| ਇੱਕ ਬੁੱਢੀ ਔਰਤ |
ام-أ--عج-ز
ا____ ع___
ا-ر-ة ع-و-
----------
امرأة عجوز
0
i-r--a- ‘a--z
i______ ‘____
i-r-’-h ‘-j-z
-------------
imra’ah ‘ajūz
|
ਇੱਕ ਬੁੱਢੀ ਔਰਤ
امرأة عجوز
imra’ah ‘ajūz
|
| ਇੱਕ ਮੋਟੀ ਔਰਤ |
امرأة سمي-ة
_____ س____
-م-أ- س-ي-ة
------------
امرأة سمينة
0
imra--h--a--n-h
i______ s______
i-r-’-h s-m-n-h
---------------
imra’ah samīnah
|
ਇੱਕ ਮੋਟੀ ਔਰਤ
امرأة سمينة
imra’ah samīnah
|
| ਇਕ ਜਿਗਿਆਸੂ ਔਰਤ |
--ر-- ف-و-ية
_____ ف_____
-م-أ- ف-و-ي-
-------------
امرأة فضولية
0
imra’-h f-ḍūlīyah
i______ f________
i-r-’-h f-ḍ-l-y-h
-----------------
imra’ah fuḍūlīyah
|
ਇਕ ਜਿਗਿਆਸੂ ਔਰਤ
امرأة فضولية
imra’ah fuḍūlīyah
|
| ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਗੱਡੀ |
سيا-ة--د-دة
س____ ج____
س-ا-ة ج-ي-ة
-----------
سيارة جديدة
0
say-ār-h -a--d-h
s_______ j______
s-y-ā-a- j-d-d-h
----------------
sayyārah jadīdah
|
ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਗੱਡੀ
سيارة جديدة
sayyārah jadīdah
|
| ਇੱਕ ਜ਼ਿਆਦਾ ਤੇਜ਼ ਗੱਡੀ |
س--رة-سر-عة
س____ س____
س-ا-ة س-ي-ة
-----------
سيارة سريعة
0
sayy-ra- sar-‘ah
s_______ s______
s-y-ā-a- s-r-‘-h
----------------
sayyārah sarī‘ah
|
ਇੱਕ ਜ਼ਿਆਦਾ ਤੇਜ਼ ਗੱਡੀ
سيارة سريعة
sayyārah sarī‘ah
|
| ਇੱਕ ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਗੱਡੀ |
سيار---ري-ة
س____ م____
س-ا-ة م-ي-ة
-----------
سيارة مريحة
0
s--y-r-h---r---h
s_______ m______
s-y-ā-a- m-r-ḥ-h
----------------
sayyārah murīḥah
|
ਇੱਕ ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਗੱਡੀ
سيارة مريحة
sayyārah murīḥah
|
| ਇੱਕ ਨੀਲਾ ਕੱਪੜਾ |
ثو- أ-رق
ث__ أ___
ث-ب أ-ر-
--------
ثوب أزرق
0
th-w- a---q
t____ a____
t-a-b a-r-q
-----------
thawb azraq
|
ਇੱਕ ਨੀਲਾ ਕੱਪੜਾ
ثوب أزرق
thawb azraq
|
| ਇੱਕ ਲਾਲ ਕੱਪੜਾ |
ث-- أح-ر
ث__ أ___
ث-ب أ-م-
--------
ثوب أحمر
0
t--wb-----r
t____ a____
t-a-b a-m-r
-----------
thawb aḥmar
|
ਇੱਕ ਲਾਲ ਕੱਪੜਾ
ثوب أحمر
thawb aḥmar
|
| ਇੱਕ ਹਰਾ ਕੱਪੜਾ |
ث-- أخضر
ث__ أ___
ث-ب أ-ض-
--------
ثوب أخضر
0
t-aw- -----r
t____ a_____
t-a-b a-h-a-
------------
thawb akhḍar
|
ਇੱਕ ਹਰਾ ਕੱਪੜਾ
ثوب أخضر
thawb akhḍar
|
| ਕਾਲਾ ਬੈਗ |
--ي-ة-صغ-ر----د-ء
_____ ص____ س____
-ق-ب- ص-ي-ة س-د-ء
------------------
حقيبة صغيرة سوداء
0
ḥaqīb-----g-īrah--a-dā’
ḥ______ ṣ_______ s_____
ḥ-q-b-h ṣ-g-ī-a- s-w-ā-
-----------------------
ḥaqībah ṣaghīrah sawdā’
|
ਕਾਲਾ ਬੈਗ
حقيبة صغيرة سوداء
ḥaqībah ṣaghīrah sawdā’
|
| ਭੂਰਾ ਬੈਗ |
ح---- -غيرة-بنية
_____ ص____ ب___
-ق-ب- ص-ي-ة ب-ي-
-----------------
حقيبة صغيرة بنية
0
ḥ-q-b---ṣ-gh--a- --nn-yah
ḥ______ ṣ_______ b_______
ḥ-q-b-h ṣ-g-ī-a- b-n-ī-a-
-------------------------
ḥaqībah ṣaghīrah bunnīyah
|
ਭੂਰਾ ਬੈਗ
حقيبة صغيرة بنية
ḥaqībah ṣaghīrah bunnīyah
|
| ਸਫੈਦ ਬੈਗ |
----ة----ر---يض-ء
_____ ص____ ب____
-ق-ب- ص-ي-ة ب-ض-ء
------------------
حقيبة صغيرة بيضاء
0
ḥ-----h-ṣ--h--------ḍ-’
ḥ______ ṣ_______ b_____
ḥ-q-b-h ṣ-g-ī-a- b-y-ā-
-----------------------
ḥaqībah ṣaghīrah bayḍā’
|
ਸਫੈਦ ਬੈਗ
حقيبة صغيرة بيضاء
ḥaqībah ṣaghīrah bayḍā’
|
| ਚੰਗੇ ਲੋਕ |
-ن----طف-ء
____ ل____
-ن-س ل-ف-ء
-----------
أناس لطفاء
0
ana- l-ṭa-ā’
a___ l______
a-a- l-ṭ-f-’
------------
anas luṭafā’
|
ਚੰਗੇ ਲੋਕ
أناس لطفاء
anas luṭafā’
|
| ਨਿਮਰ ਲੋਕ |
-ناس ---ب-ن
____ م_____
-ن-س م-ذ-و-
------------
أناس مهذبون
0
a--s---h-dhd-abūn
a___ m___________
a-a- m-h-d-d-a-ū-
-----------------
anas muhadhdhabūn
|
ਨਿਮਰ ਲੋਕ
أناس مهذبون
anas muhadhdhabūn
|
| ਦਿਲਚਸਪ ਲੋਕ |
أن-- م-ي-و- -ل-هت--م
____ م_____ ل_______
-ن-س م-ي-و- ل-ا-ت-ا-
---------------------
أناس مثيرون للاهتمام
0
a-as muthīr-- --l--h-imām
a___ m_______ l__________
a-a- m-t-ī-ū- l-l-i-t-m-m
-------------------------
anas muthīrūn lil-ihtimām
|
ਦਿਲਚਸਪ ਲੋਕ
أناس مثيرون للاهتمام
anas muthīrūn lil-ihtimām
|
| ਪਿਆਰੇ ਬੱਚੇ |
-ط----جديرون ب---ب
_____ ج_____ ب____
-ط-ا- ج-ي-و- ب-ل-ب
-------------------
أطفال جديرون بالحب
0
aṭ--- j-dī----bil---bb
a____ j______ b_______
a-f-l j-d-r-n b-l-ḥ-b-
----------------------
aṭfāl jadīrūn bil-ḥubb
|
ਪਿਆਰੇ ਬੱਚੇ
أطفال جديرون بالحب
aṭfāl jadīrūn bil-ḥubb
|
| ਢੀਠ ਬੱਚੇ |
أطف-ل-شقيون
أ____ ش____
أ-ف-ل ش-ي-ن
-----------
أطفال شقيون
0
aṭfāl--haq-yūn
a____ s_______
a-f-l s-a-ī-ū-
--------------
aṭfāl shaqīyūn
|
ਢੀਠ ਬੱਚੇ
أطفال شقيون
aṭfāl shaqīyūn
|
| ਬਹਾਦੁਰ ਬੱਚੇ |
أطفال م-ذ-ون
_____ م_____
-ط-ا- م-ذ-و-
-------------
أطفال مهذبون
0
a---l ----d-d---ūn
a____ m___________
a-f-l m-h-d-d-a-ū-
------------------
aṭfāl muhadhdhabūn
|
ਬਹਾਦੁਰ ਬੱਚੇ
أطفال مهذبون
aṭfāl muhadhdhabūn
|