‫שיחון‬

he ‫בבית הספר‬   »   th ที่โรงเรียน

‫4 [ארבע]‬

‫בבית הספר‬

‫בבית הספר‬

4 [สี่]

sèe

ที่โรงเรียน

têe-rong-rian

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית תאית נגן יותר
‫היכן אנחנו?‬ เราอยู่ที่ไหน? เราอยู่ที่ไหน? 1
têe--o----ian têe-rong-rian
‫אנחנו בבית הספר.‬ เราอยู่ที่โรงเรียน เราอยู่ที่โรงเรียน 1
t-̂---ong--i-n têe-rong-rian
‫אנחנו בשיעור.‬ เรากำลังเรียนหนังสือ เรากำลังเรียนหนังสือ 1
r--------̂-----e----i rao-à-yôo-têe-nǎi
‫אלה התלמידים.‬ นั่นคือนักเรียน นั่นคือนักเรียน 1
r---a--yo-o-te-e--ǎi rao-à-yôo-têe-nǎi
‫זו המורה.‬ นั่นคือคุณครู นั่นคือคุณครู 1
ra--à---̂o-te-e-n-̌i rao-à-yôo-têe-nǎi
‫זו הכיתה.‬ นั่นคือชั้นเรียน นั่นคือชั้นเรียน 1
r-o------------e-r--g---an rao-à-yôo-têe-rong-rian
‫מה אנחנו עושים?‬ เรากำลังทำอะไรอยู่? เรากำลังทำอะไรอยู่? 1
r-o---------tê--r----r--n rao-à-yôo-têe-rong-rian
‫אנחנו לומדים.‬ เรากำลังเรียนหนังสือ เรากำลังเรียนหนังสือ 1
ra---̀-yô--t-̂----ng-r--n rao-à-yôo-têe-rong-rian
‫אנחנו לומדים שפה.‬ เรากำลังเรียนภาษา เรากำลังเรียนภาษา 1
ra--g-m-l--g------------sěu rao-gam-lang-rian-nǎng-sěu
‫אני לומד / ת אנגלית.‬ ผม♂ / ดิฉัน♀ เรียนภาษาอังกฤษ ผม♂ / ดิฉัน♀ เรียนภาษาอังกฤษ 1
ra-------a-g-r-a----̌-g-s--u rao-gam-lang-rian-nǎng-sěu
‫את / ה לומד / ת ספרדית.‬ คุณเรียนภาษาสเปน คุณเรียนภาษาสเปน 1
r-o--am-l-ng-r--n--ǎ---sěu rao-gam-lang-rian-nǎng-sěu
‫הוא לומד גרמנית.‬ เขาเรียนภาษาเยอรมัน เขาเรียนภาษาเยอรมัน 1
na---k---na-k-r--n nân-keu-nák-rian
‫אנחנו לומדים צרפתית.‬ เราเรียนภาษาฝรั่งเศส เราเรียนภาษาฝรั่งเศส 1
nâ--ke---ák-ri-n nân-keu-nák-rian
‫אתם לומדים איטלקית.‬ พวกคุณทุกคนเรียนภาษาอิตาเลียน พวกคุณทุกคนเรียนภาษาอิตาเลียน 1
n--n-k---n-́k-r--n nân-keu-nák-rian
‫הם לומדים רוסית.‬ พวกเขาเรียนภาษารัสเซีย พวกเขาเรียนภาษารัสเซีย 1
nân--e---o---kroo nân-keu-koon-kroo
‫מעניין ללמוד שפות.‬ การเรียนภาษานั้นน่าสนใจ การเรียนภาษานั้นน่าสนใจ 1
n-̂---eu------k--o nân-keu-koon-kroo
‫אנחנו רוצים להבין (אנשים).‬ เราต้องการที่จะเข้าใจคนอื่น ๆ เราต้องการที่จะเข้าใจคนอื่น ๆ 1
n-̂---e-----n-kroo nân-keu-koon-kroo
‫אנחנו רוצים לשוחח עם אנשים.‬ เราอยากจะพูดกับคนอื่น ๆ เราอยากจะพูดกับคนอื่น ๆ 1
na-n--e--c-a-n-r--n nân-keu-chán-rian

‫יום שפת האם‬

‫האם אתה אוהב את שפת האם שלך?‬ ‫אז אתה צריך לחגוג אותה בעתיד!‬ ‫ותמיד ב-21. לפברואר!‬ ‫זה היום העולמי לשפת האם.‬ ‫הוא נחגג כבר כל שנה החל משנת 2000.‬ ‫היום הזה הומצא על ידי UNESCO .‬ UNESCO הוא ארגון של האומות המאוחדות.‬ ‫הם דואגים לנושאים מתחומי המדע, חינוך ותרבות.‬ UNESCO מנסים לשמור על המורשת התרבותית של האנושות.‬ ‫גם שפות הן מורשת תרבותית.‬ ‫לכן צריכים להגן עליהם, לטפח אותן ולתמוך בהן.‬ ‫ב-21. לפברואר מונצח הגיוון השפתי.‬ ‫יש לפי ההערכה כ-6000 עד 7000 שפות בכל רחבי העולם.‬ ‫אך כמחציתן בסכנת היכחדות.‬ ‫כל שבועיים נעלמת שפה לתמיד.‬ ‫אך כל שפה מהווה שפע עצום של ידע.‬ ‫בשפות נאסף הידע של עמים שלמים.‬ ‫ההיסטוריה של אומה משתקפת מהשפה שלה.‬ ‫גם חוויות ומסורות נמסרים הלאה דרך השפה.‬ ‫כך מהווה שפת האם חלק בלתי נפרד מכל זהות לאומית.‬ ‫כששפה נכחדת, אנחנו מפסידים הרבה יותר ממילים.‬ ‫ב-21. לפברואר מונצח כל זה.‬ ‫אנשים צריכים להבין מה המשמעות האמיתית של שפות.‬ ‫והם צריכים לחשוב לעצמם מה הם יכולים לעשות כדי לשמור על שפות.‬ ‫אז תראו לשפה שלכם שאכפת לכם ממנה!‬ ‫אולי תוכלו לאפות לה עוגה?‬ ‫עם כמה מילים יפות בבצק סוכר.‬ ‫בשפת האם שלכם, כמובן.‬