คู่มือสนทนา

th ในห้างสรรพสินค้า   »   ky Соода борборунда

52 [ห้าสิบสอง]

ในห้างสรรพสินค้า

ในห้างสรรพสินค้า

52 [элүү эки]

52 [элүү эки]

Соода борборунда

Sooda borborunda

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คีร์กิซ เล่น มากกว่า
เราไปห้างสรรพสินค้ากันไหม? У--ве--аг-а-------бы? У__________ б________ У-и-е-м-г-а б-р-л-б-? --------------------- Универмагга баралыбы? 0
So-da--o--o-un-a S____ b_________ S-o-a b-r-o-u-d- ---------------- Sooda borborunda
ผม / ดิฉัน ต้องไปซื้อของ Мен д--өн-- ба-ыш---ке---. М__ д______ б______ к_____ М-н д-к-н-ө б-р-ш-м к-р-к- -------------------------- Мен дүкөнгө барышым керек. 0
S--da--o--or--da S____ b_________ S-o-a b-r-o-u-d- ---------------- Sooda borborunda
ผม / ดิฉัน อยากซื้อของหลายอย่าง Ме---өп --рсе -а-ы- алгы---е-ет. М__ к__ н____ с____ а____ к_____ М-н к-п н-р-е с-т-п а-г-м к-л-т- -------------------------------- Мен көп нерсе сатып алгым келет. 0
Un--erm--ga ba----bı? U__________ b________ U-i-e-m-g-a b-r-l-b-? --------------------- Univermagga baralıbı?
แผนกเครื่องใช้สำนักงานอยู่ที่ไหนครับ / คะ? К-ң-е-б---д--ы---й-а? К____ б_______ к_____ К-ң-е б-ю-д-р- к-й-а- --------------------- Кеңсе буюмдары кайда? 0
U-iv-----g- baralıb-? U__________ b________ U-i-e-m-g-a b-r-l-b-? --------------------- Univermagga baralıbı?
ผม / ดิฉัน ต้องการซองจดหมายและเครื่อง เขียน Ма-а ко---р---р-ж------ңсе -уюмда-----рек. М___ к_________ ж___ к____ б_______ к_____ М-г- к-н-е-т-е- ж-н- к-ң-е б-ю-д-р- к-р-к- ------------------------------------------ Мага конверттер жана кеңсе буюмдары керек. 0
Unive--agga --ralı-ı? U__________ b________ U-i-e-m-g-a b-r-l-b-? --------------------- Univermagga baralıbı?
ผม / ดิฉัน ต้องการปากกาลูกลื่นและปากกาเมจิก Ма-а-ш--икту--ка--м--р ж-н--м--к---ер к----. М___ ш_______ к_______ ж___ м________ к_____ М-г- ш-р-к-у- к-л-м-е- ж-н- м-р-е-л-р к-р-к- -------------------------------------------- Мага шариктуу калемдер жана маркерлер керек. 0
Men-d---ngö -arı-ı-----e-. M__ d______ b______ k_____ M-n d-k-n-ö b-r-ş-m k-r-k- -------------------------- Men düköngö barışım kerek.
แผนกเฟอนิเจอร์อยู่ที่ไหน? Эме-ек-ер к-й-а? Э________ к_____ Э-е-е-т-р к-й-а- ---------------- Эмеректер кайда? 0
M-n-----ngö ----şı- -er--. M__ d______ b______ k_____ M-n d-k-n-ö b-r-ş-m k-r-k- -------------------------- Men düköngö barışım kerek.
ผม / ดิฉัน ต้องการตู้และตู้ลิ้นชัก М-га ---ф жана-санды- ке---. М___ ш___ ж___ с_____ к_____ М-г- ш-а- ж-н- с-н-ы- к-р-к- ---------------------------- Мага шкаф жана сандык керек. 0
Me--dü-ön---b-rı----ker--. M__ d______ b______ k_____ M-n d-k-n-ö b-r-ş-m k-r-k- -------------------------- Men düköngö barışım kerek.
ผม / ดิฉัน ต้องการโต๊ะเขียนหนังสือและชั้นวางหนังสือ Ма-- --о---ана----че ----к. М___ с___ ж___ т____ к_____ М-г- с-о- ж-н- т-к-е к-р-к- --------------------------- Мага стол жана текче керек. 0
M-n---p ne-se--a--- al----kelet. M__ k__ n____ s____ a____ k_____ M-n k-p n-r-e s-t-p a-g-m k-l-t- -------------------------------- Men köp nerse satıp algım kelet.
แผนกของเล่นอยู่ที่ไหนครับ / คะ? О-нчукт---к-йда? О________ к_____ О-н-у-т-р к-й-а- ---------------- Оюнчуктар кайда? 0
M----öp-n-rse---t-p---gı--k-l--. M__ k__ n____ s____ a____ k_____ M-n k-p n-r-e s-t-p a-g-m k-l-t- -------------------------------- Men köp nerse satıp algım kelet.
ผม / ดิฉัน ต้องการตุ๊กตาและตุ๊กตาหมี М--а к----------- а------ек. М___ к______ ж___ а__ к_____ М-г- к-у-ч-к ж-н- а-у к-р-к- ---------------------------- Мага куурчак жана аюу керек. 0
M-- k---ne-------ıp a--ım-ke-e-. M__ k__ n____ s____ a____ k_____ M-n k-p n-r-e s-t-p a-g-m k-l-t- -------------------------------- Men köp nerse satıp algım kelet.
ผม / ดิฉัน ต้องการลูกฟุตบอลและกระดานหมากรุก М--- -ут--- то---жа---шахм-т-ою-- ке-ек. М___ ф_____ т___ ж___ ш_____ о___ к_____ М-г- ф-т-о- т-б- ж-н- ш-х-а- о-н- к-р-к- ---------------------------------------- Мага футбол тобу жана шахмат оюну керек. 0
Ke-s- ----mdarı --y-a? K____ b________ k_____ K-ŋ-e b-y-m-a-ı k-y-a- ---------------------- Keŋse buyumdarı kayda?
แผนกเครื่องมืออยู่ที่ไหนครับ / คะ? Ас--- -а---? А____ к_____ А-п-п к-й-а- ------------ Аспап кайда? 0
Ke--e -u---darı ---da? K____ b________ k_____ K-ŋ-e b-y-m-a-ı k-y-a- ---------------------- Keŋse buyumdarı kayda?
ผม / ดิฉัน ต้องการค้อนและคีม Ма-а-б--ка-м--ен к---а--к--е-. М___ б____ м____ к_____ к_____ М-г- б-л-а м-н-н к-ч-а- к-р-к- ------------------------------ Мага балка менен кычкач керек. 0
Ke--e-b----darı ka--a? K____ b________ k_____ K-ŋ-e b-y-m-a-ı k-y-a- ---------------------- Keŋse buyumdarı kayda?
ผม / ดิฉัน ต้องการสว่านและไขควง М-га-б--г- -а---бур--ы- ---е-. М___ б____ ж___ б______ к_____ М-г- б-р-у ж-н- б-р-г-ч к-р-к- ------------------------------ Мага бургу жана бурагыч керек. 0
Maga---nve----r --n- ----- bu--m-arı kere-. M___ k_________ j___ k____ b________ k_____ M-g- k-n-e-t-e- j-n- k-ŋ-e b-y-m-a-ı k-r-k- ------------------------------------------- Maga konvertter jana keŋse buyumdarı kerek.
แผนกเครื่องประดับอยู่ที่ไหน? Ж--а-гал-- к---а? Ж_________ к_____ Ж-с-л-а-а- к-й-а- ----------------- Жасалгалар кайда? 0
Ma---kon-e------j--- ----- b-------ı--er-k. M___ k_________ j___ k____ b________ k_____ M-g- k-n-e-t-e- j-n- k-ŋ-e b-y-m-a-ı k-r-k- ------------------------------------------- Maga konvertter jana keŋse buyumdarı kerek.
ผม / ดิฉัน อยากได้สร้อยคอและสร้อยข้อมือ М-га--ы---- -а---б--е-ик -ер-к. М___ ч_____ ж___ б______ к_____ М-г- ч-н-ы- ж-н- б-л-р-к к-р-к- ------------------------------- Мага чынжыр жана билерик керек. 0
Ma-- -o--e--ter-j----ke-se-bu--md-r- -e-e-. M___ k_________ j___ k____ b________ k_____ M-g- k-n-e-t-e- j-n- k-ŋ-e b-y-m-a-ı k-r-k- ------------------------------------------- Maga konvertter jana keŋse buyumdarı kerek.
ผม / ดิฉัน อยากได้แหวนและต่างหู Маг---а-ек жан--с---ө -е-е-. М___ ш____ ж___ с____ к_____ М-г- ш-к-к ж-н- с-й-ө к-р-к- ---------------------------- Мага шакек жана сөйкө керек. 0
Mag---a----uu---lemde--jan- m--ke--er -e---. M___ ş_______ k_______ j___ m________ k_____ M-g- ş-r-k-u- k-l-m-e- j-n- m-r-e-l-r k-r-k- -------------------------------------------- Maga şariktuu kalemder jana markerler kerek.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -