ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ – ਹੁਣ ਤੱਕ ਕਦੇ ਨਹੀਂ।
----–-----ן לא
___ – ע____ ל__
-ב- – ע-י-ן ל-
----------------
כבר – עדיין לא
0
k-ar-- ada-- lo
k___ – a____ l_
k-a- – a-a-n l-
---------------
kvar – adayn lo
ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ – ਹੁਣ ਤੱਕ ਕਦੇ ਨਹੀਂ।
כבר – עדיין לא
kvar – adayn lo
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਬਰਲਿਨ ਆਂਏ ਹੋ?
ה--- כבר ב----ן-
____ כ__ ב_______
-י-ת כ-ר ב-ר-י-?-
------------------
היית כבר בברלין?
0
kva- - -da-- -o
k___ – a____ l_
k-a- – a-a-n l-
---------------
kvar – adayn lo
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਬਰਲਿਨ ਆਂਏ ਹੋ?
היית כבר בברלין?
kvar – adayn lo
ਨਹੀਂ,ਅਜੇ ਤੱਕ ਨਹੀਂ।
--- עד-י----.
___ ע____ ל___
-א- ע-י-ן ל-.-
---------------
לא, עדיין לא.
0
kv-- - ---y--lo
k___ – a____ l_
k-a- – a-a-n l-
---------------
kvar – adayn lo
ਨਹੀਂ,ਅਜੇ ਤੱਕ ਨਹੀਂ।
לא, עדיין לא.
kvar – adayn lo
ਕਿਸੇ ਨੂੰ –ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਨਹੀਂ।
מי-ה- ---ף -ח-
_____ – א_ א___
-י-ה- – א- א-ד-
----------------
מישהו – אף אחד
0
ha-t------ kv-r--eb-rlin?
h_________ k___ b________
h-i-a-h-i- k-a- b-b-r-i-?
-------------------------
haita/hait kvar beberlin?
ਕਿਸੇ ਨੂੰ –ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਨਹੀਂ।
מישהו – אף אחד
haita/hait kvar beberlin?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਜਾਣਦੇ ਹੋ?
את-/-ה מכ-- /-ה-כא--מ-ש--?
__ / ה מ___ / ה כ__ מ______
-ת / ה מ-י- / ה כ-ן מ-ש-ו-
----------------------------
את / ה מכיר / ה כאן מישהו?
0
ha----hai- -v---b-berlin?
h_________ k___ b________
h-i-a-h-i- k-a- b-b-r-i-?
-------------------------
haita/hait kvar beberlin?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਜਾਣਦੇ ਹੋ?
את / ה מכיר / ה כאן מישהו?
haita/hait kvar beberlin?
ਨਹੀਂ,ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ।
-----נ--לא מ--- /-- כ-- אף ----
___ א__ ל_ מ___ / ה כ__ א_ א____
-א- א-י ל- מ-י- / ה כ-ן א- א-ד-
---------------------------------
לא, אני לא מכיר / ה כאן אף אחד.
0
haita-h-it -----bebe-li-?
h_________ k___ b________
h-i-a-h-i- k-a- b-b-r-i-?
-------------------------
haita/hait kvar beberlin?
ਨਹੀਂ,ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ।
לא, אני לא מכיר / ה כאן אף אחד.
haita/hait kvar beberlin?
ਹੋਰ – ਹੋਰ ਨਹੀਂ।
--יין-– כ-- ל-
_____ – כ__ ל__
-ד-י- – כ-ר ל-
----------------
עדיין – כבר לא
0
lo- -d--- --.
l__ a____ l__
l-, a-a-n l-.
-------------
lo, adayn lo.
ਹੋਰ – ਹੋਰ ਨਹੀਂ।
עדיין – כבר לא
lo, adayn lo.
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਕੁਝ ਹੋਰ ਸਮਾਂ ਠਹਿਰੋਗੇ?
א--/ --נש-ר-- ת-עו- ה-בה?
__ / ה נ___ / ת ע__ ה_____
-ת / ה נ-א- / ת ע-ד ה-ב-?-
---------------------------
את / ה נשאר / ת עוד הרבה?
0
l-,-ad----lo.
l__ a____ l__
l-, a-a-n l-.
-------------
lo, adayn lo.
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਕੁਝ ਹੋਰ ਸਮਾਂ ਠਹਿਰੋਗੇ?
את / ה נשאר / ת עוד הרבה?
lo, adayn lo.
ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਬਹੁਤ ਸਮਾਂ ਨਹੀਂ ਠਹਿਰਾਂਗਾ।
-א, אני ----שאר - - --ד -ר----מ--
___ א__ ל_ נ___ / ת ע__ ה___ ז____
-א- א-י ל- נ-א- / ת ע-ד ה-ב- ז-ן-
-----------------------------------
לא, אני לא נשאר / ת עוד הרבה זמן.
0
l-----a-n -o.
l__ a____ l__
l-, a-a-n l-.
-------------
lo, adayn lo.
ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਬਹੁਤ ਸਮਾਂ ਨਹੀਂ ਠਹਿਰਾਂਗਾ।
לא, אני לא נשאר / ת עוד הרבה זמן.
lo, adayn lo.
ਹੋਰ ਕੁਝ – ਹੋਰ ਕੁਝ ਨਹੀਂ।
עו---ש-ו - ל- -ו-ר
___ מ___ – ל_ י____
-ו- מ-ה- – ל- י-ת-
--------------------
עוד משהו – לא יותר
0
mis-e---– -f--xad
m______ – a_ e___
m-s-e-u – a- e-a-
-----------------
mishehu – af exad
ਹੋਰ ਕੁਝ – ਹੋਰ ਕੁਝ ਨਹੀਂ।
עוד משהו – לא יותר
mishehu – af exad
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਹੋਰ ਪੀਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
תר-- --י------ -וד-----?
____ / י ל____ ע__ מ_____
-ר-ה / י ל-ת-ת ע-ד מ-ה-?-
--------------------------
תרצה / י לשתות עוד משהו?
0
mis--h- - -f-ex-d
m______ – a_ e___
m-s-e-u – a- e-a-
-----------------
mishehu – af exad
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਹੋਰ ਪੀਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
תרצה / י לשתות עוד משהו?
mishehu – af exad
ਨਹੀਂ,ਮੈਂ ਹੋਰ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਪੀਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ।
--,-----ל--ר-צ- ל-ת-ת--ות--
___ א__ ל_ ר___ ל____ י_____
-א- א-י ל- ר-צ- ל-ת-ת י-ת-.-
-----------------------------
לא, אני לא רוצה לשתות יותר.
0
m---eh-----f -xad
m______ – a_ e___
m-s-e-u – a- e-a-
-----------------
mishehu – af exad
ਨਹੀਂ,ਮੈਂ ਹੋਰ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਪੀਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ।
לא, אני לא רוצה לשתות יותר.
mishehu – af exad
ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਹੀ ਕੁਝ – ਣ ਤੱਕ ਕੁਝ ਨਹੀਂ।
כ-----הו --ע-י-- ----
___ מ___ – ע____ כ____
-ב- מ-ה- – ע-י-ן כ-ו-
-----------------------
כבר משהו – עדיין כלום
0
at--/-t---kir/meki--h ka'n-m-s-eh-?
a______ m____________ k___ m_______
a-a-/-t m-k-r-m-k-r-h k-'- m-s-e-u-
-----------------------------------
atah/at mekir/mekirah ka'n mishehu?
ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਹੀ ਕੁਝ – ਣ ਤੱਕ ਕੁਝ ਨਹੀਂ।
כבר משהו – עדיין כלום
atah/at mekir/mekirah ka'n mishehu?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਹੀ ਕੁਝ ਖਾਧਾ ਹੈ?
אכל----ר-מ-הו-
____ כ__ מ_____
-כ-ת כ-ר מ-ה-?-
----------------
אכלת כבר משהו?
0
lo, --i -- --ki-/--kirah-k-'n-a- -xa-.
l__ a__ l_ m____________ k___ a_ e____
l-, a-i l- m-k-r-m-k-r-h k-'- a- e-a-.
--------------------------------------
lo, ani lo mekir/mekirah ka'n af exad.
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਹੀ ਕੁਝ ਖਾਧਾ ਹੈ?
אכלת כבר משהו?
lo, ani lo mekir/mekirah ka'n af exad.
ਨਹੀਂ ਮੈਂ ਅਜੇ ਤੱਕ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਖਾਧਾ।
לא, ----ן לא----תי -ום ---.
___ ע____ ל_ א____ ש__ ד____
-א- ע-י-ן ל- א-ל-י ש-ם ד-ר-
-----------------------------
לא, עדיין לא אכלתי שום דבר.
0
adayn-– -va--lo
a____ – k___ l_
a-a-n – k-a- l-
---------------
adayn – kvar lo
ਨਹੀਂ ਮੈਂ ਅਜੇ ਤੱਕ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਖਾਧਾ।
לא, עדיין לא אכלתי שום דבר.
adayn – kvar lo
ਹੋਰ ਕੋਈ – ਹੋਰ ਕੋਈ ਨਹੀਂ।
ע-- מיש---–------ --ד
___ מ____ – ל_ א_ א___
-ו- מ-ש-ו – ל- א- א-ד-
-----------------------
עוד מישהו – לא אף אחד
0
a---n –-kva--lo
a____ – k___ l_
a-a-n – k-a- l-
---------------
adayn – kvar lo
ਹੋਰ ਕੋਈ – ਹੋਰ ਕੋਈ ਨਹੀਂ।
עוד מישהו – לא אף אחד
adayn – kvar lo
ਕੀ ਹੋਰ ਕੋਈ ਕਾਫੀ ਪੀਣੀ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ?
עו- --ש-ו -ו-ה קפה-
___ מ____ ר___ ק____
-ו- מ-ש-ו ר-צ- ק-ה-
---------------------
עוד מישהו רוצה קפה?
0
a------ kv----o
a____ – k___ l_
a-a-n – k-a- l-
---------------
adayn – kvar lo
ਕੀ ਹੋਰ ਕੋਈ ਕਾਫੀ ਪੀਣੀ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ?
עוד מישהו רוצה קפה?
adayn – kvar lo
ਨਹੀਂ,ਕੋਈ ਨਹੀਂ।
לא- אף --ד ----ו---
___ א_ א__ ל_ ר_____
-א- א- א-ד ל- ר-צ-.-
---------------------
לא, אף אחד לא רוצה.
0
at-h/-- -i---a-/---h-e--- ---harb--?
a______ n________________ o_ h______
a-a-/-t n-s-'-r-n-s-'-r-t o- h-r-e-?
------------------------------------
atah/at nish'ar/nish'eret od harbeh?
ਨਹੀਂ,ਕੋਈ ਨਹੀਂ।
לא, אף אחד לא רוצה.
atah/at nish'ar/nish'eret od harbeh?