คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ? |
Сиз-- б-ш ----ө-б---ы?
С____ б__ б____ б_____
С-з-е б-ш б-л-ө б-р-ы-
----------------------
Сизде бош бөлмө барбы?
0
Me-ma--ana-a –----üü
M___________ – K____
M-y-a-k-n-d- – K-l-ü
--------------------
Meymankanada – Kelüü
|
คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ?
Сизде бош бөлмө барбы?
Meymankanada – Kelüü
|
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ |
Ме--б-лмө---л-п-кой-ум.
М__ б____ э____ к______
М-н б-л-ө э-л-п к-й-у-.
-----------------------
Мен бөлмө ээлеп койдум.
0
Mey---kan----– K-l-ü
M___________ – K____
M-y-a-k-n-d- – K-l-ü
--------------------
Meymankanada – Kelüü
|
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ
Мен бөлмө ээлеп койдум.
Meymankanada – Kelüü
|
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ |
М------т-м-М--л-р.
М____ а___ М______
М-н-н а-ы- М-л-е-.
------------------
Менин атым Мюллер.
0
Sizde-b----ö--- ---b-?
S____ b__ b____ b_____
S-z-e b-ş b-l-ö b-r-ı-
----------------------
Sizde boş bölmö barbı?
|
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ
Менин атым Мюллер.
Sizde boş bölmö barbı?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ |
М-----ир--ө-мө-кер-к.
М___ б__ б____ к_____
М-г- б-р б-л-ө к-р-к-
---------------------
Мага бир бөлмө керек.
0
Si-d- --ş-bö-m----r-ı?
S____ b__ b____ b_____
S-z-e b-ş b-l-ö b-r-ı-
----------------------
Sizde boş bölmö barbı?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ
Мага бир бөлмө керек.
Sizde boş bölmö barbı?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ |
Маг---к-----м---ү-бөлмө -е-ек.
М___ э__ б_______ б____ к_____
М-г- э-и б-л-ө-ү- б-л-ө к-р-к-
------------------------------
Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек.
0
S-zd- --- bö-----a---?
S____ b__ b____ b_____
S-z-e b-ş b-l-ö b-r-ı-
----------------------
Sizde boş bölmö barbı?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ
Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек.
Sizde boş bölmö barbı?
|
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ? |
Бир-т-нгө бө--- -а-ч--т---т?
Б__ т____ б____ к____ т_____
Б-р т-н-ө б-л-ө к-н-а т-р-т-
----------------------------
Бир түнгө бөлмө канча турат?
0
M-n bölmö--e-ep--o-du-.
M__ b____ e____ k______
M-n b-l-ö e-l-p k-y-u-.
-----------------------
Men bölmö eelep koydum.
|
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ?
Бир түнгө бөлмө канча турат?
Men bölmö eelep koydum.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ |
М--а ва-нас----р--өлмө ке---.
М___ в______ б__ б____ к_____
М-г- в-н-а-ы б-р б-л-ө к-р-к-
-----------------------------
Мага ваннасы бар бөлмө керек.
0
Me- b-lmö-ee--p -o----.
M__ b____ e____ k______
M-n b-l-ö e-l-p k-y-u-.
-----------------------
Men bölmö eelep koydum.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ
Мага ваннасы бар бөлмө керек.
Men bölmö eelep koydum.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ |
М------шу -а- бө--ө-к--ек.
М___ д___ б__ б____ к_____
М-г- д-ш- б-р б-л-ө к-р-к-
--------------------------
Мага душу бар бөлмө керек.
0
Men-b-l-ö --l-- k---um.
M__ b____ e____ k______
M-n b-l-ö e-l-p k-y-u-.
-----------------------
Men bölmö eelep koydum.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ
Мага душу бар бөлмө керек.
Men bölmö eelep koydum.
|
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ? |
Б-лм-нү--ө-ө-аламбы?
Б______ к___ а______
Б-л-ө-ү к-р- а-а-б-?
--------------------
Бөлмөнү көрө аламбы?
0
M-n-- atı- ----l--.
M____ a___ M_______
M-n-n a-ı- M-u-l-r-
-------------------
Menin atım Myuller.
|
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ?
Бөлмөнү көрө аламбы?
Menin atım Myuller.
|
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ? |
Бул ж-рд--га--ж-б-рбы?
Б__ ж____ г____ б_____
Б-л ж-р-е г-р-ж б-р-ы-
----------------------
Бул жерде гараж барбы?
0
Menin---ım--yu---r.
M____ a___ M_______
M-n-n a-ı- M-u-l-r-
-------------------
Menin atım Myuller.
|
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ?
Бул жерде гараж барбы?
Menin atım Myuller.
|
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ? |
Б-л--ерд--с--- бар--?
Б__ ж____ с___ б_____
Б-л ж-р-е с-й- б-р-ы-
---------------------
Бул жерде сейф барбы?
0
Me-------m -yul-e-.
M____ a___ M_______
M-n-n a-ı- M-u-l-r-
-------------------
Menin atım Myuller.
|
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ?
Бул жерде сейф барбы?
Menin atım Myuller.
|
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ? |
Бу--ж--де ф--с ба---?
Б__ ж____ ф___ б_____
Б-л ж-р-е ф-к- б-р-ы-
---------------------
Бул жерде факс барбы?
0
M--a -ir -ö-mö----ek.
M___ b__ b____ k_____
M-g- b-r b-l-ö k-r-k-
---------------------
Maga bir bölmö kerek.
|
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ?
Бул жерде факс барбы?
Maga bir bölmö kerek.
|
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ |
Ж--шы---е- бө--өнү-а-ам--.
Ж_____ м__ б______ а______
Ж-к-ы- м-н б-л-ө-ү а-а-ы-.
--------------------------
Жакшы, мен бөлмөнү аламын.
0
Maga-bi- b-lm--k-r-k.
M___ b__ b____ k_____
M-g- b-r b-l-ö k-r-k-
---------------------
Maga bir bölmö kerek.
|
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ
Жакшы, мен бөлмөнү аламын.
Maga bir bölmö kerek.
|
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ |
А-кы-тар --л-ж---е.
А_______ б__ ж_____
А-к-ч-а- б-л ж-р-е-
-------------------
Ачкычтар бул жерде.
0
Ma-- bir böl-- k-rek.
M___ b__ b____ k_____
M-g- b-r b-l-ö k-r-k-
---------------------
Maga bir bölmö kerek.
|
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ
Ачкычтар бул жерде.
Maga bir bölmö kerek.
|
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ |
М--а-м---------м.
М___ м____ ж_____
М-н- м-н-н ж-г-м-
-----------------
Мына менин жүгүм.
0
Ma-a--k- bö-möl-ü-b--m- --re-.
M___ e__ b_______ b____ k_____
M-g- e-i b-l-ö-ü- b-l-ö k-r-k-
------------------------------
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
|
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ
Мына менин жүгүм.
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
|
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ? |
Э-тең-ме--н-и там----ан----?
Э____ м______ т____ к_______
Э-т-ң м-н-н-и т-м-к к-н-а-а-
----------------------------
Эртең мененки тамак канчада?
0
M-g- eki-bö-mö-ü--b---- k---k.
M___ e__ b_______ b____ k_____
M-g- e-i b-l-ö-ü- b-l-ö k-r-k-
------------------------------
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
|
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ?
Эртең мененки тамак канчада?
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
|
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ? |
Т---ү тамак к----да?
Т____ т____ к_______
Т-ш-ү т-м-к к-н-а-а-
--------------------
Түшкү тамак канчада?
0
M--a-e-i -----l-- böl-------k.
M___ e__ b_______ b____ k_____
M-g- e-i b-l-ö-ü- b-l-ö k-r-k-
------------------------------
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
|
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ?
Түшкү тамак канчада?
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
|
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ? |
Кеч-и та-а--кан-а-а?
К____ т____ к_______
К-ч-и т-м-к к-н-а-а-
--------------------
Кечки тамак канчада?
0
B-r-t--gö-bö--ö k-nça tu---?
B__ t____ b____ k____ t_____
B-r t-n-ö b-l-ö k-n-a t-r-t-
----------------------------
Bir tüngö bölmö kança turat?
|
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ?
Кечки тамак канчада?
Bir tüngö bölmö kança turat?
|