คู่มือสนทนา

th อดีตกาล 1   »   kn ಭೂತಕಾಲ ೧

81 [แปดสิบเอ็ด]

อดีตกาล 1

อดีตกาล 1

೮೧ [ಎಂಬತ್ತೊಂದು]

81 [Embattondu]

ಭೂತಕಾಲ ೧

bhūtakāla -1.

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย กันนาดา เล่น มากกว่า
เขียน ಬರ--ುವುದು. ಬ_____ ಬ-ೆ-ು-ು-ು- ---------- ಬರೆಯುವುದು. 0
b-ūta---a---. b________ -__ b-ū-a-ā-a --. ------------- bhūtakāla -1.
เขาได้เขียนจดหมายหนึ่งฉบับ ಅವ-ು--ಂದ--ಪತ---ನ್-- -ರ-ದ--್ದ. ಅ__ ಒಂ_ ಪ_____ ಬ_____ ಅ-ನ- ಒ-ದ- ಪ-್-ವ-್-ು ಬ-ೆ-ಿ-್-. ----------------------------- ಅವನು ಒಂದು ಪತ್ರವನ್ನು ಬರೆದಿದ್ದ. 0
bh-t--------. b________ -__ b-ū-a-ā-a --. ------------- bhūtakāla -1.
และเธอได้เขียนการ์ดหนึ่งใบ ಮ-----ಅವಳ- -ಂ-ು--ಾಗದ--್ನು -ರೆ--ದ್--ು ಮ__ ಅ__ ಒಂ_ ಕಾ_____ ಬ_____ ಮ-್-ು ಅ-ಳ- ಒ-ದ- ಕ-ಗ-ವ-್-ು ಬ-ೆ-ಿ-್-ಳ- ------------------------------------ ಮತ್ತು ಅವಳು ಒಂದು ಕಾಗದವನ್ನು ಬರೆದಿದ್ದಳು 0
B--e---u--. B__________ B-r-y-v-d-. ----------- Bareyuvudu.
อ่าน ಓ--ವು-ು. ಓ____ ಓ-ು-ು-ು- -------- ಓದುವುದು. 0
B-rey--u-u. B__________ B-r-y-v-d-. ----------- Bareyuvudu.
เขาได้อ่านนิตยสารหนึ่งฉบับ ಅ-ನು-ಒ-ದ- -ಿಯ-ಕ-ಲ-ಕ-ನ್-- -ದಿದ-ದ. ಅ__ ಒಂ_ ನಿ________ ಓ____ ಅ-ನ- ಒ-ದ- ನ-ಯ-ಕ-ಲ-ಕ-ನ-ನ- ಓ-ಿ-್-. -------------------------------- ಅವನು ಒಂದು ನಿಯತಕಾಲಿಕವನ್ನು ಓದಿದ್ದ. 0
Ba-ey--udu. B__________ B-r-y-v-d-. ----------- Bareyuvudu.
และเธอได้อ่านหนังสือหนึ่งเล่ม ಅವ-ು-ಒಂ-ು ಪು-್-ಕ-ನ್-- -ದಿ-್-ಳ-. ಅ__ ಒಂ_ ಪು______ ಓ_____ ಅ-ಳ- ಒ-ದ- ಪ-ಸ-ತ-ವ-್-ು ಓ-ಿ-್-ಳ-. ------------------------------- ಅವಳು ಒಂದು ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಓದಿದ್ದಳು. 0
A-anu ond------a-ann- -ar--i---. A____ o___ p_________ b_________ A-a-u o-d- p-t-a-a-n- b-r-d-d-a- -------------------------------- Avanu ondu patravannu baredidda.
หยิบ ತೆ---ು-ಕ-ಳ--ು-ುದು ತೆ__ ಕೊ____ ತ-ಗ-ದ- ಕ-ಳ-ಳ-ವ-ದ- ----------------- ತೆಗೆದು ಕೊಳ್ಳುವುದು 0
A-anu-o--- p-t-a----- baredi---. A____ o___ p_________ b_________ A-a-u o-d- p-t-a-a-n- b-r-d-d-a- -------------------------------- Avanu ondu patravannu baredidda.
เขาได้หยิบบุหรี่หนึ่งมวน ಅವ-ು ಒ-ದು ಸಿ-------ೆ-ೆ--ಕೊಂ-. ಅ__ ಒಂ_ ಸಿ___ ತೆ_____ ಅ-ನ- ಒ-ದ- ಸ-ಗ-ೇ-್ ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಂ-. ----------------------------- ಅವನು ಒಂದು ಸಿಗರೇಟ್ ತೆಗೆದುಕೊಂಡ. 0
Ava-u-o----pa-ra-------are--d--. A____ o___ p_________ b_________ A-a-u o-d- p-t-a-a-n- b-r-d-d-a- -------------------------------- Avanu ondu patravannu baredidda.
เธอได้หยิบช็อคโกแล็ตหนึ่งชิ้น ಅವಳು-ಒ--- ಚ--ು -ಾ-ೊಲ-ಟ--ತ-ಗ---ಕ--ಡ-ು. ಅ__ ಒಂ_ ಚೂ_ ಚಾ___ ತೆ______ ಅ-ಳ- ಒ-ದ- ಚ-ರ- ಚ-ಕ-ಲ-ಟ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಂ-ಳ-. ------------------------------------- ಅವಳು ಒಂದು ಚೂರು ಚಾಕೊಲೇಟ್ ತೆಗೆದುಕೊಂಡಳು. 0
Ma-tu a--ḷ- -n-u--āgad-v-nn---ared--da-u M____ a____ o___ k__________ b__________ M-t-u a-a-u o-d- k-g-d-v-n-u b-r-d-d-a-u ---------------------------------------- Mattu avaḷu ondu kāgadavannu barediddaḷu
เขาไม่ซื่อสัตย์ แต่เธอซื่อสัตย์ ಅ--ು-(ಅವ----)-----ಮಾ-ಿ-, ಆದ-ೆ -ವ-ು -ಿಷ್------ -ದ--ಳ-. ಅ__ (_____ ಮೋ_ ಮಾ___ ಆ__ ಅ__ ನಿ____ ಇ____ ಅ-ನ- (-ವ-ಿ-ೆ- ಮ-ಸ ಮ-ಡ-ದ- ಆ-ರ- ಅ-ಳ- ನ-ಷ-ಠ-ಯ-ಂ- ಇ-್-ಳ-. ----------------------------------------------------- ಅವನು (ಅವಳಿಗೆ) ಮೋಸ ಮಾಡಿದ, ಆದರೆ ಅವಳು ನಿಷ್ಠೆಯಿಂದ ಇದ್ದಳು. 0
Mattu a-aḷu o-----āgadav--nu-b--e--ddaḷu M____ a____ o___ k__________ b__________ M-t-u a-a-u o-d- k-g-d-v-n-u b-r-d-d-a-u ---------------------------------------- Mattu avaḷu ondu kāgadavannu barediddaḷu
เขาขี้เกียจ แต่เธอขยัน ಅ--ು ಸೋ-ಾರಿಯಾಗ-ದ್ದ---ದ-ೆ ಅ-ಳ---ು--ಕ--ಿ-್-ಳ-. ಅ__ ಸೋ_______ ಆ__ ಅ__ ಚು_______ ಅ-ನ- ಸ-ಮ-ರ-ಯ-ಗ-ದ-ದ- ಆ-ರ- ಅ-ಳ- ಚ-ರ-ಕ-ಗ-ದ-ದ-ು- -------------------------------------------- ಅವನು ಸೋಮಾರಿಯಾಗಿದ್ದ, ಆದರೆ ಅವಳು ಚುರುಕಾಗಿದ್ದಳು. 0
M-t-u a-aḷ- o-du k--a----n-u-bared---a-u M____ a____ o___ k__________ b__________ M-t-u a-a-u o-d- k-g-d-v-n-u b-r-d-d-a-u ---------------------------------------- Mattu avaḷu ondu kāgadavannu barediddaḷu
เขาจน แต่เธอรวย ಆವ-ು ----ಾಗಿ-್-,---ರ--ಅವ-ು ಶ--ೀ---ಳ-ಗಿ-್ದಳು. ಆ__ ಬ_______ ಆ__ ಅ__ ಶ್_________ ಆ-ನ- ಬ-ವ-ಾ-ಿ-್-, ಆ-ರ- ಅ-ಳ- ಶ-ರ-ಮ-ತ-ಾ-ಿ-್-ಳ-. -------------------------------------------- ಆವನು ಬಡವನಾಗಿದ್ದ, ಆದರೆ ಅವಳು ಶ್ರೀಮಂತಳಾಗಿದ್ದಳು. 0
ōduv---. ō_______ ō-u-u-u- -------- ōduvudu.
เขาไม่มีเงิน มีแต่หนี้ ಅವನ-ಬ-ಿ--ಣ-ಿರಲ----,----ಾಗ- ----ಳ-----ು. ಅ__ ಬ_ ಹ_______ ಬ___ ಸಾ_______ ಅ-ನ ಬ-ಿ ಹ-ವ-ರ-ಿ-್-, ಬ-ಲ-ಗ- ಸ-ಲ-ಳ-ದ-ದ-ು- --------------------------------------- ಅವನ ಬಳಿ ಹಣವಿರಲಿಲ್ಲ, ಬದಲಾಗಿ ಸಾಲಗಳಿದ್ದವು. 0
ōduv---. ō_______ ō-u-u-u- -------- ōduvudu.
เขาไม่มีโชคดี มีแต่โชคร้าย ಅ-ನಿಗ--ಅ-ೃ-್--ಿರಲ-ಲ್ಲ,-ಬ-ಲ-ಗಿ ದು--ದ-ಷ್-ವಿ-್-ು ಅ___ ಅ_________ ಬ___ ದು_______ ಅ-ನ-ಗ- ಅ-ೃ-್-ವ-ರ-ಿ-್-, ಬ-ಲ-ಗ- ದ-ರ-ದ-ಷ-ಟ-ಿ-್-ು --------------------------------------------- ಅವನಿಗೆ ಅದೃಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ, ಬದಲಾಗಿ ದುರಾದೃಷ್ಟವಿತ್ತು 0
ō-uv-du. ō_______ ō-u-u-u- -------- ōduvudu.
เขาไม่ประสบความสำเร็จ มีแต่ความล้มเหลว ಅ--ಿಗೆ------ು---ಲಿಲ----ಬ-ಲಾಗಿ ಕ----ಸ---ತ---. ಅ___ ಗೆ__ ಇ_____ ಬ___ ಕೇ__ ಸೋ____ ಅ-ನ-ಗ- ಗ-ಲ-ವ- ಇ-ಲ-ಲ-ಲ- ಬ-ಲ-ಗ- ಕ-ವ- ಸ-ಲ-ತ-ತ-. -------------------------------------------- ಅವನಿಗೆ ಗೆಲುವು ಇರಲಿಲ್ಲ, ಬದಲಾಗಿ ಕೇವಲ ಸೋಲಿತ್ತು. 0
A---u--------yat-kā--kava-n- ----da. A____ o___ n________________ ō______ A-a-u o-d- n-y-t-k-l-k-v-n-u ō-i-d-. ------------------------------------ Avanu ondu niyatakālikavannu ōdidda.
เขาไม่เคยพอใจ มีแต่ไม่พอใจ ಅ-ನು ಸ-ತ-ಷ್-ನ-ಗ-ರಲ--್ಲ---ದಲ--- ---ತ-ಷ್ಟ-ಾ----ದ. ಅ__ ಸಂ__________ ಬ___ ಅ_________ ಅ-ನ- ಸ-ತ-ಷ-ಟ-ಾ-ಿ-ಲ-ಲ-ಲ- ಬ-ಲ-ಗ- ಅ-ಂ-ು-್-ನ-ಗ-ದ-ದ- ----------------------------------------------- ಅವನು ಸಂತುಷ್ಟನಾಗಿರಲಿಲ್ಲ, ಬದಲಾಗಿ ಅಸಂತುಷ್ಟನಾಗಿದ್ದ. 0
Ava------u--iy----ālik-vann- ō-i---. A____ o___ n________________ ō______ A-a-u o-d- n-y-t-k-l-k-v-n-u ō-i-d-. ------------------------------------ Avanu ondu niyatakālikavannu ōdidda.
เขาไม่มีความสุข มีแต่ความทุกข์ ಅ-ನ-----ೋಷವಾ-ಿರಲಿಲ್ಲ, ಬದಲ--ಿ -ು-ಖಿಯಾ---್ದ. ಅ__ ಸಂ_________ ಬ___ ದುಃ______ ಅ-ನ- ಸ-ತ-ಷ-ಾ-ಿ-ಲ-ಲ-ಲ- ಬ-ಲ-ಗ- ದ-ಃ-ಿ-ಾ-ಿ-್-. ------------------------------------------ ಅವನು ಸಂತೋಷವಾಗಿರಲಿಲ್ಲ, ಬದಲಾಗಿ ದುಃಖಿಯಾಗಿದ್ದ. 0
Av-n--o--u -iy--a--lik--ann-----dd-. A____ o___ n________________ ō______ A-a-u o-d- n-y-t-k-l-k-v-n-u ō-i-d-. ------------------------------------ Avanu ondu niyatakālikavannu ōdidda.
เขาไม่เป็นมิตรกับใคร มีแต่ไม่เป็นมิตร ಅ-ನ- -್ನ-----ಾಗಿ-ಲಿ--ಲ. ಬದಲ--ಿ ಸ್-ೇ---ವ -ಲ-ಲದವ---ಿದ್ದ. ಅ__ ಸ್___________ ಬ___ ಸ್____ ಇ_________ ಅ-ನ- ಸ-ನ-ಹ-ರ-ಾ-ಿ-ಲ-ಲ-ಲ- ಬ-ಲ-ಗ- ಸ-ನ-ಹ-ಾ- ಇ-್-ದ-ನ-ಗ-ದ-ದ- ------------------------------------------------------ ಅವನು ಸ್ನೇಹಪರನಾಗಿರಲಿಲ್ಲ. ಬದಲಾಗಿ ಸ್ನೇಹಭಾವ ಇಲ್ಲದವನಾಗಿದ್ದ. 0
A-aḷ--o--- ----a--v---u-ōdi-----. A____ o___ p___________ ō________ A-a-u o-d- p-s-a-a-a-n- ō-i-d-ḷ-. --------------------------------- Avaḷu ondu pustakavannu ōdiddaḷu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -