คู่มือสนทนา

th ประโยคคำสั่ง 2   »   he ‫ציווי 2‬

90 [เก้าสิบ]

ประโยคคำสั่ง 2

ประโยคคำสั่ง 2

‫90 [תשעים]‬

90 [tish'im]

‫ציווי 2‬

tsiwuy 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฮีบรู เล่น มากกว่า
โกนหนวดหน่อย! ‫ה--לח!‬ ‫_______ ‫-ת-ל-!- -------- ‫התגלח!‬ 0
t---u- 2 t_____ 2 t-i-u- 2 -------- tsiwuy 2
ไปอาบน้ำหน่อย! ‫---ח--‬ ‫_______ ‫-ת-ח-!- -------- ‫התרחץ!‬ 0
ts---- 2 t_____ 2 t-i-u- 2 -------- tsiwuy 2
หวีผมหน่อย! ‫----ק!‬ ‫_______ ‫-ס-ר-!- -------- ‫הסתרק!‬ 0
h-tg-le--! h_________ h-t-a-e-x- ---------- hitgaleax!
โทรมาหน่อย! ‫ה-קש- /-י-‬ ‫_____ / י__ ‫-ת-ש- / י-‬ ------------ ‫התקשר / י!‬ 0
hi-g-leax! h_________ h-t-a-e-x- ---------- hitgaleax!
คุณเริ่มได้แล้ว! ‫-תחל - -תחיל--‬ ‫____ / ה_______ ‫-ת-ל / ה-ח-ל-!- ---------------- ‫התחל / התחילי!‬ 0
hi-g-le--! h_________ h-t-a-e-x- ---------- hitgaleax!
คุณหยุดเถอะ! ‫ה--ק-/ -פ-י--!‬ ‫____ / ה_______ ‫-פ-ק / ה-ס-ק-!- ---------------- ‫הפסק / הפסיקי!‬ 0
hi--axets! h_________ h-t-a-e-s- ---------- hitraxets!
ช่างมันเถอะคุณ! ‫ע----/-עז-י-‬ ‫____ / ע_____ ‫-ז-ב / ע-ב-!- -------------- ‫עזוב / עזבי!‬ 0
h--r--et-! h_________ h-t-a-e-s- ---------- hitraxets!
คุณพูดมันออกมา! ‫אמו-------י ז---‬ ‫____ / א___ ז____ ‫-מ-ר / א-ר- ז-ת-‬ ------------------ ‫אמור / אמרי זאת!‬ 0
h-t-a---s! h_________ h-t-a-e-s- ---------- hitraxets!
ซื้อมันเถอะคุณ! ‫-נ--- ---- ז-!‬ ‫___ / י א_ ז___ ‫-נ- / י א- ז-!- ---------------- ‫קנה / י את זה!‬ 0
h-st-r--! h________ h-s-a-e-! --------- histareq!
อย่าหลอกลวงเด็ดขาด! ‫אל תש---/-- -- ---!‬ ‫__ ת___ / י א_ פ____ ‫-ל ת-ק- / י א- פ-ם-‬ --------------------- ‫אל תשקר / י אף פעם!‬ 0
h--ta---! h________ h-s-a-e-! --------- histareq!
อย่าซนเด็ดขาด! ‫-- פ-ם-אל--ת--- - --‬ ‫__ פ__ א_ ת____ / י__ ‫-ף פ-ם א- ת-ח-ף / י-‬ ---------------------- ‫אף פעם אל תתחצף / י!‬ 0
hi-ta--q! h________ h-s-a-e-! --------- histareq!
อย่าหยาบคายเด็ดขาด! ‫-----ם -ל ---יה - ת-י--לא-מ-ו-ס --ת!‬ ‫__ פ__ א_ ת____ / ת___ ל_ מ____ / ת__ ‫-ף פ-ם א- ת-י-ה / ת-י- ל- מ-ו-ס / ת-‬ -------------------------------------- ‫אף פעם אל תהייה / תהיי לא מנומס / ת!‬ 0
h----sh--------sh--! h___________________ h-t-a-h-r-h-t-a-h-i- -------------------- hitqasher/hitqashri!
จริงใจเสมอนะ! ‫הייה-- ----ת-יד-ישר-/ --‬ ‫____ / ה__ ת___ י__ / ה__ ‫-י-ה / ה-י ת-י- י-ר / ה-‬ -------------------------- ‫הייה / היי תמיד ישר / ה!‬ 0
hit-as---/-itq--hri! h___________________ h-t-a-h-r-h-t-a-h-i- -------------------- hitqasher/hitqashri!
ใจดีเสมอนะ! ‫הי---- -יי תמ-ד --מ--/-ה-‬ ‫____ / ה__ ת___ נ___ / ה__ ‫-י-ה / ה-י ת-י- נ-מ- / ה-‬ --------------------------- ‫הייה / היי תמיד נחמד / ה!‬ 0
h-t-as--r-hitqa-h-i! h___________________ h-t-a-h-r-h-t-a-h-i- -------------------- hitqasher/hitqashri!
สุภาพเสมอนะ! ‫ה----/ ה-- ת--ד ---מ- - ת!‬ ‫____ / ה__ ת___ מ____ / ת__ ‫-י-ה / ה-י ת-י- מ-ו-ס / ת-‬ ---------------------------- ‫הייה / היי תמיד מנומס / ת!‬ 0
ha-------t-i-i! h______________ h-t-e-/-a-x-l-! --------------- hatxel/hatxili!
กลับบ้านดี ๆ นะครับ / คะ! ‫הגע - ---עי--ש-ו---ביתה!‬ ‫___ / ה____ ב____ ה______ ‫-ג- / ה-י-י ב-ל-ם ה-י-ה-‬ -------------------------- ‫הגע / הגיעי בשלום הביתה!‬ 0
h-tx---h-txil-! h______________ h-t-e-/-a-x-l-! --------------- hatxel/hatxili!
ดูแลตัวเองดี ๆ นะครับ / นะคะ! ‫ש-ור-/-שמרי על ---ך!‬ ‫____ / ש___ ע_ ע_____ ‫-מ-ר / ש-ר- ע- ע-מ-!- ---------------------- ‫שמור / שמרי על עצמך!‬ 0
h-t--l/hatx---! h______________ h-t-e-/-a-x-l-! --------------- hatxel/hatxili!
มาเยี่ยมเราเร็วๆนี้อีก นะครับ / นะคะ! ‫ב-- / ---ו-נ---ו-------!‬ ‫___ / י א____ ש__ ב______ ‫-ק- / י א-ת-ו ש-ב ב-ר-ב-‬ -------------------------- ‫בקר / י אותנו שוב בקרוב!‬ 0
h----q/-a-siqi! h______________ h-f-e-/-a-s-q-! --------------- hafseq/hafsiqi!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -