ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕਮਰਾ ਖਾਲੀ ਹੈ? |
-----ם חדר --ו-?
__ ל__ ח__ פ_____
-ש ל-ם ח-ר פ-ו-?-
------------------
יש לכם חדר פנוי?
0
yes- la-h-m--eder-p-n--?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
|
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕਮਰਾ ਖਾਲੀ ਹੈ?
יש לכם חדר פנוי?
yesh lakhem xeder panuy?
|
ਮੈਂ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਬੁੱਕ ਕਰਵਾਇਆ ਸੀ। |
-ז-----ח---
______ ח____
-ז-נ-י ח-ר-
-------------
הזמנתי חדר.
0
yes- l------xe--r-p--uy?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
|
ਮੈਂ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਬੁੱਕ ਕਰਵਾਇਆ ਸੀ।
הזמנתי חדר.
yesh lakhem xeder panuy?
|
ਮੇਰਾ ਨਾਮ ਮੁੱਲਰ ਹੈ। |
-מ----לר-
___ מ_____
-מ- מ-ל-.-
-----------
שמי מילר.
0
y-sh l-k-em-x-der---n--?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
|
ਮੇਰਾ ਨਾਮ ਮੁੱਲਰ ਹੈ।
שמי מילר.
yesh lakhem xeder panuy?
|
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। |
אני מ--נ-ין /---ב--- -י---.
___ מ______ / ת ב___ ל______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ל-ח-ד-
-----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
0
hi-m--t- x---r.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
|
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
hizmanti xeder.
|
ਮੈਨੂੰ ਦੋ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਕਮਰਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। |
----מעו-----/-- בחד- זו-י-
___ מ______ / ת ב___ ז_____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ז-ג-.-
----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
0
h------- ----r.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
|
ਮੈਨੂੰ ਦੋ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਕਮਰਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
hizmanti xeder.
|
ਇੱਕ ਰਾਤ ਲਈ ਕਮਰੇ ਦਾ ਕਿੰਨਾ ਖਰਚਾ ਹੋਵੇਗਾ? |
-מ--עולה-ה--ר ---לה?
___ ע___ ה___ ל______
-מ- ע-ל- ה-ד- ל-י-ה-
----------------------
כמה עולה החדר ללילה?
0
h-z-a-ti xede-.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
|
ਇੱਕ ਰਾਤ ਲਈ ਕਮਰੇ ਦਾ ਕਿੰਨਾ ਖਰਚਾ ਹੋਵੇਗਾ?
כמה עולה החדר ללילה?
hizmanti xeder.
|
ਮੈਨੂੰ ਗੁਸਲਖਾਨੇ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। |
אני --ו--ין - ת-ב-דר -ם אמ-ט--.
___ מ______ / ת ב___ ע_ א_______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- א-ב-י-.-
---------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
0
sh-i -i-er.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
|
ਮੈਨੂੰ ਗੁਸਲਖਾਨੇ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
shmi miler.
|
ਮੈਨੂੰ ਫੁਹਾਰੇ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। |
-----עוני-- / ת-בחד---- --לחת-
___ מ______ / ת ב___ ע_ מ______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- מ-ל-ת-
--------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
0
s--i-m-l--.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
|
ਮੈਨੂੰ ਫੁਹਾਰੇ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
shmi miler.
|
ਕੀ ਮੈਂ ਕਮਰਾ ਦੇਖ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ? |
אפשר --א-- ----חד-?
____ ל____ א_ ה_____
-פ-ר ל-א-ת א- ה-ד-?-
---------------------
אפשר לראות את החדר?
0
s--i -i-e-.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
|
ਕੀ ਮੈਂ ਕਮਰਾ ਦੇਖ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
אפשר לראות את החדר?
shmi miler.
|
ਕੀ ਇੱਥੇ ਗੈਰਜ ਹੈ? |
-ש -אן -----
__ כ__ ח_____
-ש כ-ן ח-י-?-
--------------
יש כאן חניה?
0
ani-------a-/-e----ene- b'x--------a---.
a__ m__________________ b______ l_______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r l-y-x-d-
----------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
|
ਕੀ ਇੱਥੇ ਗੈਰਜ ਹੈ?
יש כאן חניה?
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
|
ਕੀ ਇੱਥੇ ਤਿਜੋਰੀ ਹੈ? |
י---אן כספת-
__ כ__ כ_____
-ש כ-ן כ-פ-?-
--------------
יש כאן כספת?
0
a-i-m-'o--a-/m---ni--et-b--ed-r ----.
a__ m__________________ b______ z____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r z-g-.
-------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
|
ਕੀ ਇੱਥੇ ਤਿਜੋਰੀ ਹੈ?
יש כאן כספת?
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
|
ਕੀ ਇੱਥੇ ਫੈਕਸ ਮਸ਼ੀਨ ਹੈ? |
יש --ן --ס-
__ כ__ פ____
-ש כ-ן פ-ס-
-------------
יש כאן פקס?
0
k-ma--o-----axeder ----yl--?
k____ o___ h______ l________
k-m-h o-e- h-x-d-r l-l-y-a-?
----------------------------
kamah oleh haxeder l'laylah?
|
ਕੀ ਇੱਥੇ ਫੈਕਸ ਮਸ਼ੀਨ ਹੈ?
יש כאן פקס?
kamah oleh haxeder l'laylah?
|
ਅੱਛਾ ਮੈਂ ਕਮਰਾ ਲੈਂਦਾ / ਲੈਂਦੀ ਹਾਂ। |
-ו-,-----א- החדר.
____ א__ א_ ה_____
-ו-, א-ח א- ה-ד-.-
-------------------
טוב, אקח את החדר.
0
ani-m---ni------un-en-- -'-e------ a----iah.
a__ m__________________ b______ i_ a________
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- a-b-t-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
|
ਅੱਛਾ ਮੈਂ ਕਮਰਾ ਲੈਂਦਾ / ਲੈਂਦੀ ਹਾਂ।
טוב, אקח את החדר.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
|
ਇਹ ਚਾਬੀਆਂ ਹਨ। |
הנ-----ת-ות.
___ ה________
-נ- ה-פ-ח-ת-
--------------
הנה המפתחות.
0
a-i ------an/-----i-n-t-b-------im mi--a-a-.
a__ m__________________ b______ i_ m________
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- m-q-a-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
|
ਇਹ ਚਾਬੀਆਂ ਹਨ।
הנה המפתחות.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
|
ਇਹ ਮੇਰਾ ਸਮਾਨ ਹੈ। |
אל- ה-ז--------י-
___ ה_______ ש____
-ל- ה-ז-ו-ו- ש-י-
-------------------
אלה המזוודות שלי.
0
ef--ar ---'-t e- ----de-?
e_____ l_____ e_ h_______
e-s-a- l-r-o- e- h-x-d-r-
-------------------------
efshar lir'ot et haxeder?
|
ਇਹ ਮੇਰਾ ਸਮਾਨ ਹੈ।
אלה המזוודות שלי.
efshar lir'ot et haxeder?
|
ਨਾਸ਼ਤਾ ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? |
ב-י-ו--ע--מ-ג-- ארוח-----קר-
_____ ש__ מ____ א____ ה______
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ו-ר-
------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
0
y--h-ka---xanay--?
y___ k___ x_______
y-s- k-'- x-n-y-h-
------------------
yesh ka'n xanayah?
|
ਨਾਸ਼ਤਾ ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
yesh ka'n xanayah?
|
ਦੁਪਹਿਰ ਦਾ ਖਾਣਾ ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? |
----- שע-----ש--אר-ח- -צהר-ים?
_____ ש__ מ____ א____ ה________
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ה-י-ם-
--------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
0
yes- -a'n ---e--t?
y___ k___ k_______
y-s- k-'- k-s-f-t-
------------------
yesh ka'n kasefet?
|
ਦੁਪਹਿਰ ਦਾ ਖਾਣਾ ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
yesh ka'n kasefet?
|
ਰਾਤ ਦਾ ਖਾਣਾ ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? |
---זו--ע--מוגש--אר--ת-הע-ב-
_____ ש__ מ____ א____ ה_____
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ר-?-
-----------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
0
ye-h -a'--f---?
y___ k___ f____
y-s- k-'- f-q-?
---------------
yesh ka'n faqs?
|
ਰਾਤ ਦਾ ਖਾਣਾ ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
yesh ka'n faqs?
|