‫שיחון‬

he ‫בבית הספר‬   »   th ที่โรงเรียน

‫4 [ארבע]‬

‫בבית הספר‬

‫בבית הספר‬

4 [สี่]

sèe

ที่โรงเรียน

têe-rong-rian

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית תאית נגן יותר
‫היכן אנחנו?‬ เราอยู่ที่ไหน? เราอยู่ที่ไหน? 1
te----ong---an têe-rong-rian
‫אנחנו בבית הספר.‬ เราอยู่ที่โรงเรียน เราอยู่ที่โรงเรียน 1
te-e---ng-r--n têe-rong-rian
‫אנחנו בשיעור.‬ เรากำลังเรียนหนังสือ เรากำลังเรียนหนังสือ 1
ra--à--o---t--e-n-̌i rao-à-yôo-têe-nǎi
‫אלה התלמידים.‬ นั่นคือนักเรียน นั่นคือนักเรียน 1
rao--̀--ôo-te---n--i rao-à-yôo-têe-nǎi
‫זו המורה.‬ นั่นคือคุณครู นั่นคือคุณครู 1
r------yôo------n-̌i rao-à-yôo-têe-nǎi
‫זו הכיתה.‬ นั่นคือชั้นเรียน นั่นคือชั้นเรียน 1
ra---̀-y----t-̂---o-g-r--n rao-à-yôo-têe-rong-rian
‫מה אנחנו עושים?‬ เรากำลังทำอะไรอยู่? เรากำลังทำอะไรอยู่? 1
r-o----yô---ê--r-n--rian rao-à-yôo-têe-rong-rian
‫אנחנו לומדים.‬ เรากำลังเรียนหนังสือ เรากำลังเรียนหนังสือ 1
ra--à-yôo---̂-----g----n rao-à-yôo-têe-rong-rian
‫אנחנו לומדים שפה.‬ เรากำลังเรียนภาษา เรากำลังเรียนภาษา 1
rao--am--ang--ia--na-ng--e-u rao-gam-lang-rian-nǎng-sěu
‫אני לומד / ת אנגלית.‬ ผม♂ / ดิฉัน♀ เรียนภาษาอังกฤษ ผม♂ / ดิฉัน♀ เรียนภาษาอังกฤษ 1
ra----m---------n-n-̌ng----u rao-gam-lang-rian-nǎng-sěu
‫את / ה לומד / ת ספרדית.‬ คุณเรียนภาษาสเปน คุณเรียนภาษาสเปน 1
r-o--a---a----i-n--a-n-----u rao-gam-lang-rian-nǎng-sěu
‫הוא לומד גרמנית.‬ เขาเรียนภาษาเยอรมัน เขาเรียนภาษาเยอรมัน 1
nâ---eu--a-k--ian nân-keu-nák-rian
‫אנחנו לומדים צרפתית.‬ เราเรียนภาษาฝรั่งเศส เราเรียนภาษาฝรั่งเศส 1
na----e---------an nân-keu-nák-rian
‫אתם לומדים איטלקית.‬ พวกคุณทุกคนเรียนภาษาอิตาเลียน พวกคุณทุกคนเรียนภาษาอิตาเลียน 1
n-̂--keu-nák---an nân-keu-nák-rian
‫הם לומדים רוסית.‬ พวกเขาเรียนภาษารัสเซีย พวกเขาเรียนภาษารัสเซีย 1
na---ke--k-----roo nân-keu-koon-kroo
‫מעניין ללמוד שפות.‬ การเรียนภาษานั้นน่าสนใจ การเรียนภาษานั้นน่าสนใจ 1
nâ----u----n--roo nân-keu-koon-kroo
‫אנחנו רוצים להבין (אנשים).‬ เราต้องการที่จะเข้าใจคนอื่น ๆ เราต้องการที่จะเข้าใจคนอื่น ๆ 1
na-n-k-----o--k--o nân-keu-koon-kroo
‫אנחנו רוצים לשוחח עם אנשים.‬ เราอยากจะพูดกับคนอื่น ๆ เราอยากจะพูดกับคนอื่น ๆ 1
n--n-ke--cha----i-n nân-keu-chán-rian

‫יום שפת האם‬

‫האם אתה אוהב את שפת האם שלך?‬ ‫אז אתה צריך לחגוג אותה בעתיד!‬ ‫ותמיד ב-21. לפברואר!‬ ‫זה היום העולמי לשפת האם.‬ ‫הוא נחגג כבר כל שנה החל משנת 2000.‬ ‫היום הזה הומצא על ידי UNESCO .‬ UNESCO הוא ארגון של האומות המאוחדות.‬ ‫הם דואגים לנושאים מתחומי המדע, חינוך ותרבות.‬ UNESCO מנסים לשמור על המורשת התרבותית של האנושות.‬ ‫גם שפות הן מורשת תרבותית.‬ ‫לכן צריכים להגן עליהם, לטפח אותן ולתמוך בהן.‬ ‫ב-21. לפברואר מונצח הגיוון השפתי.‬ ‫יש לפי ההערכה כ-6000 עד 7000 שפות בכל רחבי העולם.‬ ‫אך כמחציתן בסכנת היכחדות.‬ ‫כל שבועיים נעלמת שפה לתמיד.‬ ‫אך כל שפה מהווה שפע עצום של ידע.‬ ‫בשפות נאסף הידע של עמים שלמים.‬ ‫ההיסטוריה של אומה משתקפת מהשפה שלה.‬ ‫גם חוויות ומסורות נמסרים הלאה דרך השפה.‬ ‫כך מהווה שפת האם חלק בלתי נפרד מכל זהות לאומית.‬ ‫כששפה נכחדת, אנחנו מפסידים הרבה יותר ממילים.‬ ‫ב-21. לפברואר מונצח כל זה.‬ ‫אנשים צריכים להבין מה המשמעות האמיתית של שפות.‬ ‫והם צריכים לחשוב לעצמם מה הם יכולים לעשות כדי לשמור על שפות.‬ ‫אז תראו לשפה שלכם שאכפת לכם ממנה!‬ ‫אולי תוכלו לאפות לה עוגה?‬ ‫עם כמה מילים יפות בבצק סוכר.‬ ‫בשפת האם שלכם, כמובן.‬