เขียน
գրել
գ___
գ-ե-
----
գրել
0
a--s---l-1
a_______ 1
a-t-’-a- 1
----------
ants’yal 1
เขาได้เขียนจดหมายหนึ่งฉบับ
Ն- նամ---գրե-:
Ն_ ն____ գ____
Ն- ն-մ-կ գ-ե-:
--------------
Նա նամակ գրեց:
0
a--------1
a_______ 1
a-t-’-a- 1
----------
ants’yal 1
เขาได้เขียนจดหมายหนึ่งฉบับ
Նա նամակ գրեց:
ants’yal 1
และเธอได้เขียนการ์ดหนึ่งใบ
Եվ -ա-բա--- գրեց:
Ե_ ն_ բ____ գ____
Ե- ն- բ-ց-կ գ-ե-:
-----------------
Եվ նա բացիկ գրեց:
0
grel
g___
g-e-
----
grel
และเธอได้เขียนการ์ดหนึ่งใบ
Եվ նա բացիկ գրեց:
grel
อ่าน
կա-դ-լ
կ_____
կ-ր-ա-
------
կարդալ
0
gr-l
g___
g-e-
----
grel
เขาได้อ่านนิตยสารหนึ่งฉบับ
Նա ---դ-----ր ա--ագի--:
Ն_ կ______ է_ ա________
Ն- կ-ր-ո-մ է- ա-ս-գ-ր-:
-----------------------
Նա կարդում էր ամսագիրը:
0
grel
g___
g-e-
----
grel
เขาได้อ่านนิตยสารหนึ่งฉบับ
Նա կարդում էր ամսագիրը:
grel
และเธอได้อ่านหนังสือหนึ่งเล่ม
Ե- ն--կա-դո-մ էր մի-գի-ք:
Ե_ ն_ կ______ է_ մ_ գ____
Ե- ն- կ-ր-ո-մ է- մ- գ-ր-:
-------------------------
Եվ նա կարդում էր մի գիրք:
0
Na --m--------’
N_ n____ g_____
N- n-m-k g-e-s-
---------------
Na namak grets’
และเธอได้อ่านหนังสือหนึ่งเล่ม
Եվ նա կարդում էր մի գիրք:
Na namak grets’
หยิบ
վ---նել
վ______
վ-ր-ն-լ
-------
վերցնել
0
Na----a- -re--’
N_ n____ g_____
N- n-m-k g-e-s-
---------------
Na namak grets’
หยิบ
վերցնել
Na namak grets’
เขาได้หยิบบุหรี่หนึ่งมวน
Նա մ--ս---ր---վե--ր-ց:
Ն_ մ_ ս______ վ_______
Ն- մ- ս-գ-ր-տ վ-ր-ր-ց-
----------------------
Նա մի սիգարետ վերցրեց:
0
Na---ma- g---s’
N_ n____ g_____
N- n-m-k g-e-s-
---------------
Na namak grets’
เขาได้หยิบบุหรี่หนึ่งมวน
Նա մի սիգարետ վերցրեց:
Na namak grets’
เธอได้หยิบช็อคโกแล็ตหนึ่งชิ้น
Նա-----տ-ր-շոկո--- -ե--ր-ց:
Ն_ մ_ կ___ շ______ վ_______
Ն- մ- կ-ո- շ-կ-լ-դ վ-ր-ր-ց-
---------------------------
Նա մի կտոր շոկոլադ վերցրեց:
0
Yev n--bat---k-grets’
Y__ n_ b______ g_____
Y-v n- b-t-’-k g-e-s-
---------------------
Yev na bats’ik grets’
เธอได้หยิบช็อคโกแล็ตหนึ่งชิ้น
Նա մի կտոր շոկոլադ վերցրեց:
Yev na bats’ik grets’
เขาไม่ซื่อสัตย์ แต่เธอซื่อสัตย์
Ն- ա-հ-վ----------եղե-, --կ-նա-հ-վատ-ր-մ:
Ն_ ա__________ է_ ե____ ի__ ն_ հ_________
Ն- ա-հ-վ-տ-ր-մ է- ե-ե-, ի-կ ն- հ-վ-տ-ր-մ-
-----------------------------------------
Նա անհավատարիմ էր եղել, իսկ նա հավատարիմ:
0
Y-- -----t-’ik-g-et-’
Y__ n_ b______ g_____
Y-v n- b-t-’-k g-e-s-
---------------------
Yev na bats’ik grets’
เขาไม่ซื่อสัตย์ แต่เธอซื่อสัตย์
Նա անհավատարիմ էր եղել, իսկ նա հավատարիմ:
Yev na bats’ik grets’
เขาขี้เกียจ แต่เธอขยัน
Ն--ծու-լ------ել, իս- -ա ջ-նա--- է-:
Ն_ ծ____ է_ ե____ ի__ ն_ ջ______ է__
Ն- ծ-ւ-լ է- ե-ե-, ի-կ ն- ջ-ն-ս-ր է-:
------------------------------------
Նա ծույլ էր եղել, իսկ նա ջանասեր էր:
0
Yev-na-b-ts’i--grets’
Y__ n_ b______ g_____
Y-v n- b-t-’-k g-e-s-
---------------------
Yev na bats’ik grets’
เขาขี้เกียจ แต่เธอขยัน
Նա ծույլ էր եղել, իսկ նա ջանասեր էր:
Yev na bats’ik grets’
เขาจน แต่เธอรวย
Նա ---ատ-է---ի---ն- -ար-ւստ:
Ն_ ա____ է__ ի__ ն_ հ_______
Ն- ա-ք-տ է-, ի-կ ն- հ-ր-ւ-տ-
----------------------------
Նա աղքատ էր, իսկ նա հարուստ:
0
kard-l
k_____
k-r-a-
------
kardal
เขาจน แต่เธอรวย
Նա աղքատ էր, իսկ նա հարուստ:
kardal
เขาไม่มีเงิน มีแต่หนี้
Ն- --ղ չուն-ր- -յ-----տ--ր:
Ն_ փ__ չ______ ա__ պ_______
Ն- փ-ղ չ-ւ-ե-, ա-լ պ-ր-ք-ր-
---------------------------
Նա փող չուներ, այլ պարտքեր:
0
k---al
k_____
k-r-a-
------
kardal
เขาไม่มีเงิน มีแต่หนี้
Նա փող չուներ, այլ պարտքեր:
kardal
เขาไม่มีโชคดี มีแต่โชคร้าย
Նա ------ւ-յ--ն -ո---ր,--յլ----որդ--թյ-ւն:
Ն_ հ___________ չ______ ա__ ձ_____________
Ն- հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ- չ-ւ-ե-, ա-լ ձ-խ-ր-ո-թ-ո-ն-
------------------------------------------
Նա հաջողություն չուներ, այլ ձախորդություն:
0
ka-dal
k_____
k-r-a-
------
kardal
เขาไม่มีโชคดี มีแต่โชคร้าย
Նա հաջողություն չուներ, այլ ձախորդություն:
kardal
เขาไม่ประสบความสำเร็จ มีแต่ความล้มเหลว
Նա---ւ--- --ջ----թ-ո-ն- -------ա---ու--ու-:
Ն_ չ_____ հ____________ ա__ ա______________
Ն- չ-ւ-ե- հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ-, ա-լ ա-հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ-:
-------------------------------------------
Նա չուներ հաջողություն, այլ անհաջողություն:
0
N--ka-d-m e- ----g-ry
N_ k_____ e_ a_______
N- k-r-u- e- a-s-g-r-
---------------------
Na kardum er amsagiry
เขาไม่ประสบความสำเร็จ มีแต่ความล้มเหลว
Նա չուներ հաջողություն, այլ անհաջողություն:
Na kardum er amsagiry
เขาไม่เคยพอใจ มีแต่ไม่พอใจ
Ն- գոհ -է-,--յ- --գոհ:
Ն_ գ__ չ___ ա__ դ_____
Ն- գ-հ չ-ր- ա-լ դ-գ-հ-
----------------------
Նա գոհ չէր, այլ դժգոհ:
0
N- kar-um -r-ams-g-ry
N_ k_____ e_ a_______
N- k-r-u- e- a-s-g-r-
---------------------
Na kardum er amsagiry
เขาไม่เคยพอใจ มีแต่ไม่พอใจ
Նա գոհ չէր, այլ դժգոհ:
Na kardum er amsagiry
เขาไม่มีความสุข มีแต่ความทุกข์
Ն- --ջ--ի- չէր, ա-լ դժբախ-:
Ն_ ե______ չ___ ա__ դ______
Ն- ե-ջ-ն-կ չ-ր- ա-լ դ-բ-խ-:
---------------------------
Նա երջանիկ չէր, այլ դժբախտ:
0
N- ka---m--r--ms----y
N_ k_____ e_ a_______
N- k-r-u- e- a-s-g-r-
---------------------
Na kardum er amsagiry
เขาไม่มีความสุข มีแต่ความทุกข์
Նա երջանիկ չէր, այլ դժբախտ:
Na kardum er amsagiry
เขาไม่เป็นมิตรกับใคร มีแต่ไม่เป็นมิตร
Նա հ-մ-կ--լի--էր, ա-լ հ--ա-րե--:
Ն_ հ________ չ___ ա__ հ_________
Ն- հ-մ-կ-ե-ի չ-ր- ա-լ հ-կ-կ-ե-ի-
--------------------------------
Նա համակրելի չէր, այլ հակակրելի:
0
Y-v na----d-m e---i -i--’
Y__ n_ k_____ e_ m_ g____
Y-v n- k-r-u- e- m- g-r-’
-------------------------
Yev na kardum er mi girk’
เขาไม่เป็นมิตรกับใคร มีแต่ไม่เป็นมิตร
Նա համակրելի չէր, այլ հակակրելի:
Yev na kardum er mi girk’