คู่มือสนทนา

th ในห้างสรรพสินค้า   »   ky Соода борборунда

52 [ห้าสิบสอง]

ในห้างสรรพสินค้า

ในห้างสรรพสินค้า

52 [элүү эки]

52 [элүү эки]

Соода борборунда

Sooda borborunda

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คีร์กิซ เล่น มากกว่า
เราไปห้างสรรพสินค้ากันไหม? Ун--е-м-г-а-----л--ы? У__________ б________ У-и-е-м-г-а б-р-л-б-? --------------------- Универмагга баралыбы? 0
S-od--bo--o-un-a S____ b_________ S-o-a b-r-o-u-d- ---------------- Sooda borborunda
ผม / ดิฉัน ต้องไปซื้อของ М-н дү--нгө -арышым к-ре-. М__ д______ б______ к_____ М-н д-к-н-ө б-р-ш-м к-р-к- -------------------------- Мен дүкөнгө барышым керек. 0
Soo------bo-unda S____ b_________ S-o-a b-r-o-u-d- ---------------- Sooda borborunda
ผม / ดิฉัน อยากซื้อของหลายอย่าง М-н к-- ---се -ат---а-г-м ке---. М__ к__ н____ с____ а____ к_____ М-н к-п н-р-е с-т-п а-г-м к-л-т- -------------------------------- Мен көп нерсе сатып алгым келет. 0
U---e---g-- ba---ıb-? U__________ b________ U-i-e-m-g-a b-r-l-b-? --------------------- Univermagga baralıbı?
แผนกเครื่องใช้สำนักงานอยู่ที่ไหนครับ / คะ? К--с--бу---а-ы --й--? К____ б_______ к_____ К-ң-е б-ю-д-р- к-й-а- --------------------- Кеңсе буюмдары кайда? 0
U-------g-a bara-ı--? U__________ b________ U-i-e-m-g-a b-r-l-b-? --------------------- Univermagga baralıbı?
ผม / ดิฉัน ต้องการซองจดหมายและเครื่อง เขียน М-га к--верт------на--е-се---юм--р- ке-е-. М___ к_________ ж___ к____ б_______ к_____ М-г- к-н-е-т-е- ж-н- к-ң-е б-ю-д-р- к-р-к- ------------------------------------------ Мага конверттер жана кеңсе буюмдары керек. 0
Un-v---ag-a b---l--ı? U__________ b________ U-i-e-m-g-a b-r-l-b-? --------------------- Univermagga baralıbı?
ผม / ดิฉัน ต้องการปากกาลูกลื่นและปากกาเมจิก М--- -арикт-- к---мде--жан- мар-е-----к-р--. М___ ш_______ к_______ ж___ м________ к_____ М-г- ш-р-к-у- к-л-м-е- ж-н- м-р-е-л-р к-р-к- -------------------------------------------- Мага шариктуу калемдер жана маркерлер керек. 0
Me- d---n-ö-bar-şım --r--. M__ d______ b______ k_____ M-n d-k-n-ö b-r-ş-m k-r-k- -------------------------- Men düköngö barışım kerek.
แผนกเฟอนิเจอร์อยู่ที่ไหน? Эм-рек------йда? Э________ к_____ Э-е-е-т-р к-й-а- ---------------- Эмеректер кайда? 0
M---dü--n-ö-b-rı-ım -ere-. M__ d______ b______ k_____ M-n d-k-n-ö b-r-ş-m k-r-k- -------------------------- Men düköngö barışım kerek.
ผม / ดิฉัน ต้องการตู้และตู้ลิ้นชัก М--а-шк---ж-н---анд-- -е--к. М___ ш___ ж___ с_____ к_____ М-г- ш-а- ж-н- с-н-ы- к-р-к- ---------------------------- Мага шкаф жана сандык керек. 0
Me- -ü-öng--b------ -erek. M__ d______ b______ k_____ M-n d-k-n-ö b-r-ş-m k-r-k- -------------------------- Men düköngö barışım kerek.
ผม / ดิฉัน ต้องการโต๊ะเขียนหนังสือและชั้นวางหนังสือ М--- -т-л -ана --к-е -ер--. М___ с___ ж___ т____ к_____ М-г- с-о- ж-н- т-к-е к-р-к- --------------------------- Мага стол жана текче керек. 0
Me------n--se--a-ıp -lgı- --l--. M__ k__ n____ s____ a____ k_____ M-n k-p n-r-e s-t-p a-g-m k-l-t- -------------------------------- Men köp nerse satıp algım kelet.
แผนกของเล่นอยู่ที่ไหนครับ / คะ? Ою-чук-а- к-йд-? О________ к_____ О-н-у-т-р к-й-а- ---------------- Оюнчуктар кайда? 0
M---k-p-n---- -atı- -l--- ke---. M__ k__ n____ s____ a____ k_____ M-n k-p n-r-e s-t-p a-g-m k-l-t- -------------------------------- Men köp nerse satıp algım kelet.
ผม / ดิฉัน ต้องการตุ๊กตาและตุ๊กตาหมี М-----уу--ак -ан- аю---ерек. М___ к______ ж___ а__ к_____ М-г- к-у-ч-к ж-н- а-у к-р-к- ---------------------------- Мага куурчак жана аюу керек. 0
Me--k---n-rse-s-tı- -l--m--e---. M__ k__ n____ s____ a____ k_____ M-n k-p n-r-e s-t-p a-g-m k-l-t- -------------------------------- Men köp nerse satıp algım kelet.
ผม / ดิฉัน ต้องการลูกฟุตบอลและกระดานหมากรุก Маг---у-б-л то-- --на----мат -ю------ек. М___ ф_____ т___ ж___ ш_____ о___ к_____ М-г- ф-т-о- т-б- ж-н- ш-х-а- о-н- к-р-к- ---------------------------------------- Мага футбол тобу жана шахмат оюну керек. 0
Keŋ-e--uy----rı--a-da? K____ b________ k_____ K-ŋ-e b-y-m-a-ı k-y-a- ---------------------- Keŋse buyumdarı kayda?
แผนกเครื่องมืออยู่ที่ไหนครับ / คะ? Аспа- к-йд-? А____ к_____ А-п-п к-й-а- ------------ Аспап кайда? 0
Ke--- -uy-md-rı------? K____ b________ k_____ K-ŋ-e b-y-m-a-ı k-y-a- ---------------------- Keŋse buyumdarı kayda?
ผม / ดิฉัน ต้องการค้อนและคีม М-г- -а-к- м--ен------- к---к. М___ б____ м____ к_____ к_____ М-г- б-л-а м-н-н к-ч-а- к-р-к- ------------------------------ Мага балка менен кычкач керек. 0
Ke-se ------a-- kay--? K____ b________ k_____ K-ŋ-e b-y-m-a-ı k-y-a- ---------------------- Keŋse buyumdarı kayda?
ผม / ดิฉัน ต้องการสว่านและไขควง М--а------ --на -у-а-ы- --рек. М___ б____ ж___ б______ к_____ М-г- б-р-у ж-н- б-р-г-ч к-р-к- ------------------------------ Мага бургу жана бурагыч керек. 0
M--a--on--rtt---j-na -e-s- bu------ı k-re-. M___ k_________ j___ k____ b________ k_____ M-g- k-n-e-t-e- j-n- k-ŋ-e b-y-m-a-ı k-r-k- ------------------------------------------- Maga konvertter jana keŋse buyumdarı kerek.
แผนกเครื่องประดับอยู่ที่ไหน? Ж-салг-ла- кай-а? Ж_________ к_____ Ж-с-л-а-а- к-й-а- ----------------- Жасалгалар кайда? 0
Ma-----nver---r -a-------- -u--m-a-ı ----k. M___ k_________ j___ k____ b________ k_____ M-g- k-n-e-t-e- j-n- k-ŋ-e b-y-m-a-ı k-r-k- ------------------------------------------- Maga konvertter jana keŋse buyumdarı kerek.
ผม / ดิฉัน อยากได้สร้อยคอและสร้อยข้อมือ М--а ч--жы-----а--и----к -е---. М___ ч_____ ж___ б______ к_____ М-г- ч-н-ы- ж-н- б-л-р-к к-р-к- ------------------------------- Мага чынжыр жана билерик керек. 0
M--a -------te--ja---keŋ---b-yu-d-r--k-r--. M___ k_________ j___ k____ b________ k_____ M-g- k-n-e-t-e- j-n- k-ŋ-e b-y-m-a-ı k-r-k- ------------------------------------------- Maga konvertter jana keŋse buyumdarı kerek.
ผม / ดิฉัน อยากได้แหวนและต่างหู Мага-шаке--ж--а-с--к- ке-ек. М___ ш____ ж___ с____ к_____ М-г- ш-к-к ж-н- с-й-ө к-р-к- ---------------------------- Мага шакек жана сөйкө керек. 0
M--a --r--tu- kal-m-er jana----k-r-e- -er-k. M___ ş_______ k_______ j___ m________ k_____ M-g- ş-r-k-u- k-l-m-e- j-n- m-r-e-l-r k-r-k- -------------------------------------------- Maga şariktuu kalemder jana markerler kerek.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -