คู่มือสนทนา

th ในโรงแรม-การมาถึง   »   ur ‫ہوٹل میں – آمد‬

27 [ยี่สิบเจ็ด]

ในโรงแรม-การมาถึง

ในโรงแรม-การมาถึง

‫27 [ستائیس]‬

satais

‫ہوٹل میں – آمد‬

hotel mein aamad

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อูรดู เล่น มากกว่า
คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ? ‫-یا آپ--- پا--کمرہ ---ی ہے؟‬ ‫___ آ_ ک_ پ__ ک___ خ___ ہ___ ‫-ی- آ- ک- پ-س ک-ر- خ-ل- ہ-؟- ----------------------------- ‫کیا آپ کے پاس کمرہ خالی ہے؟‬ 0
ho--l m--n-aam-d h____ m___ a____ h-t-l m-i- a-m-d ---------------- hotel mein aamad
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ ‫-یں نے ا----مر- ب-- ---حفوظ--رو--- ت--‬ ‫___ ن_ ا__ ک___ بُ_ / م____ ک_____ ت___ ‫-ی- ن- ا-ک ک-ر- ب-ک / م-ف-ظ ک-و-ی- ت-ا- ---------------------------------------- ‫میں نے ایک کمرہ بُک / محفوظ کروایا تھا‬ 0
h-t---mei- a--ad h____ m___ a____ h-t-l m-i- a-m-d ---------------- hotel mein aamad
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ ‫می-- -ا------ -ے‬ ‫____ ن__ م___ ہ__ ‫-ی-ا ن-م م-ل- ہ-‬ ------------------ ‫میرا نام مولر ہے‬ 0
k----a--ke ---s k---- -a-? k__ a__ k_ p___ k____ h___ k-a a-p k- p-a- k-m-a h-i- -------------------------- kya aap ke paas kamra hai?
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ ‫-جھے-ا-ک--نگل-ک--ا-چ-ہ-ے‬ ‫____ ا__ س___ ک___ چ_____ ‫-ج-ے ا-ک س-گ- ک-ر- چ-ہ-ے- -------------------------- ‫مجھے ایک سنگل کمرا چاہیے‬ 0
k-----p k--p--- ka--a--a-? k__ a__ k_ p___ k____ h___ k-a a-p k- p-a- k-m-a h-i- -------------------------- kya aap ke paas kamra hai?
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ ‫--ھے--ی- -ب- رو- چا-یے‬ ‫____ ا__ ڈ__ ر__ چ_____ ‫-ج-ے ا-ک ڈ-ل ر-م چ-ہ-ے- ------------------------ ‫مجھے ایک ڈبل روم چاہیے‬ 0
ky---a- -e p--s k-mra---i? k__ a__ k_ p___ k____ h___ k-a a-p k- p-a- k-m-a h-i- -------------------------- kya aap ke paas kamra hai?
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ? ‫--رے-کا-ا-- را--ک- ک---ہ -----ہے؟‬ ‫____ ک_ ا__ ر__ ک_ ک____ ک___ ہ___ ‫-م-ے ک- ا-ک ر-ت ک- ک-ا-ہ ک-ن- ہ-؟- ----------------------------------- ‫کمرے کا ایک رات کا کرایہ کتنا ہے؟‬ 0
m----n- -i--k--r- ----o-z k-rw--a tha m___ n_ a__ k____ m______ k______ t__ m-i- n- a-k k-m-a m-h-o-z k-r-a-a t-a ------------------------------------- mein ne aik kamra mehfooz karwaya tha
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ ‫--ھے -یک -مرا--ا-- رو--ک--س-ت--چا---‬ ‫____ ا__ ک___ ب___ ر__ ک_ س___ چ_____ ‫-ج-ے ا-ک ک-ر- ب-ت- ر-م ک- س-ت- چ-ہ-ے- -------------------------------------- ‫مجھے ایک کمرا باتھ روم کے ساتھ چاہیے‬ 0
me-n--e---- kamr--m--fo-- k----ya t-a m___ n_ a__ k____ m______ k______ t__ m-i- n- a-k k-m-a m-h-o-z k-r-a-a t-a ------------------------------------- mein ne aik kamra mehfooz karwaya tha
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ ‫مجھ- ایک ک-ر- -ا---ک- ساتھ چ--یے‬ ‫____ ا__ ک___ ش___ ک_ س___ چ_____ ‫-ج-ے ا-ک ک-ر- ش-و- ک- س-ت- چ-ہ-ے- ---------------------------------- ‫مجھے ایک کمرا شاور کے ساتھ چاہیے‬ 0
m--n -- a-k------ me--ooz-k-r-a-- --a m___ n_ a__ k____ m______ k______ t__ m-i- n- a-k k-m-a m-h-o-z k-r-a-a t-a ------------------------------------- mein ne aik kamra mehfooz karwaya tha
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ? ‫کی----ں کم-ا-د-ک- سکتا---ں-‬ ‫___ م__ ک___ د___ س___ ہ____ ‫-ی- م-ں ک-ر- د-ک- س-ت- ہ-ں-‬ ----------------------------- ‫کیا میں کمرا دیکھ سکتا ہوں؟‬ 0
me-- n-am-mu---r-h-i m___ n___ m_____ h__ m-r- n-a- m-l-e- h-i -------------------- mera naam muller hai
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ? ‫-ی- یہاں گ-را- ہے-‬ ‫___ ی___ گ____ ہ___ ‫-ی- ی-ا- گ-ر-ج ہ-؟- -------------------- ‫کیا یہاں گیراج ہے؟‬ 0
mer--n--m-m-lle- hai m___ n___ m_____ h__ m-r- n-a- m-l-e- h-i -------------------- mera naam muller hai
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ? ‫کی--یہا--ا-ک -یف ہے-‬ ‫___ ی___ ا__ س__ ہ___ ‫-ی- ی-ا- ا-ک س-ف ہ-؟- ---------------------- ‫کیا یہاں ایک سیف ہے؟‬ 0
mera--aam m--le----i m___ n___ m_____ h__ m-r- n-a- m-l-e- h-i -------------------- mera naam muller hai
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ? ‫ک-ا-ی--- ف--- ک-ن- ک---ہو-- --؟‬ ‫___ ی___ ف___ ک___ ک_ س____ ہ___ ‫-ی- ی-ا- ف-ک- ک-ن- ک- س-و-ت ہ-؟- --------------------------------- ‫کیا یہاں فیکس کرنے کی سہولت ہے؟‬ 0
mu-he---- -ingle-k--ra-c-ah-ye m____ a__ s_____ k____ c______ m-j-e a-k s-n-l- k-m-a c-a-i-e ------------------------------ mujhe aik single kamra chahiye
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ ‫ٹ-ی- -ے،-م-ں -ہ--م-- ل-ت- ہ--‬ ‫____ ہ__ م__ ی_ ک___ ل___ ہ___ ‫-ھ-ک ہ-، م-ں ی- ک-ر- ل-ت- ہ-ں- ------------------------------- ‫ٹھیک ہے، میں یہ کمرا لیتا ہوں‬ 0
m-j-- a-- s---l- --mra------ye m____ a__ s_____ k____ c______ m-j-e a-k s-n-l- k-m-a c-a-i-e ------------------------------ mujhe aik single kamra chahiye
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ ‫یہ چا-یا-----‬ ‫__ چ_____ ہ___ ‫-ہ چ-ب-ا- ہ-ں- --------------- ‫یہ چابیاں ہیں‬ 0
mu--- a-k -ing-- ka-ra--h-hiye m____ a__ s_____ k____ c______ m-j-e a-k s-n-l- k-m-a c-a-i-e ------------------------------ mujhe aik single kamra chahiye
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ ‫-ہ می-ا-س--ا----‬ ‫__ م___ س____ ہ__ ‫-ہ م-ر- س-م-ن ہ-‬ ------------------ ‫یہ میرا سامان ہے‬ 0
m---e-ai- --ubl-----m-c-a---e m____ a__ d_____ r___ c______ m-j-e a-k d-u-l- r-o- c-a-i-e ----------------------------- mujhe aik double room chahiye
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ? ‫ن-----ک- م-تا-ہ-؟‬ ‫_____ ک_ م___ ہ___ ‫-ا-ت- ک- م-ت- ہ-؟- ------------------- ‫ناشتہ کب ملتا ہے؟‬ 0
muj-e a-k d---l- -o-- cha---e m____ a__ d_____ r___ c______ m-j-e a-k d-u-l- r-o- c-a-i-e ----------------------------- mujhe aik double room chahiye
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ? ‫-وپہ- -ا ک---- ----لتا-ہے-‬ ‫_____ ک_ ک____ ک_ م___ ہ___ ‫-و-ہ- ک- ک-ا-ا ک- م-ت- ہ-؟- ---------------------------- ‫دوپہر کا کھانا کب ملتا ہے؟‬ 0
m-jh--a-k d-u--- r-o--cha---e m____ a__ d_____ r___ c______ m-j-e a-k d-u-l- r-o- c-a-i-e ----------------------------- mujhe aik double room chahiye
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ? ‫-ا- -ا-کھ-ن------ل-ا ہ-؟‬ ‫___ ک_ ک____ ک_ م___ ہ___ ‫-ا- ک- ک-ا-ا ک- م-ت- ہ-؟- -------------------------- ‫شام کا کھانا کب ملتا ہے؟‬ 0
kam-a- ka ai--r--- ka--i-aya -itn- hai? k_____ k_ a__ r___ k_ k_____ k____ h___ k-m-a- k- a-k r-a- k- k-r-y- k-t-a h-i- --------------------------------------- kamray ka aik raat ka kiraya kitna hai?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -