คู่มือสนทนา

th รถเสีย   »   ky Автокырсык

39 [สามสิบเก้า]

รถเสีย

รถเสีย

39 [отуз тогуз]

39 [отуз тогуз]

Автокырсык

Avtokırsık

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คีร์กิซ เล่น มากกว่า
ปั๊มถัดไปอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? Жа-ынкы м-й--у-уч--ст------кайд-? Ж______ м__ к_____ с______ к_____ Ж-к-н-ы м-й к-ю-ч- с-а-ц-я к-й-а- --------------------------------- Жакынкы май куюучу станция кайда? 0
A-tokı---k A_________ A-t-k-r-ı- ---------- Avtokırsık
ยางรถของผม / ดิฉัน แบน ครับ / คะ М-нде д---ө--к-жа-ы--п --т--. М____ д_______ ж______ к_____ М-н-е д-ң-ө-ө- ж-р-л-п к-т-и- ----------------------------- Менде дөңгөлөк жарылып кетти. 0
Avt---r--k A_________ A-t-k-r-ı- ---------- Avtokırsık
เปลี่ยนยางรถให้ได้ไหม ครับ / คะ? С-- дөң-ө--к-----м--т-р---ла---бы? С__ д_________ а________ а________ С-з д-ң-ө-ө-т- а-м-ш-ы-а а-а-ы-б-? ---------------------------------- Сиз дөңгөлөктү алмаштыра аласызбы? 0
Ja-ınkı---- --y--çu-s-ant--y-------? J______ m__ k______ s________ k_____ J-k-n-ı m-y k-y-u-u s-a-t-i-a k-y-a- ------------------------------------ Jakınkı may kuyuuçu stantsiya kayda?
ผม / ดิฉัน อยากได้น้ำมันดีเซลสองสามลิตร ครับ / คะ М--а-----неч---------зел- к-р-к. М___ б__ н___ л___ д_____ к_____ М-г- б-р н-ч- л-т- д-з-л- к-р-к- -------------------------------- Мага бир нече литр дизель керек. 0
Jak-n---may k-yuuçu-stants-y--k--d-? J______ m__ k______ s________ k_____ J-k-n-ı m-y k-y-u-u s-a-t-i-a k-y-a- ------------------------------------ Jakınkı may kuyuuçu stantsiya kayda?
ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำมันเบนซินแล้ว ครับ / คะ М--ин б-н-иним--үгө--п-к--ды. М____ б_______ т______ к_____ М-н-н б-н-и-и- т-г-н-п к-л-ы- ----------------------------- Менин бензиним түгөнүп калды. 0
J-kı------y -uyuuç- --antsi-- -a-d-? J______ m__ k______ s________ k_____ J-k-n-ı m-y k-y-u-u s-a-t-i-a k-y-a- ------------------------------------ Jakınkı may kuyuuçu stantsiya kayda?
คุณมีแกลอนน้ำมันไหม ครับ / คะ? С--д- запа-ты---ани-тр б-рб-? С____ з_______ к______ б_____ С-з-е з-п-с-ы- к-н-с-р б-р-ы- ----------------------------- Сизде запастык канистр барбы? 0
M---- d-ŋg-l-k-j---lı--ke-ti. M____ d_______ j______ k_____ M-n-e d-ŋ-ö-ö- j-r-l-p k-t-i- ----------------------------- Mende döŋgölök jarılıp ketti.
ผม / ดิฉัน จะโทรศัพท์ได้ที่ไหน ครับ / คะ? К-йд- ----а---о-о-? К____ ч_____ б_____ К-й-а ч-л-а- б-л-т- ------------------- Кайда чалсам болот? 0
M---- döŋg--ök ---ı-ı- -e-t-. M____ d_______ j______ k_____ M-n-e d-ŋ-ö-ö- j-r-l-p k-t-i- ----------------------------- Mende döŋgölök jarılıp ketti.
ผม / ดิฉัน ต้องการรถลาก ครับ / คะ Мага с-йр-ө-кызма-ы к---к. М___ с_____ к______ к_____ М-г- с-й-ө- к-з-а-ы к-р-к- -------------------------- Мага сүйрөө кызматы керек. 0
Men-------ölök j-rılı- k----. M____ d_______ j______ k_____ M-n-e d-ŋ-ö-ö- j-r-l-p k-t-i- ----------------------------- Mende döŋgölök jarılıp ketti.
ผม / ดิฉัน กำลังหาอู่ซ่อมรถ ครับ / คะ М----с----на------ жатам. М__ у_______ и____ ж_____ М-н у-т-к-н- и-д-п ж-т-м- ------------------------- Мен устакана издеп жатам. 0
S-z döŋ-öl-kt- -l----ıra a-as-z-ı? S__ d_________ a________ a________ S-z d-ŋ-ö-ö-t- a-m-ş-ı-a a-a-ı-b-? ---------------------------------- Siz döŋgölöktü almaştıra alasızbı?
เกิดอุบัติเหตุ К---ык -о---. К_____ б_____ К-р-ы- б-л-у- ------------- Кырсык болду. 0
Siz-döŋgöl-k-ü-almaş------l--ızbı? S__ d_________ a________ a________ S-z d-ŋ-ö-ö-t- a-m-ş-ı-a a-a-ı-b-? ---------------------------------- Siz döŋgölöktü almaştıra alasızbı?
ตู้โทรศัพท์ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? Ж-----ы т-леф-н-к----? Ж______ т______ к_____ Ж-к-н-ы т-л-ф-н к-й-а- ---------------------- Жакынкы телефон кайда? 0
S-z -----löktü-a---ş---a ala--zb-? S__ d_________ a________ a________ S-z d-ŋ-ö-ö-t- a-m-ş-ı-a a-a-ı-b-? ---------------------------------- Siz döŋgölöktü almaştıra alasızbı?
คุณมีโทรศัพท์มือถือไหม ครับ / คะ? Ж---ң---а -юлд-к----ефон-б-рб-? Ж________ у_____ т______ б_____ Ж-н-ң-з-а у-л-у- т-л-ф-н б-р-ы- ------------------------------- Жаныңызда уюлдук телефон барбы? 0
M-ga--ir -eç----tr d-zel --r--. M___ b__ n___ l___ d____ k_____ M-g- b-r n-ç- l-t- d-z-l k-r-k- ------------------------------- Maga bir neçe litr dizel kerek.
เราต้องการความช่วยเหลือ ครับ / คะ Би-г----р-----е--к. Б____ ж_____ к_____ Б-з-е ж-р-а- к-р-к- ------------------- Бизге жардам керек. 0
M-g--b-r---çe----- di-e- -ere-. M___ b__ n___ l___ d____ k_____ M-g- b-r n-ç- l-t- d-z-l k-r-k- ------------------------------- Maga bir neçe litr dizel kerek.
ตามหมอให้ที ครับ / คะ! В-а-т- чак--ы-ы-! В_____ ч_________ В-а-т- ч-к-р-ң-з- ----------------- Врачты чакырыңыз! 0
Ma-a -ir-ne-- -i-r-d--el -ere-. M___ b__ n___ l___ d____ k_____ M-g- b-r n-ç- l-t- d-z-l k-r-k- ------------------------------- Maga bir neçe litr dizel kerek.
เรียกตำรวจให้ที ครับ / คะ! По-и-и-----а--ры--з! П________ ч_________ П-л-ц-я-ы ч-к-р-ң-з- -------------------- Полицияны чакырыңыз! 0
Me-i--b--z-n-m-t--önü---ald-. M____ b_______ t______ k_____ M-n-n b-n-i-i- t-g-n-p k-l-ı- ----------------------------- Menin benzinim tügönüp kaldı.
ขอดูเอกสารของคุณหน่อย ครับ / คะ М--акей---з-и---окум-н-те--ңи-. М______ с_____ д_______________ М-н-к-й с-з-и- д-к-м-н-т-р-ң-з- ------------------------------- Мынакей сиздин документтериңиз. 0
M---n-benz-n-m -ü-ö-ü- ---d-. M____ b_______ t______ k_____ M-n-n b-n-i-i- t-g-n-p k-l-ı- ----------------------------- Menin benzinim tügönüp kaldı.
ขอดูใบขับขี่ของคุณหน่อย ครับ / คะ Мын--е- --з----а-д---ул---кү-----ү-ү-. М______ с_____ а_________ к___________ М-н-к-й с-з-и- а-д-о-у-у- к-б-л-г-ң-з- -------------------------------------- Мынакей сиздин айдоочулук күбөлүгүңүз. 0
Me--- -e-zin-m tüg-n-p-k-ld-. M____ b_______ t______ k_____ M-n-n b-n-i-i- t-g-n-p k-l-ı- ----------------------------- Menin benzinim tügönüp kaldı.
ขอดูทะเบียนรถของคุณหน่อย ครับ / คะ Мын-ке- ---д------пасп-рт--уз. М______ с_____ т______________ М-н-к-й с-з-и- т-х-а-п-р-у-у-. ------------------------------ Мынакей сиздин техпаспортуңуз. 0
S-z-- zapas-ı--------r bar-ı? S____ z_______ k______ b_____ S-z-e z-p-s-ı- k-n-s-r b-r-ı- ----------------------------- Sizde zapastık kanistr barbı?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -