คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ? |
-ש לכ- ----פ-ו--
__ ל__ ח__ פ_____
-ש ל-ם ח-ר פ-ו-?-
------------------
יש לכם חדר פנוי?
0
ye-h---k--m x-de---a-uy?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
|
คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ?
יש לכם חדר פנוי?
yesh lakhem xeder panuy?
|
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ |
הז-נ---ח---
______ ח____
-ז-נ-י ח-ר-
-------------
הזמנתי חדר.
0
ye-- l--he- -e--r -anuy?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
|
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ
הזמנתי חדר.
yesh lakhem xeder panuy?
|
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ |
ש-י -ילר-
___ מ_____
-מ- מ-ל-.-
-----------
שמי מילר.
0
ye-h lak-e--xe-er--anu-?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
|
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ
שמי מילר.
yesh lakhem xeder panuy?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ |
א-י-מ--נ-י- - ת ב-ד- ל-חיד.
___ מ______ / ת ב___ ל______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ל-ח-ד-
-----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
0
hi---n-i -----.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
hizmanti xeder.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ |
-------נ-י----- -חד--זו-י.
___ מ______ / ת ב___ ז_____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ז-ג-.-
----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
0
hi--a-ti x-d--.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
hizmanti xeder.
|
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ? |
-מ----ל- החדר -ליל-?
___ ע___ ה___ ל______
-מ- ע-ל- ה-ד- ל-י-ה-
----------------------
כמה עולה החדר ללילה?
0
hiz---t--xed--.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
|
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ?
כמה עולה החדר ללילה?
hizmanti xeder.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ |
-ני-מע-נ-י- - - ב--ר--ם--מ--י--
___ מ______ / ת ב___ ע_ א_______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- א-ב-י-.-
---------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
0
s--- --ler.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
shmi miler.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ |
--י ---ני-ן - ת-בחדר ע----לחת-
___ מ______ / ת ב___ ע_ מ______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- מ-ל-ת-
--------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
0
s----mil--.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
shmi miler.
|
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ? |
--שר לרא------ה--ר-
____ ל____ א_ ה_____
-פ-ר ל-א-ת א- ה-ד-?-
---------------------
אפשר לראות את החדר?
0
s-mi m-l--.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
|
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ?
אפשר לראות את החדר?
shmi miler.
|
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ? |
י---אן--נ---
__ כ__ ח_____
-ש כ-ן ח-י-?-
--------------
יש כאן חניה?
0
an-----o--an/--'-n-en-t-b'--d-r l--a-id.
a__ m__________________ b______ l_______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r l-y-x-d-
----------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
|
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ?
יש כאן חניה?
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
|
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ? |
-ש כאן כס--?
__ כ__ כ_____
-ש כ-ן כ-פ-?-
--------------
יש כאן כספת?
0
a-i--e'onia-/m-'u----e- -'xe-e--zugi.
a__ m__________________ b______ z____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r z-g-.
-------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
|
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ?
יש כאן כספת?
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
|
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ? |
----אן -קס?
__ כ__ פ____
-ש כ-ן פ-ס-
-------------
יש כאן פקס?
0
k--ah ol-h ------- ---ay-ah?
k____ o___ h______ l________
k-m-h o-e- h-x-d-r l-l-y-a-?
----------------------------
kamah oleh haxeder l'laylah?
|
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ?
יש כאן פקס?
kamah oleh haxeder l'laylah?
|
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ |
-וב, א-ח--- ה-ד--
____ א__ א_ ה_____
-ו-, א-ח א- ה-ד-.-
-------------------
טוב, אקח את החדר.
0
ani-m---nia-/--'un-ene- ---eder--- ambatia-.
a__ m__________________ b______ i_ a________
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- a-b-t-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
|
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ
טוב, אקח את החדר.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
|
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ |
-נה-ה-פ-חות-
___ ה________
-נ- ה-פ-ח-ת-
--------------
הנה המפתחות.
0
an- ----n-an-me'-n-enet b-----r -m m-q-a--t.
a__ m__________________ b______ i_ m________
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- m-q-a-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
|
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ
הנה המפתחות.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
|
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ |
----ה----דות-ש-י.
___ ה_______ ש____
-ל- ה-ז-ו-ו- ש-י-
-------------------
אלה המזוודות שלי.
0
e---a--l-r'o--et -ax----?
e_____ l_____ e_ h_______
e-s-a- l-r-o- e- h-x-d-r-
-------------------------
efshar lir'ot et haxeder?
|
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ
אלה המזוודות שלי.
efshar lir'ot et haxeder?
|
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ? |
ב--זו -עה מ--ש--אר--- ה-ו--?
_____ ש__ מ____ א____ ה______
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ו-ר-
------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
0
y-s----'- x---y--?
y___ k___ x_______
y-s- k-'- x-n-y-h-
------------------
yesh ka'n xanayah?
|
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
yesh ka'n xanayah?
|
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ? |
באי-ו-שע-----שת ----------י-ם?
_____ ש__ מ____ א____ ה________
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ה-י-ם-
--------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
0
yes- ka'-------et?
y___ k___ k_______
y-s- k-'- k-s-f-t-
------------------
yesh ka'n kasefet?
|
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
yesh ka'n kasefet?
|
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ? |
באיז- --ה-מוגשת-א-וחת---רב-
_____ ש__ מ____ א____ ה_____
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ר-?-
-----------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
0
yes--ka'--f-qs?
y___ k___ f____
y-s- k-'- f-q-?
---------------
yesh ka'n faqs?
|
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
yesh ka'n faqs?
|