คู่มือสนทนา

th รถเสีย   »   ky Автокырсык

39 [สามสิบเก้า]

รถเสีย

รถเสีย

39 [отуз тогуз]

39 [отуз тогуз]

Автокырсык

Avtokırsık

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คีร์กิซ เล่น มากกว่า
ปั๊มถัดไปอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? Жакы-кы-м----уюуч-----н--- кайд-? Ж______ м__ к_____ с______ к_____ Ж-к-н-ы м-й к-ю-ч- с-а-ц-я к-й-а- --------------------------------- Жакынкы май куюучу станция кайда? 0
Av----r--k A_________ A-t-k-r-ı- ---------- Avtokırsık
ยางรถของผม / ดิฉัน แบน ครับ / คะ М-н-- -өңгөлөк -арыл---к--т-. М____ д_______ ж______ к_____ М-н-е д-ң-ө-ө- ж-р-л-п к-т-и- ----------------------------- Менде дөңгөлөк жарылып кетти. 0
A-----rs-k A_________ A-t-k-r-ı- ---------- Avtokırsık
เปลี่ยนยางรถให้ได้ไหม ครับ / คะ? С-з--өң--л--тү --ма-тыра----с-з-ы? С__ д_________ а________ а________ С-з д-ң-ө-ө-т- а-м-ш-ы-а а-а-ы-б-? ---------------------------------- Сиз дөңгөлөктү алмаштыра аласызбы? 0
J--ı-----ay-ku-uu------nt--ya k-yda? J______ m__ k______ s________ k_____ J-k-n-ı m-y k-y-u-u s-a-t-i-a k-y-a- ------------------------------------ Jakınkı may kuyuuçu stantsiya kayda?
ผม / ดิฉัน อยากได้น้ำมันดีเซลสองสามลิตร ครับ / คะ М--- би- ---е--ит---из-----ере-. М___ б__ н___ л___ д_____ к_____ М-г- б-р н-ч- л-т- д-з-л- к-р-к- -------------------------------- Мага бир нече литр дизель керек. 0
Ja-ın-- -ay-kuyu-çu-sta----y-------? J______ m__ k______ s________ k_____ J-k-n-ı m-y k-y-u-u s-a-t-i-a k-y-a- ------------------------------------ Jakınkı may kuyuuçu stantsiya kayda?
ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำมันเบนซินแล้ว ครับ / คะ Мен-н-бе--и-им -ү------к--ды. М____ б_______ т______ к_____ М-н-н б-н-и-и- т-г-н-п к-л-ы- ----------------------------- Менин бензиним түгөнүп калды. 0
Ja-ın-ı ma---uy--ç--stantsiy- k-yd-? J______ m__ k______ s________ k_____ J-k-n-ı m-y k-y-u-u s-a-t-i-a k-y-a- ------------------------------------ Jakınkı may kuyuuçu stantsiya kayda?
คุณมีแกลอนน้ำมันไหม ครับ / คะ? С-зде -апаст-- к-н-стр --рб-? С____ з_______ к______ б_____ С-з-е з-п-с-ы- к-н-с-р б-р-ы- ----------------------------- Сизде запастык канистр барбы? 0
Me--e d-ŋ--------r-lı---etti. M____ d_______ j______ k_____ M-n-e d-ŋ-ö-ö- j-r-l-p k-t-i- ----------------------------- Mende döŋgölök jarılıp ketti.
ผม / ดิฉัน จะโทรศัพท์ได้ที่ไหน ครับ / คะ? К--д- -а-са- -ол-т? К____ ч_____ б_____ К-й-а ч-л-а- б-л-т- ------------------- Кайда чалсам болот? 0
Mend- dö---lök-j--ıl-- -e-t-. M____ d_______ j______ k_____ M-n-e d-ŋ-ö-ö- j-r-l-p k-t-i- ----------------------------- Mende döŋgölök jarılıp ketti.
ผม / ดิฉัน ต้องการรถลาก ครับ / คะ М-г----йр-ө-кызм--ы-кер-к. М___ с_____ к______ к_____ М-г- с-й-ө- к-з-а-ы к-р-к- -------------------------- Мага сүйрөө кызматы керек. 0
Me--e dö--öl-- j-rılı--k-tti. M____ d_______ j______ k_____ M-n-e d-ŋ-ö-ö- j-r-l-p k-t-i- ----------------------------- Mende döŋgölök jarılıp ketti.
ผม / ดิฉัน กำลังหาอู่ซ่อมรถ ครับ / คะ Ме-----ака-- -з--п ---ам. М__ у_______ и____ ж_____ М-н у-т-к-н- и-д-п ж-т-м- ------------------------- Мен устакана издеп жатам. 0
S-z döŋg--ö--ü-alm--tı-a -l-sız-ı? S__ d_________ a________ a________ S-z d-ŋ-ö-ö-t- a-m-ş-ı-a a-a-ı-b-? ---------------------------------- Siz döŋgölöktü almaştıra alasızbı?
เกิดอุบัติเหตุ Кыр-ык-б--д-. К_____ б_____ К-р-ы- б-л-у- ------------- Кырсык болду. 0
S-z-d-ŋ-ölök----l---t-ra -la--zb-? S__ d_________ a________ a________ S-z d-ŋ-ö-ö-t- a-m-ş-ı-a a-a-ı-b-? ---------------------------------- Siz döŋgölöktü almaştıra alasızbı?
ตู้โทรศัพท์ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? Ж-кын-ы теле--н -а--а? Ж______ т______ к_____ Ж-к-н-ы т-л-ф-н к-й-а- ---------------------- Жакынкы телефон кайда? 0
Siz -öŋg----t-----aştıra-a--sı-bı? S__ d_________ a________ a________ S-z d-ŋ-ö-ö-t- a-m-ş-ı-a a-a-ı-b-? ---------------------------------- Siz döŋgölöktü almaştıra alasızbı?
คุณมีโทรศัพท์มือถือไหม ครับ / คะ? Ж---ңы-д- ую-ду--т--е--н -арбы? Ж________ у_____ т______ б_____ Ж-н-ң-з-а у-л-у- т-л-ф-н б-р-ы- ------------------------------- Жаныңызда уюлдук телефон барбы? 0
Ma-a---r --çe -it- --ze- -e---. M___ b__ n___ l___ d____ k_____ M-g- b-r n-ç- l-t- d-z-l k-r-k- ------------------------------- Maga bir neçe litr dizel kerek.
เราต้องการความช่วยเหลือ ครับ / คะ Б---е-жарда---ер--. Б____ ж_____ к_____ Б-з-е ж-р-а- к-р-к- ------------------- Бизге жардам керек. 0
M-g--b-r n--- -i-r --zel-k---k. M___ b__ n___ l___ d____ k_____ M-g- b-r n-ç- l-t- d-z-l k-r-k- ------------------------------- Maga bir neçe litr dizel kerek.
ตามหมอให้ที ครับ / คะ! Вр--т- ч----ы-ы-! В_____ ч_________ В-а-т- ч-к-р-ң-з- ----------------- Врачты чакырыңыз! 0
M--a bir -e-e -i-r-----l----ek. M___ b__ n___ l___ d____ k_____ M-g- b-r n-ç- l-t- d-z-l k-r-k- ------------------------------- Maga bir neçe litr dizel kerek.
เรียกตำรวจให้ที ครับ / คะ! По--ц--ны --кырың-з! П________ ч_________ П-л-ц-я-ы ч-к-р-ң-з- -------------------- Полицияны чакырыңыз! 0
Menin b--zin-- tügönüp--ald-. M____ b_______ t______ k_____ M-n-n b-n-i-i- t-g-n-p k-l-ı- ----------------------------- Menin benzinim tügönüp kaldı.
ขอดูเอกสารของคุณหน่อย ครับ / คะ Мынак-й --зд-- д-ку-ент-е-и--з. М______ с_____ д_______________ М-н-к-й с-з-и- д-к-м-н-т-р-ң-з- ------------------------------- Мынакей сиздин документтериңиз. 0
M-n-- ben-inim -ügönü---al-ı. M____ b_______ t______ k_____ M-n-n b-n-i-i- t-g-n-p k-l-ı- ----------------------------- Menin benzinim tügönüp kaldı.
ขอดูใบขับขี่ของคุณหน่อย ครับ / คะ М--ак-- -и-------доо---у----бө-үг-ңү-. М______ с_____ а_________ к___________ М-н-к-й с-з-и- а-д-о-у-у- к-б-л-г-ң-з- -------------------------------------- Мынакей сиздин айдоочулук күбөлүгүңүз. 0
Men---be--i-im t----ü- -a--ı. M____ b_______ t______ k_____ M-n-n b-n-i-i- t-g-n-p k-l-ı- ----------------------------- Menin benzinim tügönüp kaldı.
ขอดูทะเบียนรถของคุณหน่อย ครับ / คะ Мын--е- -из-и---е-----о-т--уз. М______ с_____ т______________ М-н-к-й с-з-и- т-х-а-п-р-у-у-. ------------------------------ Мынакей сиздин техпаспортуңуз. 0
S--de z--ast-k-ka-------ar--? S____ z_______ k______ b_____ S-z-e z-p-s-ı- k-n-s-r b-r-ı- ----------------------------- Sizde zapastık kanistr barbı?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -