คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ?
Ա--- ս--յակ-ունե՞-:
Ա___ ս_____ ո______
Ա-ա- ս-ն-ա- ո-ն-՞-:
-------------------
Ազատ սենյակ ունե՞ք:
0
h-uranots’i--ha--n-m
h__________ z_______
h-u-a-o-s-i z-a-a-u-
--------------------
hyuranots’i zhamanum
คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ?
Ազատ սենյակ ունե՞ք:
hyuranots’i zhamanum
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ
Ե--սենյակ--մ------ր--:
Ե_ ս_____ ե_ պ________
Ե- ս-ն-ա- ե- պ-տ-ի-ե-:
----------------------
Ես սենյակ եմ պատվիրել:
0
hy--ano-----z----num
h__________ z_______
h-u-a-o-s-i z-a-a-u-
--------------------
hyuranots’i zhamanum
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ
Ես սենյակ եմ պատվիրել:
hyuranots’i zhamanum
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ
Ի-----ւ-ը-Մյու-լեր-է:
Ի_ ա_____ Մ_______ է_
Ի- ա-ո-ն- Մ-ո-լ-ե- է-
---------------------
Իմ անունը Մյուլլեր է:
0
Az-t-sen--- u-e՞-’
A___ s_____ u_____
A-a- s-n-a- u-e-k-
------------------
Azat senyak une՞k’
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ
Իմ անունը Մյուլլեր է:
Azat senyak une՞k’
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ
Ինձ -ե-տեղ---ց -ե--ակ-- հարկավոր:
Ի__ մ_________ ս_____ է հ________
Ի-ձ մ-կ-ե-ա-ո- ս-ն-ա- է հ-ր-ա-ո-:
---------------------------------
Ինձ մեկտեղանոց սենյակ է հարկավոր:
0
A--- --n-a--u-e--’
A___ s_____ u_____
A-a- s-n-a- u-e-k-
------------------
Azat senyak une՞k’
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ
Ինձ մեկտեղանոց սենյակ է հարկավոր:
Azat senyak une՞k’
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ
Ի-ձ--ր--ւ տե-ա-----ե-յակ-է հա--ավո-:
Ի__ ե____ տ______ ս_____ է հ________
Ի-ձ ե-կ-ւ տ-ղ-ն-ց ս-ն-ա- է հ-ր-ա-ո-:
------------------------------------
Ինձ երկու տեղանոց սենյակ է հարկավոր:
0
A--t senya----e՞k’
A___ s_____ u_____
A-a- s-n-a- u-e-k-
------------------
Azat senyak une՞k’
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ
Ինձ երկու տեղանոց սենյակ է հարկավոր:
Azat senyak une՞k’
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ?
Ի--- -րժե սե-յ--- --կ գ--եր-ա հ-մ--:
Ի___ ա___ ս______ մ__ գ______ հ_____
Ի-ն- ա-ժ- ս-ն-ա-ը մ-կ գ-շ-ր-ա հ-մ-ր-
------------------------------------
Ի՞նչ արժե սենյակը մեկ գիշերվա համար:
0
Y-- s---ak --m p-tvi--l
Y__ s_____ y__ p_______
Y-s s-n-a- y-m p-t-i-e-
-----------------------
Yes senyak yem patvirel
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ?
Ի՞նչ արժե սենյակը մեկ գիշերվա համար:
Yes senyak yem patvirel
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ
Ե- --զ-ւմ--մ--ո-----ո--սեն--կ:
Ե_ ո_____ ե_ լ________ ս______
Ե- ո-զ-ւ- ե- լ-գ-ր-ն-վ ս-ն-ա-:
------------------------------
Ես ուզում եմ լոգարանով սենյակ:
0
Y-s-s-ny-k -em-patvirel
Y__ s_____ y__ p_______
Y-s s-n-a- y-m p-t-i-e-
-----------------------
Yes senyak yem patvirel
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ
Ես ուզում եմ լոգարանով սենյակ:
Yes senyak yem patvirel
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ
Ես ----ւմ -- -նցո-ղո- -ե-յ--:
Ե_ ո_____ ե_ ց_______ ս______
Ե- ո-զ-ւ- ե- ց-ց-ւ-ո- ս-ն-ա-:
-----------------------------
Ես ուզում եմ ցնցուղով սենյակ:
0
Y---se-------m--at-i--l
Y__ s_____ y__ p_______
Y-s s-n-a- y-m p-t-i-e-
-----------------------
Yes senyak yem patvirel
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ
Ես ուզում եմ ցնցուղով սենյակ:
Yes senyak yem patvirel
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ?
Կա--՞ղ--մ-ս-ն-ա-ը տ-սնե-:
Կ_____ ե_ ս______ տ______
Կ-ր-՞- ե- ս-ն-ա-ը տ-ս-ե-:
-------------------------
Կարո՞ղ եմ սենյակը տեսնել:
0
Im--n--y-M-ull-- e
I_ a____ M______ e
I- a-u-y M-u-l-r e
------------------
Im anuny Myuller e
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ?
Կարո՞ղ եմ սենյակը տեսնել:
Im anuny Myuller e
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ?
Այ-----ա-տ-տն-կ-կա-:
Ա_____ ա_______ կ___
Ա-ս-ե- ա-տ-տ-ա- կ-՞-
--------------------
Այստեղ ավտոտնակ կա՞:
0
Im-anu-y-Myul-er-e
I_ a____ M______ e
I- a-u-y M-u-l-r e
------------------
Im anuny Myuller e
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ?
Այստեղ ավտոտնակ կա՞:
Im anuny Myuller e
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ?
Այ-տե- --- գաղտ---ան:
Ա_____ կ__ գ_________
Ա-ս-ե- կ-՞ գ-ղ-ն-ր-ն-
---------------------
Այստեղ կա՞ գաղտնարան:
0
I- a-un- --ull-- e
I_ a____ M______ e
I- a-u-y M-u-l-r e
------------------
Im anuny Myuller e
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ?
Այստեղ կա՞ գաղտնարան:
Im anuny Myuller e
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ?
Այստե----՞ ֆա--:
Ա_____ կ__ ֆ____
Ա-ս-ե- կ-՞ ֆ-ք-:
----------------
Այստեղ կա՞ ֆաքս:
0
In-- -ekt----n-t-’ -e-ya- --h-r--v-r
I___ m____________ s_____ e h_______
I-d- m-k-e-h-n-t-’ s-n-a- e h-r-a-o-
------------------------------------
Indz mekteghanots’ senyak e harkavor
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ?
Այստեղ կա՞ ֆաքս:
Indz mekteghanots’ senyak e harkavor
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ
Լա-,--ս--երց-ո-մ -- այ----ն----:
Լ___ ե_ վ_______ ե_ ա__ ս_______
Լ-վ- ե- վ-ր-ն-ւ- ե- ա-ս ս-ն-ա-ը-
--------------------------------
Լավ, ես վերցնում եմ այս սենյակը:
0
I--z----te-ha----’--e--ak---ha-k-vor
I___ m____________ s_____ e h_______
I-d- m-k-e-h-n-t-’ s-n-a- e h-r-a-o-
------------------------------------
Indz mekteghanots’ senyak e harkavor
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ
Լավ, ես վերցնում եմ այս սենյակը:
Indz mekteghanots’ senyak e harkavor
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ
Այ---- բա-ա-ի-նե-----:
Ա_____ բ__________ ե__
Ա-ս-ե- բ-ն-լ-ն-ե-ն ե-:
----------------------
Այստեղ բանալիններն են:
0
In-z--ekte-h---ts’--e-yak-e -ar-av-r
I___ m____________ s_____ e h_______
I-d- m-k-e-h-n-t-’ s-n-a- e h-r-a-o-
------------------------------------
Indz mekteghanots’ senyak e harkavor
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ
Այստեղ բանալիններն են:
Indz mekteghanots’ senyak e harkavor
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ
Այստ-ղ-----ա---ուկ-ե-ն --:
Ա_____ ի_ ճ___________ ե__
Ա-ս-ե- ի- ճ-մ-ր-ւ-ն-ր- ե-:
--------------------------
Այստեղ իմ ճամպրուկներն են:
0
In-z y-----t--hanot-’---ny------ar-a--r
I___ y____ t_________ s_____ e h_______
I-d- y-r-u t-g-a-o-s- s-n-a- e h-r-a-o-
---------------------------------------
Indz yerku teghanots’ senyak e harkavor
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ
Այստեղ իմ ճամպրուկներն են:
Indz yerku teghanots’ senyak e harkavor
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ?
Ժ-մ- -ա-իս-՞- ---ախաճ---:
Ժ___ ք_______ է ն________
Ժ-մ- ք-ն-ս-՞- է ն-խ-ճ-շ-:
-------------------------
Ժամը քանիսի՞ն է նախաճաշը:
0
Indz-y--k--t-gha-o--’--eny-- ---ar----r
I___ y____ t_________ s_____ e h_______
I-d- y-r-u t-g-a-o-s- s-n-a- e h-r-a-o-
---------------------------------------
Indz yerku teghanots’ senyak e harkavor
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ?
Ժամը քանիսի՞ն է նախաճաշը:
Indz yerku teghanots’ senyak e harkavor
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ?
Ժ-մ---ան----ն----ա--:
Ժ___ ք_______ է ճ____
Ժ-մ- ք-ն-ս-՞- է ճ-շ-:
---------------------
Ժամը քանիսի՞ն է ճաշը:
0
I-d- -erk--t----no--’ --ny--------ka-or
I___ y____ t_________ s_____ e h_______
I-d- y-r-u t-g-a-o-s- s-n-a- e h-r-a-o-
---------------------------------------
Indz yerku teghanots’ senyak e harkavor
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ?
Ժամը քանիսի՞ն է ճաշը:
Indz yerku teghanots’ senyak e harkavor
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ?
Ժ-մը ք-նի-ի՞ն - ը------:
Ժ___ ք_______ է ը_______
Ժ-մ- ք-ն-ս-՞- է ը-թ-ի-ը-
------------------------
Ժամը քանիսի՞ն է ընթրիքը:
0
I--------zh- s-n-----m-------e-va h---r
I_____ a____ s______ m__ g_______ h____
I-n-h- a-z-e s-n-a-y m-k g-s-e-v- h-m-r
---------------------------------------
I՞nch’ arzhe senyaky mek gisherva hamar
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ?
Ժամը քանիսի՞ն է ընթրիքը:
I՞nch’ arzhe senyaky mek gisherva hamar