คู่มือสนทนา

th อนุประโยค รองลงมาที่ 1   »   sr Зависне реченице са да 1

91 [เก้าสิบเอ็ด]

อนุประโยค รองลงมาที่ 1

อนุประโยค รองลงมาที่ 1

91 [деведесет и један]

91 [devedeset i jedan]

Зависне реченице са да 1

Zavisne rečenice sa da 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เซอร์เบียน เล่น มากกว่า
พรุ่งนี้อากาศอาจจะดีขึ้น В------е -о--а-су--- --т- ----. В____ ћ_ м____ с____ б___ б____ В-е-е ћ- м-ж-а с-т-а б-т- б-љ-. ------------------------------- Време ће можда сутра бити боље. 0
Za-isne -e-e--c- -- -a-1 Z______ r_______ s_ d_ 1 Z-v-s-e r-č-n-c- s- d- 1 ------------------------ Zavisne rečenice sa da 1
คุณไปรู้มาจากไหน Ода--е зн-те то? О_____ з____ т__ О-а-л- з-а-е т-? ---------------- Одакле знате то? 0
Za----e---č-------a-d- 1 Z______ r_______ s_ d_ 1 Z-v-s-e r-č-n-c- s- d- 1 ------------------------ Zavisne rečenice sa da 1
ผม / ดิฉัน หวังว่ามันจะดีขึ้น Ја с- --д-- д---е ---и---ље. Ј_ с_ н____ д_ ћ_ б___ б____ Ј- с- н-д-м д- ћ- б-т- б-љ-. ---------------------------- Ја се надам да ће бити боље. 0
Vr-me ć---ož---s-t-- bi-- -o---. V____ ć_ m____ s____ b___ b_____ V-e-e c-e m-ž-a s-t-a b-t- b-l-e- --------------------------------- Vreme će možda sutra biti bolje.
เขาต้องมาแน่ Он --лази-са-ви------рн-. О_ д_____ с_____ с_______ О- д-л-з- с-с-и- с-г-р-о- ------------------------- Он долази сасвим сигурно. 0
V-e-- -́- m---a s-tra -it- -o--e. V____ ć_ m____ s____ b___ b_____ V-e-e c-e m-ž-a s-t-a b-t- b-l-e- --------------------------------- Vreme će možda sutra biti bolje.
แน่หรือ? Д- ли је ----и---н-? Д_ л_ ј_ т_ с_______ Д- л- ј- т- с-г-р-о- -------------------- Да ли је то сигурно? 0
V--m---́- mož-a -ut-a----- bo-j-. V____ ć_ m____ s____ b___ b_____ V-e-e c-e m-ž-a s-t-a b-t- b-l-e- --------------------------------- Vreme će možda sutra biti bolje.
ผม / ดิฉันรู้ว่าเขาจะมา З-а- д---н--олаз-. З___ д_ о_ д______ З-а- д- о- д-л-з-. ------------------ Знам да он долази. 0
O----e zn-te--o? O_____ z____ t__ O-a-l- z-a-e t-? ---------------- Odakle znate to?
เขาโทร.มาแน่ Он--е-------- ----а--. О_ ћ_ с______ н_______ О- ћ- с-г-р-о н-з-а-и- ---------------------- Он ће сигурно назвати. 0
Oda-le z-a---t-? O_____ z____ t__ O-a-l- z-a-e t-? ---------------- Odakle znate to?
จริงหรือ? С--а-н-? С_______ С-в-р-о- -------- Стварно? 0
Od--le-z-at--to? O_____ z____ t__ O-a-l- z-a-e t-? ---------------- Odakle znate to?
ผม / ดิฉันเชื่อว่าเขาจะโทร.มา Ја-в--у------ ћ- ---в---. Ј_ в______ д_ ћ_ н_______ Ј- в-р-ј-м д- ћ- н-з-а-и- ------------------------- Ја верујем да ће назвати. 0
Ja -- n---m da će b-ti-bo---. J_ s_ n____ d_ ć_ b___ b_____ J- s- n-d-m d- c-e b-t- b-l-e- ------------------------------ Ja se nadam da će biti bolje.
ไวน์นี่เก่าแน่ๆ Ви-о-ј-----урно с--ро. В___ ј_ с______ с_____ В-н- ј- с-г-р-о с-а-о- ---------------------- Вино је сигурно старо. 0
Ja----nada- d- --e --t- b-l--. J_ s_ n____ d_ ć_ b___ b_____ J- s- n-d-m d- c-e b-t- b-l-e- ------------------------------ Ja se nadam da će biti bolje.
คุณรู้แน่หรือ? Зн--е л- то--иг-рн-? З____ л_ т_ с_______ З-а-е л- т- с-г-р-о- -------------------- Знате ли то сигурно? 0
Ja-------am--a------it----lj-. J_ s_ n____ d_ ć_ b___ b_____ J- s- n-d-m d- c-e b-t- b-l-e- ------------------------------ Ja se nadam da će biti bolje.
ผม / ดิฉัน คิดว่ามันเก่า Ј- пр-т---та--ам-д--ј- -таро. Ј_ п____________ д_ ј_ с_____ Ј- п-е-п-с-а-љ-м д- ј- с-а-о- ----------------------------- Ја претпостављам да је старо. 0
O---------sasvi- s---r--. O_ d_____ s_____ s_______ O- d-l-z- s-s-i- s-g-r-o- ------------------------- On dolazi sasvim sigurno.
หัวหน้าของเราดูดีมาก Н----е----б-о и-г-еда. Н__ ш__ д____ и_______ Н-ш ш-ф д-б-о и-г-е-а- ---------------------- Наш шеф добро изгледа. 0
O-----a-- -a-vi--s-gurn-. O_ d_____ s_____ s_______ O- d-l-z- s-s-i- s-g-r-o- ------------------------- On dolazi sasvim sigurno.
คุณคิดอย่างนั้นไหม? С--т---- --? С_______ л__ С-а-р-т- л-? ------------ Сматрате ли? 0
O--d-la---sa-v-- sigurno. O_ d_____ s_____ s_______ O- d-l-z- s-s-i- s-g-r-o- ------------------------- On dolazi sasvim sigurno.
ผม / ดิฉัน ว่าเขาหล่อมากทีเดียว См---ам--- чак ---о -о-ро --глед-. С______ д_ ч__ в___ д____ и_______ С-а-р-м д- ч-к в-л- д-б-о и-г-е-а- ---------------------------------- Сматрам да чак врло добро изгледа. 0
D---- ---t---igur--? D_ l_ j_ t_ s_______ D- l- j- t- s-g-r-o- -------------------- Da li je to sigurno?
หัวหน้ามีแฟนแล้วแน่ ๆ Ше--с-г--н--и-а-д--ојк-. Ш__ с______ и__ д_______ Ш-ф с-г-р-о и-а д-в-ј-у- ------------------------ Шеф сигурно има девојку. 0
D- ---je-to --g-r--? D_ l_ j_ t_ s_______ D- l- j- t- s-g-r-o- -------------------- Da li je to sigurno?
คุณคิดอย่างนั้นจริง ๆหรือ? Ве--ј-т- ли----а--о? В_______ л_ с_______ В-р-ј-т- л- с-в-р-о- -------------------- Верујете ли стварно? 0
Da-l- j--t--s--ur--? D_ l_ j_ t_ s_______ D- l- j- t- s-g-r-o- -------------------- Da li je to sigurno?
เป็นไปได้อย่างมาก ว่าเขามีแฟนแล้ว В--о -- -о-уће -а---- -евој--. В___ ј_ м_____ д_ и__ д_______ В-л- ј- м-г-ћ- д- и-а д-в-ј-у- ------------------------------ Врло је могуће да има девојку. 0
Zn-m -a on-do-azi. Z___ d_ o_ d______ Z-a- d- o- d-l-z-. ------------------ Znam da on dolazi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -