คู่มือสนทนา

th การทำความรู้จัก   »   kn ಪರಿಚಯಿಸಿ ಕೊಳ್ಳುವುದು

3 [สาม]

การทำความรู้จัก

การทำความรู้จัก

೩ [ಮೂರು]

3 [Mūru]

ಪರಿಚಯಿಸಿ ಕೊಳ್ಳುವುದು

paricayisi koḷḷuvudu.

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย กันนาดา เล่น มากกว่า
สวัสดีครับ♂! / สวัสดีค่ะ♀! ನಮ---ಾರ. ನ_____ ನ-ಸ-ಕ-ರ- -------- ನಮಸ್ಕಾರ. 0
pa-i--yi------ḷu----. p_________ k_________ p-r-c-y-s- k-ḷ-u-u-u- --------------------- paricayisi koḷḷuvudu.
สวัสดีครับ♂! / สวัสดีค่ะ♀! ನ-ಸ್--ರ. ನ_____ ನ-ಸ-ಕ-ರ- -------- ನಮಸ್ಕಾರ. 0
p-------s--k-ḷḷu-udu. p_________ k_________ p-r-c-y-s- k-ḷ-u-u-u- --------------------- paricayisi koḷḷuvudu.
สบายดีไหม ครับ♂ / สบายดีไหม คะ♀? ಹೇಗ--್ದ--ಿ? ಹೇ_____ ಹ-ಗ-ದ-ದ-ರ-? ----------- ಹೇಗಿದ್ದೀರಿ? 0
Na-askā-a. N_________ N-m-s-ā-a- ---------- Namaskāra.
คุณมาจากยุโรปใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? ಯ--ೋ-್--ಿಂ- --ದಿರು-ಿರ-? ಯು__ ನಿಂ_ ಬಂ_____ ಯ-ರ-ಪ- ನ-ಂ- ಬ-ದ-ರ-ವ-ರ-? ----------------------- ಯುರೋಪ್ ನಿಂದ ಬಂದಿರುವಿರಾ? 0
N-mas-āra. N_________ N-m-s-ā-a- ---------- Namaskāra.
คุณมาจากอเมริกาใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? ಅ-ೇರ--ದಿಂ----ದ--ು-ಿ-ಾ? ಅ_____ ಬಂ_____ ಅ-ೇ-ಿ-ದ-ಂ- ಬ-ದ-ರ-ವ-ರ-? ---------------------- ಅಮೇರಿಕದಿಂದ ಬಂದಿರುವಿರಾ? 0
N--as-āra. N_________ N-m-s-ā-a- ---------- Namaskāra.
คุณมาจากเอเชียใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? ಏ--ಯದಿಂದ--ಂ--ರ---ರಾ? ಏ____ ಬಂ_____ ಏ-ೀ-ದ-ಂ- ಬ-ದ-ರ-ವ-ರ-? -------------------- ಏಶೀಯದಿಂದ ಬಂದಿರುವಿರಾ? 0
N--askār-. N_________ N-m-s-ā-a- ---------- Namaskāra.
คุณพักอยู่โรงแรมอะไร ครับ♂ / คะ♀? ಯಾ----ಟ-ಲ- -ಲ-ಲ- --್ದ-ರಿ? ಯಾ_ ಹೋ__ ನ__ ಇ____ ಯ-ವ ಹ-ಟ-ಲ- ನ-್-ಿ ಇ-್-ೀ-ಿ- ------------------------- ಯಾವ ಹೋಟೆಲ್ ನಲ್ಲಿ ಇದ್ದೀರಿ? 0
Nam--k--a. N_________ N-m-s-ā-a- ---------- Namaskāra.
คุณอยู่ที่นี่นานเท่าไหร่แล้ว ครับ♂ / คะ♀? ಯಾವ-ಗಿ--ಂದ ಇಲ್--ದ-ರಿ? ಯಾ____ ಇ_____ ಯ-ವ-ಗ-ನ-ಂ- ಇ-್-ಿ-ೀ-ಿ- --------------------- ಯಾವಾಗಿನಿಂದ ಇಲ್ಲಿದೀರಿ? 0
N--a--āra. N_________ N-m-s-ā-a- ---------- Namaskāra.
คุณจะอยู่นานเท่าไหร่ ครับ♂ / คะ♀? ಏ--ಟು --- ಇ-----ಇ-ು-್ತ--ಿ? ಏ__ ಸ__ ಇ__ ಇ_____ ಏ-್-ು ಸ-ಯ ಇ-್-ಿ ಇ-ು-್-ೀ-ಿ- -------------------------- ಏಷ್ಟು ಸಮಯ ಇಲ್ಲಿ ಇರುತ್ತೀರಿ? 0
Hē-i-dī-i? H_________ H-g-d-ī-i- ---------- Hēgiddīri?
คุณชอบที่นี่ไหม ครับ♂ / คะ♀? ನಿ--- --ಪ್ರ-ೇ- ಇ--ಟವಾಯ-ತೆ? ನಿ__ ಈ ಪ್___ ಇ______ ನ-ಮ-ೆ ಈ ಪ-ರ-ೇ- ಇ-್-ವ-ಯ-ತ-? -------------------------- ನಿಮಗೆ ಈ ಪ್ರದೇಶ ಇಷ್ಟವಾಯಿತೆ? 0
Hē----ī-i? H_________ H-g-d-ī-i- ---------- Hēgiddīri?
คุณมาพักร้อนที่นี่ใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? ನೀ-ು-ಇಲ್ಲಿ-ರ- ---ಯಲು-ಬಂದಿದ-ದ--ಾ? ನೀ_ ಇ__ ರ_ ಕ___ ಬಂ_____ ನ-ವ- ಇ-್-ಿ ರ- ಕ-ೆ-ಲ- ಬ-ದ-ದ-ದ-ರ-? -------------------------------- ನೀವು ಇಲ್ಲಿ ರಜ ಕಳೆಯಲು ಬಂದಿದ್ದೀರಾ? 0
H-gid----? H_________ H-g-d-ī-i- ---------- Hēgiddīri?
มาเยี่ยม ผมบ้างนะครับ♂ / มาเยี่ยม ดิฉันบ้างนะคะ♀! ನನ--ನ-ನ- -ಮ-ಮ- -ೇಟಿ-----. ನ____ ಒ__ ಭೇ_ ಮಾ__ ನ-್-ನ-ನ- ಒ-್-ೆ ಭ-ಟ- ಮ-ಡ-. ------------------------- ನನ್ನನ್ನು ಒಮ್ಮೆ ಭೇಟಿ ಮಾಡಿ. 0
Yurōp---nda b--dir-v-rā? Y____ n____ b___________ Y-r-p n-n-a b-n-i-u-i-ā- ------------------------ Yurōp ninda bandiruvirā?
นี่คือที่อยู่ของผมครับ♂ / นี่คือที่อยู่ของดิฉันค่ะ♀ ಇ-ು-ನನ-ನ ವ----. ಇ_ ನ__ ವಿ___ ಇ-ು ನ-್- ವ-ಳ-ಸ- --------------- ಇದು ನನ್ನ ವಿಳಾಸ. 0
Yur-p -inda-b-nd--uv-r-? Y____ n____ b___________ Y-r-p n-n-a b-n-i-u-i-ā- ------------------------ Yurōp ninda bandiruvirā?
เราพบกันพรุ่งนี้ดีไหมครับ♂ / คะ♀? ನಾಳ- -ಾವ- -ೇಟ- ಮಾಡ-ಣ-ೆ? ನಾ_ ನಾ_ ಭೇ_ ಮಾ____ ನ-ಳ- ನ-ವ- ಭ-ಟ- ಮ-ಡ-ಣ-ೆ- ----------------------- ನಾಳೆ ನಾವು ಭೇಟಿ ಮಾಡೋಣವೆ? 0
Yur-- n-n-- ba----u--r-? Y____ n____ b___________ Y-r-p n-n-a b-n-i-u-i-ā- ------------------------ Yurōp ninda bandiruvirā?
ขอโทษนะครับ ผม/ดิฉัน ไม่ว่าง ครับ/ค่ะ ಕ-ಷ-ಿಸ-, ನನ-ೆ ---ೆ-ಕ----ಇದೆ. ಕ್____ ನ__ ಬೇ_ ಕೆ__ ಇ__ ಕ-ಷ-ಿ-ಿ- ನ-ಗ- ಬ-ರ- ಕ-ಲ- ಇ-ೆ- ---------------------------- ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನನಗೆ ಬೇರೆ ಕೆಲಸ ಇದೆ. 0
Amēr-k-d-nd- ban-ir-vi-ā? A___________ b___________ A-ē-i-a-i-d- b-n-i-u-i-ā- ------------------------- Amērikadinda bandiruvirā?
ลาก่อนครับ♂! / ลาก่อนค่ะ♀! ಹೋಗಿ-ಬ-ು--ತ-ನೆ. ಹೋ_ ಬ_____ ಹ-ಗ- ಬ-ು-್-ೇ-ೆ- --------------- ಹೋಗಿ ಬರುತ್ತೇನೆ. 0
Am----a-i-d- b--d--uv--ā? A___________ b___________ A-ē-i-a-i-d- b-n-i-u-i-ā- ------------------------- Amērikadinda bandiruvirā?
แล้วพบกันใหม่นะครับ♂! / แล้วพบกันใหม่นะค่ะ♀! ಮತ-ತ--ಕಾಣ--. ಮ__ ಕಾ___ ಮ-್-ೆ ಕ-ಣ-ವ- ------------ ಮತ್ತೆ ಕಾಣುವ. 0
Amēri--dinda --n----v-r-? A___________ b___________ A-ē-i-a-i-d- b-n-i-u-i-ā- ------------------------- Amērikadinda bandiruvirā?
แล้วพบกัน นะครับ♂ / นะคะ♀! ಇಷ್ಟ-ಲ------ಟ--ಮ-ಡ--. ಇ_____ ಭೇ_ ಮಾ___ ಇ-್-ರ-್-ೇ ಭ-ಟ- ಮ-ಡ-ಣ- --------------------- ಇಷ್ಟರಲ್ಲೇ ಭೇಟಿ ಮಾಡೋಣ. 0
Ē-īyad-n---b--di-u-i-ā? Ē_________ b___________ Ē-ī-a-i-d- b-n-i-u-i-ā- ----------------------- Ēśīyadinda bandiruvirā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -