คู่มือสนทนา

th ในโรงแรม-การมาถึง   »   sr У хотелу – долазак

27 [ยี่สิบเจ็ด]

ในโรงแรม-การมาถึง

ในโรงแรม-การมาถึง

27 [двадесет и седам]

27 [dvadeset i sedam]

У хотелу – долазак

U hotelu – dolazak

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เซอร์เบียน เล่น มากกว่า
คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ? Има-- -- -л-------соб-? И____ л_ с_______ с____ И-а-е л- с-о-о-н- с-б-? ----------------------- Имате ли слободну собу? 0
U-h--e-u - -ola-ak U h_____ – d______ U h-t-l- – d-l-z-k ------------------ U hotelu – dolazak
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ Рез-р--са- / Ре--рви---а---м------ с---. Р_________ / Р__________ с__ ј____ с____ Р-з-р-и-а- / Р-з-р-и-а-а с-м ј-д-у с-б-. ---------------------------------------- Резервисао / Резервисала сам једну собу. 0
U -o-el- --d---z-k U h_____ – d______ U h-t-l- – d-l-z-k ------------------ U hotelu – dolazak
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ М-ј- --- -е-М-л--. М___ и__ ј_ М_____ М-ј- и-е ј- М-л-р- ------------------ Моје име је Милер. 0
Ima-e li --o-od-u-s--u? I____ l_ s_______ s____ I-a-e l- s-o-o-n- s-b-? ----------------------- Imate li slobodnu sobu?
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ Тр-б-м--е-----ев-т-у с--у. Т_____ ј____________ с____ Т-е-а- ј-д-о-р-в-т-у с-б-. -------------------------- Требам једнокреветну собу. 0
I--t- l- sl-b--n--sobu? I____ l_ s_______ s____ I-a-e l- s-o-o-n- s-b-? ----------------------- Imate li slobodnu sobu?
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ Т-е-а------ре-етн- --бу. Т_____ д__________ с____ Т-е-а- д-о-р-в-т-у с-б-. ------------------------ Требам двокреветну собу. 0
Ima-e-li--l-b--nu s--u? I____ l_ s_______ s____ I-a-e l- s-o-o-n- s-b-? ----------------------- Imate li slobodnu sobu?
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ? Коли-о ---т- с-б- -а -едну-н--? К_____ к____ с___ з_ ј____ н___ К-л-к- к-ш-а с-б- з- ј-д-у н-ћ- ------------------------------- Колико кошта соба за једну ноћ? 0
R--e--isao - ----rvisa-a---m --dn- -o--. R_________ / R__________ s__ j____ s____ R-z-r-i-a- / R-z-r-i-a-a s-m j-d-u s-b-. ---------------------------------------- Rezervisao / Rezervisala sam jednu sobu.
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ Х----/ хт----бих -едну ---у -- -у-а-илом. Х___ / х____ б__ ј____ с___ с_ к_________ Х-е- / х-е-а б-х ј-д-у с-б- с- к-п-т-л-м- ----------------------------------------- Хтео / хтела бих једну собу са купатилом. 0
R-z-r-i--- / -e-ervis-----am--e-nu -obu. R_________ / R__________ s__ j____ s____ R-z-r-i-a- / R-z-r-i-a-a s-m j-d-u s-b-. ---------------------------------------- Rezervisao / Rezervisala sam jednu sobu.
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ Хте--/ -т-ла--и- ј---у с--у -а-ту---. Х___ / х____ б__ ј____ с___ с_ т_____ Х-е- / х-е-а б-х ј-д-у с-б- с- т-ш-м- ------------------------------------- Хтео / хтела бих једну собу са тушем. 0
R---r---a- - -e-e-v---l---a- ---n- -ob-. R_________ / R__________ s__ j____ s____ R-z-r-i-a- / R-z-r-i-a-a s-m j-d-u s-b-. ---------------------------------------- Rezervisao / Rezervisala sam jednu sobu.
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ? Мог---и ви---- ---у? М___ л_ в_____ с____ М-г- л- в-д-т- с-б-? -------------------- Могу ли видети собу? 0
Moj----- je--i-er. M___ i__ j_ M_____ M-j- i-e j- M-l-r- ------------------ Moje ime je Miler.
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ? И-а ---ов-- г----а? И__ л_ о___ г______ И-а л- о-д- г-р-ж-? ------------------- Има ли овде гаража? 0
M-je -me-j- ---e-. M___ i__ j_ M_____ M-j- i-e j- M-l-r- ------------------ Moje ime je Miler.
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ? Им- ----вде--еф? И__ л_ о___ с___ И-а л- о-д- с-ф- ---------------- Има ли овде сеф? 0
Moj- ime -e--i---. M___ i__ j_ M_____ M-j- i-e j- M-l-r- ------------------ Moje ime je Miler.
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ? Има-ли ов----а-с? И__ л_ о___ ф____ И-а л- о-д- ф-к-? ----------------- Има ли овде факс? 0
T---a- -e---kr-v-t---sobu. T_____ j____________ s____ T-e-a- j-d-o-r-v-t-u s-b-. -------------------------- Trebam jednokrevetnu sobu.
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ Д---о,-у------обу. Д_____ у____ с____ Д-б-о- у-е-у с-б-. ------------------ Добро, узећу собу. 0
Tre-a---e-----eve----sobu. T_____ j____________ s____ T-e-a- j-d-o-r-v-t-u s-b-. -------------------------- Trebam jednokrevetnu sobu.
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ Овде--у -љ-ч-в-. О___ с_ к_______ О-д- с- к-у-е-и- ---------------- Овде су кључеви. 0
Tr---m ----o-rev---------. T_____ j____________ s____ T-e-a- j-d-o-r-v-t-u s-b-. -------------------------- Trebam jednokrevetnu sobu.
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ Овде ј- м-- п--ља-. О___ ј_ м__ п______ О-д- ј- м-ј п-т-а-. ------------------- Овде је мој пртљаг. 0
Tr-b-- dvo---ve--- ----. T_____ d__________ s____ T-e-a- d-o-r-v-t-u s-b-. ------------------------ Trebam dvokrevetnu sobu.
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ? У к-лико---с----ј--д-руч--? У к_____ ч_____ ј_ д_______ У к-л-к- ч-с-в- ј- д-р-ч-к- --------------------------- У колико часова је доручак? 0
Tr-----d-ok---e--- sobu. T_____ d__________ s____ T-e-a- d-o-r-v-t-u s-b-. ------------------------ Trebam dvokrevetnu sobu.
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ? У-кол-ко-ч-с-ва--- р-ча-? У к_____ ч_____ ј_ р_____ У к-л-к- ч-с-в- ј- р-ч-к- ------------------------- У колико часова је ручак? 0
Tre--m d-o----e-n- s-b-. T_____ d__________ s____ T-e-a- d-o-r-v-t-u s-b-. ------------------------ Trebam dvokrevetnu sobu.
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ? У---ли-о ча-о-- ј----ч---? У к_____ ч_____ ј_ в______ У к-л-к- ч-с-в- ј- в-ч-р-? -------------------------- У колико часова је вечера? 0
K--i-o-košta s-b- z- -e-n---oc-? K_____ k____ s___ z_ j____ n___ K-l-k- k-š-a s-b- z- j-d-u n-c-? -------------------------------- Koliko košta soba za jednu noć?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -