| ਇੱਕ ਬੁੱਢੀ ਔਰਤ |
-----זק-ה
____ ז____
-י-ה ז-נ-
-----------
אישה זקנה
0
i-h-- -----h
i____ z_____
i-h-h z-e-a-
------------
ishah zqenah
|
ਇੱਕ ਬੁੱਢੀ ਔਰਤ
אישה זקנה
ishah zqenah
|
| ਇੱਕ ਮੋਟੀ ਔਰਤ |
אי-ה ---ה
____ ש____
-י-ה ש-נ-
-----------
אישה שמנה
0
is--h z-e--h
i____ z_____
i-h-h z-e-a-
------------
ishah zqenah
|
ਇੱਕ ਮੋਟੀ ਔਰਤ
אישה שמנה
ishah zqenah
|
| ਇਕ ਜਿਗਿਆਸੂ ਔਰਤ |
א--ה -קר---
____ ס______
-י-ה ס-ר-י-
-------------
אישה סקרנית
0
i-h-h-----ah
i____ z_____
i-h-h z-e-a-
------------
ishah zqenah
|
ਇਕ ਜਿਗਿਆਸੂ ਔਰਤ
אישה סקרנית
ishah zqenah
|
| ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਗੱਡੀ |
מכ-נ---חד-ה
______ ח____
-כ-נ-ת ח-ש-
-------------
מכונית חדשה
0
i--a--sh----h
i____ s______
i-h-h s-m-n-h
-------------
ishah shmenah
|
ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਗੱਡੀ
מכונית חדשה
ishah shmenah
|
| ਇੱਕ ਜ਼ਿਆਦਾ ਤੇਜ਼ ਗੱਡੀ |
מ-ונ-- --ירה
______ מ_____
-כ-נ-ת מ-י-ה-
--------------
מכונית מהירה
0
i---- shmen-h
i____ s______
i-h-h s-m-n-h
-------------
ishah shmenah
|
ਇੱਕ ਜ਼ਿਆਦਾ ਤੇਜ਼ ਗੱਡੀ
מכונית מהירה
ishah shmenah
|
| ਇੱਕ ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਗੱਡੀ |
--ו-ית נ--ה
______ נ____
-כ-נ-ת נ-ח-
-------------
מכונית נוחה
0
is-ah sh---ah
i____ s______
i-h-h s-m-n-h
-------------
ishah shmenah
|
ਇੱਕ ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਗੱਡੀ
מכונית נוחה
ishah shmenah
|
| ਇੱਕ ਨੀਲਾ ਕੱਪੜਾ |
ש-ל---חול-
____ כ_____
-מ-ה כ-ו-ה-
------------
שמלה כחולה
0
is-a- -aq-anit
i____ s_______
i-h-h s-q-a-i-
--------------
ishah saqranit
|
ਇੱਕ ਨੀਲਾ ਕੱਪੜਾ
שמלה כחולה
ishah saqranit
|
| ਇੱਕ ਲਾਲ ਕੱਪੜਾ |
ש--ה -דו-ה
____ א_____
-מ-ה א-ו-ה-
------------
שמלה אדומה
0
i-hah-sa-r-nit
i____ s_______
i-h-h s-q-a-i-
--------------
ishah saqranit
|
ਇੱਕ ਲਾਲ ਕੱਪੜਾ
שמלה אדומה
ishah saqranit
|
| ਇੱਕ ਹਰਾ ਕੱਪੜਾ |
שמ----ר-קה
____ י_____
-מ-ה י-ו-ה-
------------
שמלה ירוקה
0
ishah saq-an-t
i____ s_______
i-h-h s-q-a-i-
--------------
ishah saqranit
|
ਇੱਕ ਹਰਾ ਕੱਪੜਾ
שמלה ירוקה
ishah saqranit
|
| ਕਾਲਾ ਬੈਗ |
ת-ק-שח--
___ ש____
-י- ש-ו-
----------
תיק שחור
0
m-k-o--- x---sh-h
m_______ x_______
m-k-o-i- x-d-s-a-
-----------------
mekhonit xadashah
|
ਕਾਲਾ ਬੈਗ
תיק שחור
mekhonit xadashah
|
| ਭੂਰਾ ਬੈਗ |
ת-- --ם
___ ח___
-י- ח-ם-
---------
תיק חום
0
m-----i--xad-s-ah
m_______ x_______
m-k-o-i- x-d-s-a-
-----------------
mekhonit xadashah
|
ਭੂਰਾ ਬੈਗ
תיק חום
mekhonit xadashah
|
| ਸਫੈਦ ਬੈਗ |
--ק-לב-
___ ל___
-י- ל-ן-
---------
תיק לבן
0
mek-oni- xad--hah
m_______ x_______
m-k-o-i- x-d-s-a-
-----------------
mekhonit xadashah
|
ਸਫੈਦ ਬੈਗ
תיק לבן
mekhonit xadashah
|
| ਚੰਗੇ ਲੋਕ |
א--ים נחמ--ם
_____ נ______
-נ-י- נ-מ-י-
--------------
אנשים נחמדים
0
me-honi- m--i--h
m_______ m______
m-k-o-i- m-h-r-h
----------------
mekhonit mehirah
|
ਚੰਗੇ ਲੋਕ
אנשים נחמדים
mekhonit mehirah
|
| ਨਿਮਰ ਲੋਕ |
-נ-------מסי-
_____ מ_______
-נ-י- מ-ו-ס-ם-
---------------
אנשים מנומסים
0
me-h-ni---eh-rah
m_______ m______
m-k-o-i- m-h-r-h
----------------
mekhonit mehirah
|
ਨਿਮਰ ਲੋਕ
אנשים מנומסים
mekhonit mehirah
|
| ਦਿਲਚਸਪ ਲੋਕ |
-נשים--ע--ינ-ם
_____ מ________
-נ-י- מ-נ-י-י-
----------------
אנשים מעניינים
0
me-ho-i- m--irah
m_______ m______
m-k-o-i- m-h-r-h
----------------
mekhonit mehirah
|
ਦਿਲਚਸਪ ਲੋਕ
אנשים מעניינים
mekhonit mehirah
|
| ਪਿਆਰੇ ਬੱਚੇ |
-ל--ם-טובי-
_____ ט_____
-ל-י- ט-ב-ם-
-------------
ילדים טובים
0
m-----i---o--h
m_______ n____
m-k-o-i- n-x-h
--------------
mekhonit noxah
|
ਪਿਆਰੇ ਬੱਚੇ
ילדים טובים
mekhonit noxah
|
| ਢੀਠ ਬੱਚੇ |
-לדי--ח----ם
_____ ח______
-ל-י- ח-ו-י-
--------------
ילדים חצופים
0
m-kh--i-----ah
m_______ n____
m-k-o-i- n-x-h
--------------
mekhonit noxah
|
ਢੀਠ ਬੱਚੇ
ילדים חצופים
mekhonit noxah
|
| ਬਹਾਦੁਰ ਬੱਚੇ |
----ם-מנומסי-
_____ מ_______
-ל-י- מ-ו-ס-ם-
---------------
ילדים מנומסים
0
me--oni- --x-h
m_______ n____
m-k-o-i- n-x-h
--------------
mekhonit noxah
|
ਬਹਾਦੁਰ ਬੱਚੇ
ילדים מנומסים
mekhonit noxah
|