เขียน
գր-լ
գ___
գ-ե-
----
գրել
0
an---yal-1
a_______ 1
a-t-’-a- 1
----------
ants’yal 1
เขาได้เขียนจดหมายหนึ่งฉบับ
Ն- --մա- ---ց:
Ն_ ն____ գ____
Ն- ն-մ-կ գ-ե-:
--------------
Նա նամակ գրեց:
0
ants’-al 1
a_______ 1
a-t-’-a- 1
----------
ants’yal 1
เขาได้เขียนจดหมายหนึ่งฉบับ
Նա նամակ գրեց:
ants’yal 1
และเธอได้เขียนการ์ดหนึ่งใบ
Ե---ա -ա-իկ--ր--:
Ե_ ն_ բ____ գ____
Ե- ն- բ-ց-կ գ-ե-:
-----------------
Եվ նա բացիկ գրեց:
0
g-el
g___
g-e-
----
grel
และเธอได้เขียนการ์ดหนึ่งใบ
Եվ նա բացիկ գրեց:
grel
อ่าน
կարդ-լ
կ_____
կ-ր-ա-
------
կարդալ
0
gr-l
g___
g-e-
----
grel
เขาได้อ่านนิตยสารหนึ่งฉบับ
Նա -ա--ո----- ամսագ---:
Ն_ կ______ է_ ա________
Ն- կ-ր-ո-մ է- ա-ս-գ-ր-:
-----------------------
Նա կարդում էր ամսագիրը:
0
g-el
g___
g-e-
----
grel
เขาได้อ่านนิตยสารหนึ่งฉบับ
Նա կարդում էր ամսագիրը:
grel
และเธอได้อ่านหนังสือหนึ่งเล่ม
Եվ նա-կ-րդո-մ -ր մի-----:
Ե_ ն_ կ______ է_ մ_ գ____
Ե- ն- կ-ր-ո-մ է- մ- գ-ր-:
-------------------------
Եվ նա կարդում էր մի գիրք:
0
Na--amak------’
N_ n____ g_____
N- n-m-k g-e-s-
---------------
Na namak grets’
และเธอได้อ่านหนังสือหนึ่งเล่ม
Եվ նա կարդում էր մի գիրք:
Na namak grets’
หยิบ
վ----ել
վ______
վ-ր-ն-լ
-------
վերցնել
0
Na-na------et-’
N_ n____ g_____
N- n-m-k g-e-s-
---------------
Na namak grets’
หยิบ
վերցնել
Na namak grets’
เขาได้หยิบบุหรี่หนึ่งมวน
Ն- մ---ի-ար------ց-եց:
Ն_ մ_ ս______ վ_______
Ն- մ- ս-գ-ր-տ վ-ր-ր-ց-
----------------------
Նա մի սիգարետ վերցրեց:
0
Na-n---k -re-s’
N_ n____ g_____
N- n-m-k g-e-s-
---------------
Na namak grets’
เขาได้หยิบบุหรี่หนึ่งมวน
Նա մի սիգարետ վերցրեց:
Na namak grets’
เธอได้หยิบช็อคโกแล็ตหนึ่งชิ้น
Նա-մ- կ--- ---ոլ---վ---ր--:
Ն_ մ_ կ___ շ______ վ_______
Ն- մ- կ-ո- շ-կ-լ-դ վ-ր-ր-ց-
---------------------------
Նա մի կտոր շոկոլադ վերցրեց:
0
Yev-----a--’-- grets’
Y__ n_ b______ g_____
Y-v n- b-t-’-k g-e-s-
---------------------
Yev na bats’ik grets’
เธอได้หยิบช็อคโกแล็ตหนึ่งชิ้น
Նա մի կտոր շոկոլադ վերցրեց:
Yev na bats’ik grets’
เขาไม่ซื่อสัตย์ แต่เธอซื่อสัตย์
Ն--անհ-----րի- է- եղ-լ--իսկ-ն- ----տ----:
Ն_ ա__________ է_ ե____ ի__ ն_ հ_________
Ն- ա-հ-վ-տ-ր-մ է- ե-ե-, ի-կ ն- հ-վ-տ-ր-մ-
-----------------------------------------
Նա անհավատարիմ էր եղել, իսկ նա հավատարիմ:
0
Y-v--a b-t-’-k g-ets’
Y__ n_ b______ g_____
Y-v n- b-t-’-k g-e-s-
---------------------
Yev na bats’ik grets’
เขาไม่ซื่อสัตย์ แต่เธอซื่อสัตย์
Նա անհավատարիմ էր եղել, իսկ նա հավատարիմ:
Yev na bats’ik grets’
เขาขี้เกียจ แต่เธอขยัน
Նա ծու-- էր--ղ--- ի----ա ջա-ա----է-:
Ն_ ծ____ է_ ե____ ի__ ն_ ջ______ է__
Ն- ծ-ւ-լ է- ե-ե-, ի-կ ն- ջ-ն-ս-ր է-:
------------------------------------
Նա ծույլ էր եղել, իսկ նա ջանասեր էր:
0
Y-v -a ba-s’i--gre--’
Y__ n_ b______ g_____
Y-v n- b-t-’-k g-e-s-
---------------------
Yev na bats’ik grets’
เขาขี้เกียจ แต่เธอขยัน
Նա ծույլ էր եղել, իսկ նա ջանասեր էր:
Yev na bats’ik grets’
เขาจน แต่เธอรวย
Նա -ղքատ-է-, -----ա --րո---:
Ն_ ա____ է__ ի__ ն_ հ_______
Ն- ա-ք-տ է-, ի-կ ն- հ-ր-ւ-տ-
----------------------------
Նա աղքատ էր, իսկ նա հարուստ:
0
kardal
k_____
k-r-a-
------
kardal
เขาจน แต่เธอรวย
Նա աղքատ էր, իսկ նա հարուստ:
kardal
เขาไม่มีเงิน มีแต่หนี้
Ն- --ղ-չ-ւ-ե---ա---պա---եր:
Ն_ փ__ չ______ ա__ պ_______
Ն- փ-ղ չ-ւ-ե-, ա-լ պ-ր-ք-ր-
---------------------------
Նա փող չուներ, այլ պարտքեր:
0
ka---l
k_____
k-r-a-
------
kardal
เขาไม่มีเงิน มีแต่หนี้
Նա փող չուներ, այլ պարտքեր:
kardal
เขาไม่มีโชคดี มีแต่โชคร้าย
Նա -աջ-ղո-թյ--ն--ո-ն-ր---յլ ձա---դ-ւթյու-:
Ն_ հ___________ չ______ ա__ ձ_____________
Ն- հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ- չ-ւ-ե-, ա-լ ձ-խ-ր-ո-թ-ո-ն-
------------------------------------------
Նա հաջողություն չուներ, այլ ձախորդություն:
0
ka---l
k_____
k-r-a-
------
kardal
เขาไม่มีโชคดี มีแต่โชคร้าย
Նա հաջողություն չուներ, այլ ձախորդություն:
kardal
เขาไม่ประสบความสำเร็จ มีแต่ความล้มเหลว
Ն- ----եր-հ--ող-ւթ-ո--, այ-----ա-ո-ությ-ւ-:
Ն_ չ_____ հ____________ ա__ ա______________
Ն- չ-ւ-ե- հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ-, ա-լ ա-հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ-:
-------------------------------------------
Նա չուներ հաջողություն, այլ անհաջողություն:
0
Na --r-u- ---am--giry
N_ k_____ e_ a_______
N- k-r-u- e- a-s-g-r-
---------------------
Na kardum er amsagiry
เขาไม่ประสบความสำเร็จ มีแต่ความล้มเหลว
Նա չուներ հաջողություն, այլ անհաջողություն:
Na kardum er amsagiry
เขาไม่เคยพอใจ มีแต่ไม่พอใจ
Ն--գ-հ-չէ-- ------գ-հ:
Ն_ գ__ չ___ ա__ դ_____
Ն- գ-հ չ-ր- ա-լ դ-գ-հ-
----------------------
Նա գոհ չէր, այլ դժգոհ:
0
Na k-rd---e--a----iry
N_ k_____ e_ a_______
N- k-r-u- e- a-s-g-r-
---------------------
Na kardum er amsagiry
เขาไม่เคยพอใจ มีแต่ไม่พอใจ
Նա գոհ չէր, այլ դժգոհ:
Na kardum er amsagiry
เขาไม่มีความสุข มีแต่ความทุกข์
Նա երջանի- -է-,-ա-լ -ժբախտ:
Ն_ ե______ չ___ ա__ դ______
Ն- ե-ջ-ն-կ չ-ր- ա-լ դ-բ-խ-:
---------------------------
Նա երջանիկ չէր, այլ դժբախտ:
0
N- ---du--er -m-a--ry
N_ k_____ e_ a_______
N- k-r-u- e- a-s-g-r-
---------------------
Na kardum er amsagiry
เขาไม่มีความสุข มีแต่ความทุกข์
Նա երջանիկ չէր, այլ դժբախտ:
Na kardum er amsagiry
เขาไม่เป็นมิตรกับใคร มีแต่ไม่เป็นมิตร
Ն--հ-մ--ր--- չէ-,---լ -ա---ր---:
Ն_ հ________ չ___ ա__ հ_________
Ն- հ-մ-կ-ե-ի չ-ր- ա-լ հ-կ-կ-ե-ի-
--------------------------------
Նա համակրելի չէր, այլ հակակրելի:
0
Y---na k-rd----r m- -irk’
Y__ n_ k_____ e_ m_ g____
Y-v n- k-r-u- e- m- g-r-’
-------------------------
Yev na kardum er mi girk’
เขาไม่เป็นมิตรกับใคร มีแต่ไม่เป็นมิตร
Նա համակրելի չէր, այլ հակակրելի:
Yev na kardum er mi girk’