| ਕੱਲ੍ਹ ਸ਼ਨੀਵਾਰ ਸੀ। |
----- --- -----ב-.
_____ ה__ י__ ש____
-ת-ו- ה-ה י-ם ש-ת-
--------------------
אתמול היה יום שבת.
0
e-m-- hay-- y-- shaba-.
e____ h____ y__ s______
e-m-l h-y-h y-m s-a-a-.
-----------------------
etmol hayah yom shabat.
|
ਕੱਲ੍ਹ ਸ਼ਨੀਵਾਰ ਸੀ।
אתמול היה יום שבת.
etmol hayah yom shabat.
|
| ਕੱਲ੍ਹ ਮੈਂ ਫਿਲਮ ਦੇਖਣ ਗਿਆ / ਗਈ ਸੀ। |
-תמ-- --י-י-בקו-נ-ע.
_____ ה____ ב________
-ת-ו- ה-י-י ב-ו-נ-ע-
----------------------
אתמול הייתי בקולנוע.
0
e---l h-iti--a--ln--a.
e____ h____ b_________
e-m-l h-i-i b-q-l-o-a-
----------------------
etmol haiti baqolno'a.
|
ਕੱਲ੍ਹ ਮੈਂ ਫਿਲਮ ਦੇਖਣ ਗਿਆ / ਗਈ ਸੀ।
אתמול הייתי בקולנוע.
etmol haiti baqolno'a.
|
| ਫਿਲਮ ਦਿਲਚਸਪ ਸੀ। |
---- -י- --נ-י--
____ ה__ מ_______
-ס-ט ה-ה מ-נ-י-.-
------------------
הסרט היה מעניין.
0
hase-e--h-yah----a--e-.
h______ h____ m________
h-s-r-t h-y-h m-'-n-e-.
-----------------------
haseret hayah me'anien.
|
ਫਿਲਮ ਦਿਲਚਸਪ ਸੀ।
הסרט היה מעניין.
haseret hayah me'anien.
|
| ਅੱਜ ਐਤਵਾਰ ਹੈ। |
הי-ם---ם רא----
____ י__ ר______
-י-ם י-ם ר-ש-ן-
-----------------
היום יום ראשון.
0
h---m -o- -i-sh--.
h____ y__ r_______
h-y-m y-m r-'-h-n-
------------------
hayom yom ri'shon.
|
ਅੱਜ ਐਤਵਾਰ ਹੈ।
היום יום ראשון.
hayom yom ri'shon.
|
| ਅੱਜ ਮੈਂ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। |
ה--- --- ל--עו-ד --ת.
____ א__ ל_ ע___ / ת__
-י-ם א-י ל- ע-ב- / ת-
-----------------------
היום אני לא עובד / ת.
0
h-y-m an- lo--v----ve-et.
h____ a__ l_ o___________
h-y-m a-i l- o-e-/-v-d-t-
-------------------------
hayom ani lo oved/ovedet.
|
ਅੱਜ ਮੈਂ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
היום אני לא עובד / ת.
hayom ani lo oved/ovedet.
|
| ਮੈਂ ਘਰ ਵਿੱਚ ਰਹਾਂਗਾ / ਰਹਾਂਗੀ। |
א-----אר --ת -בית-
___ נ___ / ת ב_____
-נ- נ-א- / ת ב-י-.-
--------------------
אני נשאר / ת בבית.
0
an- nis-a'-/n---e-r-t----a--.
a__ n________________ b______
a-i n-s-a-r-n-s-e-r-t b-b-i-.
-----------------------------
ani nisha'r/nishe'ret babait.
|
ਮੈਂ ਘਰ ਵਿੱਚ ਰਹਾਂਗਾ / ਰਹਾਂਗੀ।
אני נשאר / ת בבית.
ani nisha'r/nishe'ret babait.
|
| ਕੱਲ੍ਹ ਸੋਮਵਾਰ ਹੈ। |
מ-ר -ו---נ--
___ י__ ש____
-ח- י-ם ש-י-
--------------
מחר יום שני.
0
m---r -o- sheni.
m____ y__ s_____
m-x-r y-m s-e-i-
----------------
maxar yom sheni.
|
ਕੱਲ੍ਹ ਸੋਮਵਾਰ ਹੈ।
מחר יום שני.
maxar yom sheni.
|
| ਕੱਲ੍ਹ ਮੈਂ ਫਿਰ ਤੋਂ ਕੰਮ ਕਰਾਂਗਾ / ਕਰਾਂਗੀ। |
----א------- - ת-ל---דה-
___ א__ ח___ / ת ל_______
-ח- א-י ח-ז- / ת ל-ב-ד-.-
--------------------------
מחר אני חוזר / ת לעבודה.
0
m-x---a-- -ozer--o--ret-la---od-h.
m____ a__ x____________ l_________
m-x-r a-i x-z-r-x-z-r-t l-'-v-d-h-
----------------------------------
maxar ani xozer/xozeret la'avodah.
|
ਕੱਲ੍ਹ ਮੈਂ ਫਿਰ ਤੋਂ ਕੰਮ ਕਰਾਂਗਾ / ਕਰਾਂਗੀ।
מחר אני חוזר / ת לעבודה.
maxar ani xozer/xozeret la'avodah.
|
| ਮੈਂ ਦਫਤਰ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰਦਾ / ਕਰਦੀ ਹਾਂ। |
-----ובד---- --ש-ד-
___ ע___ / ת ב______
-נ- ע-ב- / ת ב-ש-ד-
---------------------
אני עובד / ת במשרד.
0
a-i--ved/--ede--b--i---a-.
a__ o__________ b_________
a-i o-e-/-v-d-t b-m-s-r-d-
--------------------------
ani oved/ovedet bemissrad.
|
ਮੈਂ ਦਫਤਰ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰਦਾ / ਕਰਦੀ ਹਾਂ।
אני עובד / ת במשרד.
ani oved/ovedet bemissrad.
|
| ਉਹ ਕੌਣ ਹੈ? |
מ---ה?
__ ז___
-י ז-?-
--------
מי זה?
0
mi --h?
m_ z___
m- z-h-
-------
mi zeh?
|
ਉਹ ਕੌਣ ਹੈ?
מי זה?
mi zeh?
|
| ਉਹ ਪੀਟਰ ਹੈ। |
--ו-פ-ר-
___ פ____
-ה- פ-ר-
----------
זהו פטר.
0
zeh--p-te-.
z___ p_____
z-h- p-t-r-
-----------
zehu peter.
|
ਉਹ ਪੀਟਰ ਹੈ।
זהו פטר.
zehu peter.
|
| ਪੀਟਰ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਹੈ। |
פטר--ט-ד-ט-
___ ס_______
-ט- ס-ו-נ-.-
-------------
פטר סטודנט.
0
pe----s-udent.
p____ s_______
p-t-r s-u-e-t-
--------------
peter student.
|
ਪੀਟਰ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਹੈ।
פטר סטודנט.
peter student.
|
| ਉਹ ਕੌਣ ਹੈ? |
מי ז-?
__ ז___
-י ז-?-
--------
מי זו?
0
mi--o?
m_ z__
m- z-?
------
mi zo?
|
ਉਹ ਕੌਣ ਹੈ?
מי זו?
mi zo?
|
| ਉਹ ਮਾਰਥਾ ਹੈ। |
ז- מ-תה.
__ מ_____
-ו מ-ת-.-
----------
זו מרתה.
0
z------a-.
z_ m______
z- m-r-a-.
----------
zo martah.
|
ਉਹ ਮਾਰਥਾ ਹੈ।
זו מרתה.
zo martah.
|
| ਮਾਰਥਾ ਸੈਕਟਰੀ ਹੈ। |
מרת--הי-----ירה.
____ ה__ מ_______
-ר-ה ה-א מ-כ-ר-.-
------------------
מרתה היא מזכירה.
0
mar--h--- maz-i-ah.
m_____ h_ m________
m-r-a- h- m-z-i-a-.
-------------------
martah hi mazkirah.
|
ਮਾਰਥਾ ਸੈਕਟਰੀ ਹੈ।
מרתה היא מזכירה.
martah hi mazkirah.
|
| ਪੀਟਰ ਅਤੇ ਮਾਰਥਾ ਦੋਸਤ ਹਨ। |
-טר---ר-ה -- חב-י--
___ ו____ ה_ ח______
-ט- ו-ר-ה ה- ח-ר-ם-
---------------------
פטר ומרתה הם חברים.
0
pet-- --ar--h-h---xa-e-i-.
p____ u______ h__ x_______
p-t-r u-a-t-h h-m x-v-r-m-
--------------------------
peter umartah hem xaverim.
|
ਪੀਟਰ ਅਤੇ ਮਾਰਥਾ ਦੋਸਤ ਹਨ।
פטר ומרתה הם חברים.
peter umartah hem xaverim.
|
| ਪੀਟਰ ਮਾਰਥਾ ਦਾ ਦੋਸਤ ਹੈ। |
--ר---א-ה-ב- -ל-מר-ה.
___ ה__ ה___ ש_ מ_____
-ט- ה-א ה-ב- ש- מ-ת-.-
-----------------------
פטר הוא החבר של מרתה.
0
pe--r -----x-v---she--ma---h.
p____ h_ h______ s___ m______
p-t-r h- h-x-v-r s-e- m-r-a-.
-----------------------------
peter hu haxaver shel martah.
|
ਪੀਟਰ ਮਾਰਥਾ ਦਾ ਦੋਸਤ ਹੈ।
פטר הוא החבר של מרתה.
peter hu haxaver shel martah.
|
| ਮਾਰਥਾ ਪੀਟਰ ਦੀ ਦੋਸਤ ਹੈ। |
מרתה--י----בר- של -טר-
____ ה__ ה____ ש_ פ____
-ר-ה ה-א ה-ב-ה ש- פ-ר-
------------------------
מרתה היא החברה של פטר.
0
ma-ta---- -axavera----e--peter.
m_____ h_ h________ s___ p_____
m-r-a- h- h-x-v-r-h s-e- p-t-r-
-------------------------------
martah hi haxaverah shel peter.
|
ਮਾਰਥਾ ਪੀਟਰ ਦੀ ਦੋਸਤ ਹੈ।
מרתה היא החברה של פטר.
martah hi haxaverah shel peter.
|