คู่มือสนทนา

th ที่ร้านอาหาร 4   »   hy ռեստորանում 4

32 [สามสิบสอง]

ที่ร้านอาหาร 4

ที่ร้านอาหาร 4

32 [երեսուներեք]

32 [yeresunerek’]

ռեստորանում 4

rrestoranum 4

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อาร์เมเนีย เล่น มากกว่า
ขอมันฝรั่งทอดกับซอสมะเขือเทศหนึ่งที่ Մե--բա-ի--կար--ֆիլ--ֆ-ի -ե-չուպով: Մ__ բ____ կ________ ֆ__ կ_________ Մ-կ բ-ժ-ն կ-ր-ո-ի-ի ֆ-ի կ-տ-ո-պ-վ- ---------------------------------- Մեկ բաժին կարտոֆիլի ֆրի կետչուպով: 0
rre--o--nu--4 r__________ 4 r-e-t-r-n-m 4 ------------- rrestoranum 4
และมายองเนสสองที่ Եվ երկ---բա--ն-մ-յոն-զո-: Ե_ ե____ բ____ մ_________ Ե- ե-կ-ւ բ-ժ-ն մ-յ-ն-զ-վ- ------------------------- Եվ երկու բաժին մայոնեզով: 0
rr--to----m 4 r__________ 4 r-e-t-r-n-m 4 ------------- rrestoranum 4
และไส้กรอกกับมัสตาร์ดสามที่ Ե--երեք-հ-- տապակա--ն-բերշի- -անա----վ: Ե_ ե___ հ__ տ______ ն_______ մ_________ Ե- ե-ե- հ-տ տ-պ-կ-ծ ն-բ-ր-ի- մ-ն-ն-խ-վ- --------------------------------------- Եվ երեք հատ տապակած նրբերշիկ մանանեխով: 0
Me---a---n ---t-f--i f-i -et---u-ov M__ b_____ k________ f__ k_________ M-k b-z-i- k-r-o-i-i f-i k-t-h-u-o- ----------------------------------- Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
คุณมีผักอะไรบ้าง ครับ / คะ? Ի----բ----րեղ-ն --նեք: Ի___ բ_________ ո_____ Ի-ն- բ-ն-ա-ե-ե- ո-ն-ք- ---------------------- Ի՞նչ բանջարեղեն ունեք: 0
M-k b-zh---kar---ili --i ke---’--ov M__ b_____ k________ f__ k_________ M-k b-z-i- k-r-o-i-i f-i k-t-h-u-o- ----------------------------------- Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
คุณมีถั่วไหม ครับ / คะ? Լոբ---ւ-ե՞ք: Լ___ ո______ Լ-բ- ո-ն-՞-: ------------ Լոբի ունե՞ք: 0
M-k-----in -art-fili -----e-ch-u-ov M__ b_____ k________ f__ k_________ M-k b-z-i- k-r-o-i-i f-i k-t-h-u-o- ----------------------------------- Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
คุณมีดอกกะหล่ำไหม ครับ / คะ? Ծաղ--կաղ-մբ ո-ն--ք: Ծ__________ ո______ Ծ-ղ-ա-ա-ա-բ ո-ն-՞-: ------------------- Ծաղկակաղամբ ունե՞ք: 0
Ye----r----azhin----o--zov Y__ y____ b_____ m________ Y-v y-r-u b-z-i- m-y-n-z-v -------------------------- Yev yerku bazhin mayonezov
ผม / ดิฉัน ชอบทานข้าวโพดหวาน Ես--ա--ւյք---եմ ե-իպ--ցոր---ո-----: Ե_ հ________ ե_ ե__________ ո______ Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- ե-ի-տ-ց-ր-ն ո-տ-ւ-: ----------------------------------- Ես հաճույքով եմ եգիպտացորեն ուտում: 0
Ye- --rk- --zhin ma-one--v Y__ y____ b_____ m________ Y-v y-r-u b-z-i- m-y-n-z-v -------------------------- Yev yerku bazhin mayonezov
ผม / ดิฉัน ชอบทานแตงกวา Ես հ----յ-ով-ե- վար-ւնգ-ո----մ: Ե_ հ________ ե_ վ______ ո______ Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- վ-ր-ւ-գ ո-տ-ւ-: ------------------------------- Ես հաճույքով եմ վարունգ ուտում: 0
Y-v ye-k---az-----a-on--ov Y__ y____ b_____ m________ Y-v y-r-u b-z-i- m-y-n-z-v -------------------------- Yev yerku bazhin mayonezov
ผม / ดิฉัน ชอบทานมะเขือเทศ Ես-հաճո-յ--վ-ե--պո---որ -ւտում: Ե_ հ________ ե_ պ______ ո______ Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- պ-մ-դ-ր ո-տ-ւ-: ------------------------------- Ես հաճույքով եմ պոմիդոր ուտում: 0
Y-- ye--k’ hat ta------ nrb--s--k -a---e--ov Y__ y_____ h__ t_______ n________ m_________ Y-v y-r-k- h-t t-p-k-t- n-b-r-h-k m-n-n-k-o- -------------------------------------------- Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
คุณชอบทานต้นหอมด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? Հա-ույ-ո-- եք-ն-և--րաս ո-տ-ւմ: Հ_________ ե_ ն__ պ___ ո______ Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և պ-ա- ո-տ-ւ-: ------------------------------ Հաճույքո՞վ եք նաև պրաս ուտում: 0
Ye---er-k----t t-p---ts ---e-s--k ma-a-ek--v Y__ y_____ h__ t_______ n________ m_________ Y-v y-r-k- h-t t-p-k-t- n-b-r-h-k m-n-n-k-o- -------------------------------------------- Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
คุณชอบทานกะหล่ำปลีดองด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? Հ-ճո-յ-ո---եք ն-և --ո---րա- --ղ--բ-ո--ու-: Հ_________ ե_ ն__ թ___ դ___ կ_____ ո______ Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և թ-ո- դ-ա- կ-ղ-մ- ո-տ-ւ-: ------------------------------------------ Հաճույքո՞վ եք նաև թթու դրած կաղամբ ուտում: 0
Y-v--ere----at--a----ts--r-er-hi-----a-e-hov Y__ y_____ h__ t_______ n________ m_________ Y-v y-r-k- h-t t-p-k-t- n-b-r-h-k m-n-n-k-o- -------------------------------------------- Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
คุณชอบทานถั่วลินเซ่นด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? Հա-ու----վ--ք ն-և--սպ-ու-ո-մ: Հ_________ ե_ ն__ ո__ ո______ Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և ո-պ ո-տ-ւ-: ----------------------------- Հաճույքո՞վ եք նաև ոսպ ուտում: 0
I՞-ch- b-n-a----en une-’ I_____ b__________ u____ I-n-h- b-n-a-e-h-n u-e-’ ------------------------ I՞nch’ banjareghen unek’
คุณ ชอบทานแครอทด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? Հ---ւ--ո-վ----նաև ---ա- --տ--մ: Հ_________ ե_ ն__ գ____ ո______ Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և գ-զ-ր ո-տ-ւ-: ------------------------------- Հաճույքո՞վ եք նաև գազար ուտում: 0
I՞n--- -a--a--g-en un-k’ I_____ b__________ u____ I-n-h- b-n-a-e-h-n u-e-’ ------------------------ I՞nch’ banjareghen unek’
คุณ ชอบทานบรอคโคลี่ด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? Հ---ւ-ք-՞վ եք-ն----րոկ---ի-ո--ո--: Հ_________ ե_ ն__ բ_______ ո______ Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և բ-ո-կ-լ- ո-տ-ւ-: ---------------------------------- Հաճույքո՞վ եք նաև բրոկկոլի ուտում: 0
I՞nch- b-nj-r--h---un--’ I_____ b__________ u____ I-n-h- b-n-a-e-h-n u-e-’ ------------------------ I՞nch’ banjareghen unek’
คุณ ชอบทานพริกหวานด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? Հ-ճու-ք-՞- -ք-ն-և---պ-ղ ու-ում: Հ_________ ե_ ն__ պ____ ո______ Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և պ-պ-ղ ո-տ-ւ-: ------------------------------- Հաճույքո՞վ եք նաև պղպեղ ուտում: 0
L-b- u----’ L___ u_____ L-b- u-e-k- ----------- Lobi une՞k’
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบหัวหอมใหญ่ Ե----խ -ե--սիրու-: Ե_ ս__ չ__ ս______ Ե- ս-խ չ-մ ս-ր-ւ-: ------------------ Ես սոխ չեմ սիրում: 0
Lobi--n-՞k’ L___ u_____ L-b- u-e-k- ----------- Lobi une՞k’
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบมะกอก Ե- --թապտո-ղ---- ս-րու-: Ե_ ձ________ չ__ ս______ Ե- ձ-թ-պ-ո-ղ չ-մ ս-ր-ւ-: ------------------------ Ես ձիթապտուղ չեմ սիրում: 0
Lo-i -ne--’ L___ u_____ L-b- u-e-k- ----------- Lobi une՞k’
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเห็ด Ե---------ե- --րում: Ե_ ս____ չ__ ս______ Ե- ս-ւ-կ չ-մ ս-ր-ւ-: -------------------- Ես սունկ չեմ սիրում: 0
T---h-aka-h-mb------’ T_____________ u_____ T-a-h-a-a-h-m- u-e-k- --------------------- Tsaghkakaghamb une՞k’

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -