‫שיחון‬

he ‫עיסוקים‬   »   th กิจกรรม

‫13 [שלוש עשרה]‬

‫עיסוקים‬

‫עיסוקים‬

13 [สิบสาม]

sìp-sǎm

กิจกรรม

gìt-jà-gam

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית תאית נגן יותר
‫מה המקצוע של מרתה?‬ มาร์ธ่าทำอะไร? มาร์ธ่าทำอะไร? 1
gì--j---g-m gìt-jà-gam
‫היא עובדת במשרד.‬ เธอทำงานในสำนักงาน เธอทำงานในสำนักงาน 1
gì------gam gìt-jà-gam
‫היא עובדת עם המחשב / במחשב‬ เธอทำงานด้วยคอมพิวเตอร์ เธอทำงานด้วยคอมพิวเตอร์ 1
ma--a--ta-----rai ma-tâ-tam-à-rai
‫איפה מרתה?‬ มาร์ธ่าอยู่ที่ไหน? มาร์ธ่าอยู่ที่ไหน? 1
m----̂-tam--̀--ai ma-tâ-tam-à-rai
‫בקולנוע.‬ ที่โรงหนัง ที่โรงหนัง 1
ma--â------̀-rai ma-tâ-tam-à-rai
‫היא צופה בסרט.‬ เธอกำลังดูหนัง เธอกำลังดูหนัง 1
tur---a--ngan--a--s----n--k-ngan tur̶-tam-ngan-nai-sǎm-nák-ngan
‫מה המקצוע של פטר?‬ ปีเตอร์ทำอะไร? ปีเตอร์ทำอะไร? 1
t----ta---ga--na------------n-an tur̶-tam-ngan-nai-sǎm-nák-ngan
‫הוא לומד באוניברסיטה.‬ เขากำลังศึกษาที่มหาวิทยาลัย เขากำลังศึกษาที่มหาวิทยาลัย 1
t-r--ta--n-a--n-i-s--m-na-k-ngan tur̶-tam-ngan-nai-sǎm-nák-ngan
‫הוא לומד שפות.‬ เขากำลังเรียนภาษา เขากำลังเรียนภาษา 1
t----ta---g-n--û---k------w-----̶ tur̶-tam-ngan-dûay-kawm-pew-dhur̶
‫היכן פטר?‬ ปีเตอร์อยู่ไหน? ปีเตอร์อยู่ไหน? 1
t-r̶--am-ng----ûay-k-wm-pew-d--r̶ tur̶-tam-ngan-dûay-kawm-pew-dhur̶
‫בבית הקפה.‬ ที่ร้านกาแฟ ที่ร้านกาแฟ 1
t-r̶--am-n--------y-k-w--pe--d-u-̶ tur̶-tam-ngan-dûay-kawm-pew-dhur̶
‫הוא שותה קפה.‬ เขากำลังดื่มกาแฟ เขากำลังดื่มกาแฟ 1
m--ta--à--ô--------a-i ma-tâ-à-yôo-têe-nǎi
‫לאן הם אוהבים לצאת?‬ พวกเขาชอบไปไหน? พวกเขาชอบไปไหน? 1
ma--â-à-yo-o-te-e---̌i ma-tâ-à-yôo-têe-nǎi
‫לקונצרט.‬ ไปดูคอนเสิร์ต ไปดูคอนเสิร์ต 1
ma-t-̂-à---̂--tê--n--i ma-tâ-à-yôo-têe-nǎi
‫הם אוהבים להאזין למוסיקה.‬ พวกเขาชอบฟังดนตรี พวกเขาชอบฟังดนตรี 1
te---ron--na-ng têe-rong-nǎng
‫לאן הם לא אוהבים לצאת?‬ พวกเขาไม่ชอบไปไหน? พวกเขาไม่ชอบไปไหน? 1
têe--o---n-̌ng têe-rong-nǎng
‫לדיסקו.‬ ไปดิสโก้ ไปดิสโก้ 1
t----r-ng-na--g têe-rong-nǎng
‫הם לא אוהבים לרקוד.‬ พวกเขาไม่ชอบเต้นรำ พวกเขาไม่ชอบเต้นรำ 1
t-r̶-ga--l--g-----n--ng tur̶-gam-lang-doo-nǎng

‫שפות קריאוליות‬

‫האם ידעתם שמדברים גרמנית גם בדרום האוקיינוס השקט?‬ ‫באמת!‬ ‫בחלקים מפפואה ניו גיני ומאוסטרליה מדברים Unserdeutsch ‫זאת שפה קריאולית.‬ ‫שפות קריאוליות נוצרות במצבים של מגע בין שפות.‬ ‫זאת אומרת כשיותר משפה אחת נפגשים במקום אחד.‬ ‫הרבה שפות קריאוליות כבר נכחדו.‬ ‫ברחבי העולם דוברים עדיין כ-15 מליון איש שפה קריאולית.‬ ‫שפות קריאוליות הן תמיד שפות אם.‬ ‫אבל שפות פידג'ין הן דבר אחר לגמרי.‬ ‫שפות פידג'ין הן צורות דיבור מאוד מופשטות.‬ ‫הם משרתות את ההבנה המאוד פשוטה.‬ ‫רוב השפות הקריאוליות נוצאו בימים הקולוניאליים.‬ ‫לכן מתבססות רוב השפות הקריאוליות על שפות אירופאיות.‬ ‫אחד המאפיינים של שפות קריאוליות הוא אוצר מילים מצומצם.‬ ‫בנוסף, יש לשפות קריאוליות את צורת ההיגוי שלהן.‬ ‫הדקדוק של שפות קריאוליות מאוד מופשט.‬ ‫דוברי השפות פשוט מתעלמים מחוקים מסובכים.‬ ‫כל שפה קריאולית היא מרכיב חשוב בזהות הלאומית.‬ ‫כתוצאה, יש גם הרבה ספרות בשפות קריאוליות.‬ ‫שפות קריאוליות הן מאוד מעניינות בשביל חוקרי שפות.‬ ‫כי הן מראות איך שפות נוצרות ונכחדות.‬ ‫דרך חקירת שפות קריאוליות ניתן לחקור את התפתחות השפה.‬ ‫הן גם מוכיחות ששפות משתנות ומתאימות את עצמן.‬ ‫תחום הלימוד שחוקר שפות קריאוליות נקרא קריאוליסטיקה.‬ ‫אחד המשפטים המפורסמים ביותר בשפה קריאולית מקורו בג'מייקה.‬ ‫בוב מארלי פרסם את המשפט בכל העולם - אתה מכיר אותו?‬ ‫המשפט הוא No woman, no cry !, באנגלית - No, woman, don't cry