คู่มือสนทนา

th ประโยคคำสั่ง 2   »   he ‫ציווי 2‬

90 [เก้าสิบ]

ประโยคคำสั่ง 2

ประโยคคำสั่ง 2

‫90 [תשעים]‬

90 [tish'im]

‫ציווי 2‬

tsiwuy 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฮีบรู เล่น มากกว่า
โกนหนวดหน่อย! ‫ה-----‬ ‫_______ ‫-ת-ל-!- -------- ‫התגלח!‬ 0
ts---y 2 t_____ 2 t-i-u- 2 -------- tsiwuy 2
ไปอาบน้ำหน่อย! ‫ה---ץ!‬ ‫_______ ‫-ת-ח-!- -------- ‫התרחץ!‬ 0
t--wuy 2 t_____ 2 t-i-u- 2 -------- tsiwuy 2
หวีผมหน่อย! ‫ה---ק-‬ ‫_______ ‫-ס-ר-!- -------- ‫הסתרק!‬ 0
hitgalea-! h_________ h-t-a-e-x- ---------- hitgaleax!
โทรมาหน่อย! ‫-ת-ש- ----‬ ‫_____ / י__ ‫-ת-ש- / י-‬ ------------ ‫התקשר / י!‬ 0
h-tga-e--! h_________ h-t-a-e-x- ---------- hitgaleax!
คุณเริ่มได้แล้ว! ‫------ --חיל-!‬ ‫____ / ה_______ ‫-ת-ל / ה-ח-ל-!- ---------------- ‫התחל / התחילי!‬ 0
hi----e--! h_________ h-t-a-e-x- ---------- hitgaleax!
คุณหยุดเถอะ! ‫-פ-ק---ה-סי-י-‬ ‫____ / ה_______ ‫-פ-ק / ה-ס-ק-!- ---------------- ‫הפסק / הפסיקי!‬ 0
h--r-xe--! h_________ h-t-a-e-s- ---------- hitraxets!
ช่างมันเถอะคุณ! ‫--------זב-!‬ ‫____ / ע_____ ‫-ז-ב / ע-ב-!- -------------- ‫עזוב / עזבי!‬ 0
h-t--xe--! h_________ h-t-a-e-s- ---------- hitraxets!
คุณพูดมันออกมา! ‫אמור - אמ-י-ז---‬ ‫____ / א___ ז____ ‫-מ-ר / א-ר- ז-ת-‬ ------------------ ‫אמור / אמרי זאת!‬ 0
h-tra--ts! h_________ h-t-a-e-s- ---------- hitraxets!
ซื้อมันเถอะคุณ! ‫ק---/ ---ת -ה!‬ ‫___ / י א_ ז___ ‫-נ- / י א- ז-!- ---------------- ‫קנה / י את זה!‬ 0
hi-ta-eq! h________ h-s-a-e-! --------- histareq!
อย่าหลอกลวงเด็ดขาด! ‫אל--ש---/ - -ף פעם!‬ ‫__ ת___ / י א_ פ____ ‫-ל ת-ק- / י א- פ-ם-‬ --------------------- ‫אל תשקר / י אף פעם!‬ 0
h-star-q! h________ h-s-a-e-! --------- histareq!
อย่าซนเด็ดขาด! ‫אף פ-- -ל---ח---/ י-‬ ‫__ פ__ א_ ת____ / י__ ‫-ף פ-ם א- ת-ח-ף / י-‬ ---------------------- ‫אף פעם אל תתחצף / י!‬ 0
h-s-areq! h________ h-s-a-e-! --------- histareq!
อย่าหยาบคายเด็ดขาด! ‫אף פע--אל תהי---/-תהי- לא -נו---- ת!‬ ‫__ פ__ א_ ת____ / ת___ ל_ מ____ / ת__ ‫-ף פ-ם א- ת-י-ה / ת-י- ל- מ-ו-ס / ת-‬ -------------------------------------- ‫אף פעם אל תהייה / תהיי לא מנומס / ת!‬ 0
h-tq-s-e-/-i-q--h-i! h___________________ h-t-a-h-r-h-t-a-h-i- -------------------- hitqasher/hitqashri!
จริงใจเสมอนะ! ‫--י--/---- תמי- י---- ה-‬ ‫____ / ה__ ת___ י__ / ה__ ‫-י-ה / ה-י ת-י- י-ר / ה-‬ -------------------------- ‫הייה / היי תמיד ישר / ה!‬ 0
h-tq--he----t--s-r-! h___________________ h-t-a-h-r-h-t-a-h-i- -------------------- hitqasher/hitqashri!
ใจดีเสมอนะ! ‫--י- - ה---תמ---נח-- / ה!‬ ‫____ / ה__ ת___ נ___ / ה__ ‫-י-ה / ה-י ת-י- נ-מ- / ה-‬ --------------------------- ‫הייה / היי תמיד נחמד / ה!‬ 0
h---a----/--tq--h-i! h___________________ h-t-a-h-r-h-t-a-h-i- -------------------- hitqasher/hitqashri!
สุภาพเสมอนะ! ‫-יי- / -יי ת-יד----מס-- -!‬ ‫____ / ה__ ת___ מ____ / ת__ ‫-י-ה / ה-י ת-י- מ-ו-ס / ת-‬ ---------------------------- ‫הייה / היי תמיד מנומס / ת!‬ 0
hatxe---a--i-i! h______________ h-t-e-/-a-x-l-! --------------- hatxel/hatxili!
กลับบ้านดี ๆ นะครับ / คะ! ‫ה-ע - -ג-עי ב---ם הבית-!‬ ‫___ / ה____ ב____ ה______ ‫-ג- / ה-י-י ב-ל-ם ה-י-ה-‬ -------------------------- ‫הגע / הגיעי בשלום הביתה!‬ 0
hat-e---at-i-i! h______________ h-t-e-/-a-x-l-! --------------- hatxel/hatxili!
ดูแลตัวเองดี ๆ นะครับ / นะคะ! ‫---- ---מ-י-----צמך!‬ ‫____ / ש___ ע_ ע_____ ‫-מ-ר / ש-ר- ע- ע-מ-!- ---------------------- ‫שמור / שמרי על עצמך!‬ 0
hatxel--atxi--! h______________ h-t-e-/-a-x-l-! --------------- hatxel/hatxili!
มาเยี่ยมเราเร็วๆนี้อีก นะครับ / นะคะ! ‫בקר---י א-ת---ש-- ב--וב-‬ ‫___ / י א____ ש__ ב______ ‫-ק- / י א-ת-ו ש-ב ב-ר-ב-‬ -------------------------- ‫בקר / י אותנו שוב בקרוב!‬ 0
haf-eq-haf----! h______________ h-f-e-/-a-s-q-! --------------- hafseq/hafsiqi!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -