਗ ਕਾਲਾ ਬੈਗ 1
ika n-vī- --ḍī ika navīṁ gaḍī
‫תיק חום‬ ਭੂਰਾ ਬੈਗ ਭੂਰਾ ਬੈਗ 1
ika --vīṁ ga-ī ika navīṁ gaḍī
‫תיק לבן‬ ਸਫੈਦ ਬੈਗ ਸਫੈਦ ਬੈਗ 1
ik--nav-ṁ gaḍī ika navīṁ gaḍī
‫אנשים נחמדים‬ ਚੰਗੇ ਲੋਕ ਚੰਗੇ ਲੋਕ 1
i-----'--ā--ēza----ī ika zi'ādā tēza gaḍī
‫אנשים מנומסים‬ ਨਿਮਰ ਲੋਕ ਨਿਮਰ ਲੋਕ 1
ik--ā-----ā--ka-ga-ī ika ārāmadā'ika gaḍī
‫אנשים מעניינים‬ ਦਿਲਚਸਪ ਲੋਕ ਦਿਲਚਸਪ ਲੋਕ 1
i-a nīl----paṛā ika nīlā kapaṛā
‫ילדים טובים‬ ਪਿਆਰੇ ਬੱਚੇ ਪਿਆਰੇ ਬੱਚੇ 1
i-a n-l---a-a-ā ika nīlā kapaṛā
‫ילדים חצופים‬ ਢੀਠ ਬੱਚੇ ਢੀਠ ਬੱਚੇ 1
ika n-lā-k-paṛā ika nīlā kapaṛā
‫ילדים מנומסים‬ ਬਹਾਦੁਰ ਬੱਚੇ ਬਹਾਦੁਰ ਬੱਚੇ 1
ika -ā-- kapa-ā ika lāla kapaṛā

‫מחשבים יכולים לשחזר מילים שנשמעו‬

‫היכולת לקרוא מחשבות היא חלום ישן של האנושות.‬ ‫כל אחד היה רוצה לפעמים לדעת מה בנאדם חושב בזמן כלשהו.‬ ‫החלום הזה עדיין לא הפך למציאות.‬ ‫אנחנו עדיין לא יכולים לקרוא מחשבות, גם אם אנחנו משתמשים בטכנולוגיה מודרנית.‬ ‫מה שאחרים חושבים, נשאר הסוד שלהם.‬ ‫אך אנחנו יכולים לזהות את מה שאחרים שומעים!‬ ‫את זאת הראה ניסוי מדעי.‬ ‫חוקרים הצליחו לשחזר מילים שנשמעו.‬ ‫לשם כך הם ניתחו גלי מוח של משתתפים.‬ ‫כשאנחנו שומעים משהו אז המוח שלנו נהיה פעיל.‬ ‫הוא צריך לעבד את המילים שנשמעו.‬ ‫בזמן זה ניתן לצפות בדפוס פעילות מסוים.‬ ‫את דפוס הפעילות הזה אפשר להקליט בעזרת אלקטרודות.‬ ‫ואת ההקלטה הזו אפשר לעבד עוד!‬ ‫בעזרת מחשב, אפשר להמיר את ההקלטה הזו לגלי קול.‬ ‫וכך אפשר לזהות את המילה שנשמעה.‬ ‫העיקרון עובד עם כל המילים.‬ ‫כל מילה, שאנחנו שומעים, מייצרת דפוס מסוים.‬ ‫הדפוס הזה תמיד מקושר לצליל המילה.‬ ‫אז מה שצריך לעשות הוא ‘רק’ לתרגם אותו לדפוס קולי.‬ ‫ואם אנחנו מכירים את הצליל, נוכל לזהות את המילה.‬ ‫במהלך ניסוי שמעו המשתתפים מילים אמיתיות ומילים מומצאות.‬ ‫חלק מהמילים המושמעות לא היו קיימות.‬ ‫ולמרות זאת יכלו לשחזר גם את המילים האלה.‬ ‫המחשב יכל אז להגיד המילים המזוהות.‬ ‫אך זה גם אפשרי שהן רק יופיעו על פני המסך.‬ ‫החוקרים מקווים עכשיו שהם יבינו אותות שפה בצורה טובה יותר.‬ ‫אז חלום קריאת המחשבות ממשיך...‬