คู่มือสนทนา

th อนุประโยค รองลงมาที่ 1   »   ky Багыныңкы сүйлөмдөр 1

91 [เก้าสิบเอ็ด]

อนุประโยค รองลงมาที่ 1

อนุประโยค รองลงมาที่ 1

91 [ninety one]

91 [ninety one]

Багыныңкы сүйлөмдөр 1

Bagınıŋkı süylömdör 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คีร์กิซ เล่น มากกว่า
พรุ่งนี้อากาศอาจจะดีขึ้น Э-т---а-а-ы-ай- жак----ш- -үмк--. Э____ а__ ы____ ж________ м______ Э-т-ң а-а ы-а-ы ж-к-ы-ы-ы м-м-ү-. --------------------------------- Эртең аба ырайы жакшырышы мүмкүн. 0
B--ınıŋkı -ü-lö---r-1 B________ s________ 1 B-g-n-ŋ-ı s-y-ö-d-r 1 --------------------- Bagınıŋkı süylömdör 1
คุณไปรู้มาจากไหน Си- кайда- ----сиз? С__ к_____ б_______ С-з к-й-а- б-л-с-з- ------------------- Сиз кайдан билесиз? 0
B---n-ŋkı-s------ör-1 B________ s________ 1 B-g-n-ŋ-ı s-y-ö-d-r 1 --------------------- Bagınıŋkı süylömdör 1
ผม / ดิฉัน หวังว่ามันจะดีขึ้น Мен ----ы-----жа-ш---т-де-------өн---н. М__ а________ ж_______ д__ ү___________ М-н а-а-ы-а-ы ж-к-ы-а- д-п ү-ү-т-н-м-н- --------------------------------------- Мен аба-ырайы жакшырат деп үмүттөнөмүн. 0
Ert-ŋ-a-- -r-y- j-k-ırış---ü-k-n. E____ a__ ı____ j________ m______ E-t-ŋ a-a ı-a-ı j-k-ı-ı-ı m-m-ü-. --------------------------------- Erteŋ aba ırayı jakşırışı mümkün.
เขาต้องมาแน่ А----зсү- кел--. А_ с_____ к_____ А- с-з-ү- к-л-т- ---------------- Ал сөзсүз келет. 0
Ert-ŋ--ba -r-y- ja--ı---- mü----. E____ a__ ı____ j________ m______ E-t-ŋ a-a ı-a-ı j-k-ı-ı-ı m-m-ü-. --------------------------------- Erteŋ aba ırayı jakşırışı mümkün.
แน่หรือ? Бу- -ны-пы? Б__ а______ Б-л а-ы-п-? ----------- Бул аныкпы? 0
E---- -ba--rayı-j---ı-------m-ü-. E____ a__ ı____ j________ m______ E-t-ŋ a-a ı-a-ı j-k-ı-ı-ı m-m-ü-. --------------------------------- Erteŋ aba ırayı jakşırışı mümkün.
ผม / ดิฉันรู้ว่าเขาจะมา Мен -нын --л------б--еми-. М__ а___ к_______ б_______ М-н а-ы- к-л-э-и- б-л-м-н- -------------------------- Мен анын келээрин билемин. 0
Si--ka-da- ------z? S__ k_____ b_______ S-z k-y-a- b-l-s-z- ------------------- Siz kaydan bilesiz?
เขาโทร.มาแน่ Ал -----з те----------т. А_ с_____ т______ ч_____ А- с-з-ү- т-л-ф-н ч-л-т- ------------------------ Ал сөзсүз телефон чалат. 0
S----ayda- -ile---? S__ k_____ b_______ S-z k-y-a- b-l-s-z- ------------------- Siz kaydan bilesiz?
จริงหรือ? Ч-- -леб-? Ч__ э_____ Ч-н э-е-и- ---------- Чын элеби? 0
S-z-k--d-n bi---iz? S__ k_____ b_______ S-z k-y-a- b-l-s-z- ------------------- Siz kaydan bilesiz?
ผม / ดิฉันเชื่อว่าเขาจะโทร.มา М-н -л ----- деп-ой--ймун. М__ а_ ч____ д__ о________ М-н а- ч-л-т д-п о-л-й-у-. -------------------------- Мен ал чалат деп ойлоймун. 0
M-n a----ray---ak-ıra---ep--müttö--m--. M__ a________ j_______ d__ ü___________ M-n a-a-ı-a-ı j-k-ı-a- d-p ü-ü-t-n-m-n- --------------------------------------- Men aba-ırayı jakşırat dep ümüttönömün.
ไวน์นี่เก่าแน่ๆ Ш---- ан-- э--- э---. Ш____ а___ э___ э____ Ш-р-п а-ы- э-к- э-е-. --------------------- Шарап анык эски экен. 0
Me----a----y- j-----a- -e- -mütt---m--. M__ a________ j_______ d__ ü___________ M-n a-a-ı-a-ı j-k-ı-a- d-p ü-ü-t-n-m-n- --------------------------------------- Men aba-ırayı jakşırat dep ümüttönömün.
คุณรู้แน่หรือ? С-з--ны--би----зби? С__ а___ б_________ С-з а-ы- б-л-с-з-и- ------------------- Сиз анык билесизби? 0
Men--ba---a-ı--a--ır-t dep üm--t---m-n. M__ a________ j_______ d__ ü___________ M-n a-a-ı-a-ı j-k-ı-a- d-p ü-ü-t-n-m-n- --------------------------------------- Men aba-ırayı jakşırat dep ümüttönömün.
ผม / ดิฉัน คิดว่ามันเก่า Мен ----эск--д-п --л-й-. М__ а__ э___ д__ о______ М-н а-ы э-к- д-п о-л-й-. ------------------------ Мен аны эски деп ойлойм. 0
A----zs---k-l-t. A_ s_____ k_____ A- s-z-ü- k-l-t- ---------------- Al sözsüz kelet.
หัวหน้าของเราดูดีมาก Би-----на-ал-н---жа--- к----ө-. Б_____ н________ ж____ к_______ Б-з-и- н-ч-л-н-к ж-к-ы к-р-н-т- ------------------------------- Биздин начальник жакшы көрүнөт. 0
Al--ö--üz----et. A_ s_____ k_____ A- s-z-ü- k-l-t- ---------------- Al sözsüz kelet.
คุณคิดอย่างนั้นไหม? Си---ш-ндой -еп о-лойсу-бу? С__ о______ д__ о__________ С-з о-о-д-й д-п о-л-й-у-б-? --------------------------- Сиз ошондой деп ойлойсузбу? 0
A- s--sü- -e---. A_ s_____ k_____ A- s-z-ü- k-l-t- ---------------- Al sözsüz kelet.
ผม / ดิฉัน ว่าเขาหล่อมากทีเดียว Ал -ур---- ме- а---абда--ж-кш- к----ө- де- ------у-. А_ т______ м__ а__ а____ ж____ к______ д__ о________ А- т-р-а-, м-н а-ы а-д-н ж-к-ы к-р-н-т д-п о-л-й-у-. ---------------------------------------------------- Ал тургай, мен аны абдан жакшы көрүнөт деп ойлоймун. 0
B----nık-ı? B__ a______ B-l a-ı-p-? ----------- Bul anıkpı?
หัวหน้ามีแฟนแล้วแน่ ๆ Же-екч-н-н-с--л-шк-н к--ы-б-лсо -ере-. Ж_________ с________ к___ б____ к_____ Ж-т-к-и-и- с-й-ө-к-н к-з- б-л-о к-р-к- -------------------------------------- Жетекчинин сүйлөшкөн кызы болсо керек. 0
Bul ----p-? B__ a______ B-l a-ı-p-? ----------- Bul anıkpı?
คุณคิดอย่างนั้นจริง ๆหรือ? Чынынд--о----о- де- ----й-уз--? Ч______ о______ д__ о__________ Ч-н-н-а о-о-д-й д-п о-л-й-у-б-? ------------------------------- Чынында ошондой деп ойлойсузбу? 0
B-l-anık-ı? B__ a______ B-l a-ı-p-? ----------- Bul anıkpı?
เป็นไปได้อย่างมาก ว่าเขามีแฟนแล้ว А--- сү-лөш-----ызы --- б--у---т-лу- -ү-к--. А___ с________ к___ б__ б_____ т____ м______ А-ы- с-й-ө-к-н к-з- б-р б-л-ш- т-л-к м-м-ү-. -------------------------------------------- Анын сүйлөшкөн кызы бар болушу толук мүмкүн. 0
M-- an-n -----rin b-l-m--. M__ a___ k_______ b_______ M-n a-ı- k-l-e-i- b-l-m-n- -------------------------- Men anın keleerin bilemin.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -