คู่มือสนทนา

th ประโยคคำสั่ง 2   »   he ‫ציווי 2‬

90 [เก้าสิบ]

ประโยคคำสั่ง 2

ประโยคคำสั่ง 2

‫90 [תשעים]‬

90 [tish'im]

‫ציווי 2‬

tsiwuy 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฮีบรู เล่น มากกว่า
โกนหนวดหน่อย! ‫התג---‬ ‫_______ ‫-ת-ל-!- -------- ‫התגלח!‬ 0
tsi-uy-2 t_____ 2 t-i-u- 2 -------- tsiwuy 2
ไปอาบน้ำหน่อย! ‫ה-ר-ץ!‬ ‫_______ ‫-ת-ח-!- -------- ‫התרחץ!‬ 0
tsiw-y 2 t_____ 2 t-i-u- 2 -------- tsiwuy 2
หวีผมหน่อย! ‫הסתר--‬ ‫_______ ‫-ס-ר-!- -------- ‫הסתרק!‬ 0
h-tg-lea-! h_________ h-t-a-e-x- ---------- hitgaleax!
โทรมาหน่อย! ‫-תקשר / י-‬ ‫_____ / י__ ‫-ת-ש- / י-‬ ------------ ‫התקשר / י!‬ 0
h---a-e--! h_________ h-t-a-e-x- ---------- hitgaleax!
คุณเริ่มได้แล้ว! ‫---ל / ה--ילי!‬ ‫____ / ה_______ ‫-ת-ל / ה-ח-ל-!- ---------------- ‫התחל / התחילי!‬ 0
hi---le-x! h_________ h-t-a-e-x- ---------- hitgaleax!
คุณหยุดเถอะ! ‫-פ-ק /----י--!‬ ‫____ / ה_______ ‫-פ-ק / ה-ס-ק-!- ---------------- ‫הפסק / הפסיקי!‬ 0
h---a----! h_________ h-t-a-e-s- ---------- hitraxets!
ช่างมันเถอะคุณ! ‫ע-וב-----בי-‬ ‫____ / ע_____ ‫-ז-ב / ע-ב-!- -------------- ‫עזוב / עזבי!‬ 0
h-t-axe--! h_________ h-t-a-e-s- ---------- hitraxets!
คุณพูดมันออกมา! ‫-מו--- א-----את!‬ ‫____ / א___ ז____ ‫-מ-ר / א-ר- ז-ת-‬ ------------------ ‫אמור / אמרי זאת!‬ 0
hi-r-x---! h_________ h-t-a-e-s- ---------- hitraxets!
ซื้อมันเถอะคุณ! ‫-נ--/ - את--ה!‬ ‫___ / י א_ ז___ ‫-נ- / י א- ז-!- ---------------- ‫קנה / י את זה!‬ 0
hi--a---! h________ h-s-a-e-! --------- histareq!
อย่าหลอกลวงเด็ดขาด! ‫אל תש---/-- -ף-פ--!‬ ‫__ ת___ / י א_ פ____ ‫-ל ת-ק- / י א- פ-ם-‬ --------------------- ‫אל תשקר / י אף פעם!‬ 0
h--t--e-! h________ h-s-a-e-! --------- histareq!
อย่าซนเด็ดขาด! ‫א---עם -ל--ת--- /-י!‬ ‫__ פ__ א_ ת____ / י__ ‫-ף פ-ם א- ת-ח-ף / י-‬ ---------------------- ‫אף פעם אל תתחצף / י!‬ 0
h---areq! h________ h-s-a-e-! --------- histareq!
อย่าหยาบคายเด็ดขาด! ‫אף-פע- א- ---יה / ת-י- -א--נ----/--!‬ ‫__ פ__ א_ ת____ / ת___ ל_ מ____ / ת__ ‫-ף פ-ם א- ת-י-ה / ת-י- ל- מ-ו-ס / ת-‬ -------------------------------------- ‫אף פעם אל תהייה / תהיי לא מנומס / ת!‬ 0
hi-q-s-e-/-i-qa---i! h___________________ h-t-a-h-r-h-t-a-h-i- -------------------- hitqasher/hitqashri!
จริงใจเสมอนะ! ‫-י---/-----ת--- -ש- /---‬ ‫____ / ה__ ת___ י__ / ה__ ‫-י-ה / ה-י ת-י- י-ר / ה-‬ -------------------------- ‫הייה / היי תמיד ישר / ה!‬ 0
h--q-she-/-it--sh--! h___________________ h-t-a-h-r-h-t-a-h-i- -------------------- hitqasher/hitqashri!
ใจดีเสมอนะ! ‫הי-ה-/-היי ת-י--נח---/-ה!‬ ‫____ / ה__ ת___ נ___ / ה__ ‫-י-ה / ה-י ת-י- נ-מ- / ה-‬ --------------------------- ‫הייה / היי תמיד נחמד / ה!‬ 0
h--q-s-e-/h--qashr-! h___________________ h-t-a-h-r-h-t-a-h-i- -------------------- hitqasher/hitqashri!
สุภาพเสมอนะ! ‫הייה - -י----יד----מ--/-ת!‬ ‫____ / ה__ ת___ מ____ / ת__ ‫-י-ה / ה-י ת-י- מ-ו-ס / ת-‬ ---------------------------- ‫הייה / היי תמיד מנומס / ת!‬ 0
h-t--l/h-txi-i! h______________ h-t-e-/-a-x-l-! --------------- hatxel/hatxili!
กลับบ้านดี ๆ นะครับ / คะ! ‫--ע-/---יעי בשל-ם--ב-ת-!‬ ‫___ / ה____ ב____ ה______ ‫-ג- / ה-י-י ב-ל-ם ה-י-ה-‬ -------------------------- ‫הגע / הגיעי בשלום הביתה!‬ 0
h--xel--atx-l-! h______________ h-t-e-/-a-x-l-! --------------- hatxel/hatxili!
ดูแลตัวเองดี ๆ นะครับ / นะคะ! ‫------ שמ------ע-מך!‬ ‫____ / ש___ ע_ ע_____ ‫-מ-ר / ש-ר- ע- ע-מ-!- ---------------------- ‫שמור / שמרי על עצמך!‬ 0
ha--el/ha--i-i! h______________ h-t-e-/-a-x-l-! --------------- hatxel/hatxili!
มาเยี่ยมเราเร็วๆนี้อีก นะครับ / นะคะ! ‫בקר-/ -----נו ש-------ב!‬ ‫___ / י א____ ש__ ב______ ‫-ק- / י א-ת-ו ש-ב ב-ר-ב-‬ -------------------------- ‫בקר / י אותנו שוב בקרוב!‬ 0
h-fs-q--af-i-i! h______________ h-f-e-/-a-s-q-! --------------- hafseq/hafsiqi!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -