คู่มือสนทนา

th ในรถแท็กซี่   »   kn ಟ್ಯಾಕ್ಸಿಯಲ್ಲಿ

38 [สามสิบแปด]

ในรถแท็กซี่

ในรถแท็กซี่

೩೮ [ಮೂವತ್ತೆಂಟು]

38 [Mūvatteṇṭu]

ಟ್ಯಾಕ್ಸಿಯಲ್ಲಿ

ṭyāksiyalli.

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย กันนาดา เล่น มากกว่า
ช่วยเรียกรถแท็กซี่ให้ด้วย ครับ / คะ ಒಂ-- --ಯಾಕ್-ಿ-ನ-ನು ಕ-ೆಯಿರ-. ಒಂ_ ಟ್______ ಕ____ ಒ-ದ- ಟ-ಯ-ಕ-ಸ-ಯ-್-ು ಕ-ೆ-ಿ-ಿ- --------------------------- ಒಂದು ಟ್ಯಾಕ್ಸಿಯನ್ನು ಕರೆಯಿರಿ. 0
ṭyāksiy-l--. ṭ___________ ṭ-ā-s-y-l-i- ------------ ṭyāksiyalli.
ไปสถานีราคาเท่าไร ครับ / คะ? ರೈಲು -ಿಲ್ದಾಣಕ್ಕ--ಎಷ--ು--ಾ--ಗ- --ು--ತ-ೆ? ರೈ_ ನಿ_____ ಎ__ ಬಾ__ ಆ_____ ರ-ಲ- ನ-ಲ-ದ-ಣ-್-ೆ ಎ-್-ು ಬ-ಡ-ಗ- ಆ-ು-್-ದ-? --------------------------------------- ರೈಲು ನಿಲ್ದಾಣಕ್ಕೆ ಎಷ್ಟು ಬಾಡಿಗೆ ಆಗುತ್ತದೆ? 0
ṭ--k-i-a--i. ṭ___________ ṭ-ā-s-y-l-i- ------------ ṭyāksiyalli.
ไปสนามบินราคาเท่าไร ครับ / คะ? ವಿ--- --ಲ-ದ--ಕ್-- --್-ು-ಬಾ-ಿಗೆ--ಗ--್ತದೆ? ವಿ__ ನಿ_____ ಎ__ ಬಾ__ ಆ_____ ವ-ಮ-ನ ನ-ಲ-ದ-ಣ-್-ೆ ಎ-್-ು ಬ-ಡ-ಗ- ಆ-ು-್-ದ-? ---------------------------------------- ವಿಮಾನ ನಿಲ್ದಾಣಕ್ಕೆ ಎಷ್ಟು ಬಾಡಿಗೆ ಆಗುತ್ತದೆ? 0
Ond--ṭ-ā-siya-nu k-r---ri. O___ ṭ__________ k________ O-d- ṭ-ā-s-y-n-u k-r-y-r-. -------------------------- Ondu ṭyāksiyannu kareyiri.
กรุณาตรงไป ครับ / ค่ะ ದಯವ-ಟ್-ು ನೇ-ವ-ಗ--ಹೋಗಿ. ದ____ ನೇ___ ಹೋ__ ದ-ವ-ಟ-ಟ- ನ-ರ-ಾ-ಿ ಹ-ಗ-. ---------------------- ದಯವಿಟ್ಟು ನೇರವಾಗಿ ಹೋಗಿ. 0
Ond--ṭy-ks-ya-n------y-ri. O___ ṭ__________ k________ O-d- ṭ-ā-s-y-n-u k-r-y-r-. -------------------------- Ondu ṭyāksiyannu kareyiri.
กรุณาช่วยเลี้ยวขวาตรงนี้ ครับ / ค่ะ ದಯವ-ಟ್ಟ- ---ಲಿ ಬ-ಗಡೆ-ೆ ಹ-ಗ-. ದ____ ಇ__ ಬ____ ಹೋ__ ದ-ವ-ಟ-ಟ- ಇ-್-ಿ ಬ-ಗ-ೆ-ೆ ಹ-ಗ-. ---------------------------- ದಯವಿಟ್ಟು ಇಲ್ಲಿ ಬಲಗಡೆಗೆ ಹೋಗಿ. 0
O--- ----si--nnu kar---r-. O___ ṭ__________ k________ O-d- ṭ-ā-s-y-n-u k-r-y-r-. -------------------------- Ondu ṭyāksiyannu kareyiri.
กรุณาช่วยเลี้ยวซ้ายตรงหัวมุม ครับ / ค่ะ ದ-ವ-ಟ-ಟು -ಲ--ಿ ರ--ತೆ -ೊನೆಯಲ್ಲಿ -ಡಕ--ೆ -ೋಗ-. ದ____ ಅ__ ರ__ ಕೊ____ ಎ___ ಹೋ__ ದ-ವ-ಟ-ಟ- ಅ-್-ಿ ರ-್-ೆ ಕ-ನ-ಯ-್-ಿ ಎ-ಕ-ಕ- ಹ-ಗ-. ------------------------------------------- ದಯವಿಟ್ಟು ಅಲ್ಲಿ ರಸ್ತೆ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಎಡಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ. 0
R--l--n----ṇa----eṣ-u bā-ige-------de? R____ n_________ e___ b_____ ā________ R-i-u n-l-ā-a-k- e-ṭ- b-ḍ-g- ā-u-t-d-? -------------------------------------- Railu nildāṇakke eṣṭu bāḍige āguttade?
ผม / ดิฉัน รีบ ನಾ-ು --ುರ-ಲ-ಲಿ--ದೇ--. ನಾ_ ಆ_________ ನ-ನ- ಆ-ು-ದ-್-ಿ-್-ೇ-ೆ- --------------------- ನಾನು ಆತುರದಲ್ಲಿದ್ದೇನೆ. 0
Ra--u-n-ldāṇ--k- e--- b----- ---t---e? R____ n_________ e___ b_____ ā________ R-i-u n-l-ā-a-k- e-ṭ- b-ḍ-g- ā-u-t-d-? -------------------------------------- Railu nildāṇakke eṣṭu bāḍige āguttade?
ผม / ดิฉัน มีเวลา ನನ-ೆ ಸಮ--ಿ--. ನ__ ಸ_____ ನ-ಗ- ಸ-ಯ-ಿ-ೆ- ------------- ನನಗೆ ಸಮಯವಿದೆ. 0
Rai---n-ld--ak-e-e-----āḍ--- ā-u--ad-? R____ n_________ e___ b_____ ā________ R-i-u n-l-ā-a-k- e-ṭ- b-ḍ-g- ā-u-t-d-? -------------------------------------- Railu nildāṇakke eṣṭu bāḍige āguttade?
กรุณาขับช้าลงได้ไหม ครับ / คะ ದಯವಿ---- ನ-ಧಾ-ವ-ಗಿ-ಚಲ--ಿ. ದ____ ನಿ____ ಚ___ ದ-ವ-ಟ-ಟ- ನ-ಧ-ನ-ಾ-ಿ ಚ-ಿ-ಿ- ------------------------- ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಧಾನವಾಗಿ ಚಲಿಸಿ. 0
Vi-ān- -il-----ke--ṣṭ---ā-ig---g--tade? V_____ n_________ e___ b_____ ā________ V-m-n- n-l-ā-a-k- e-ṭ- b-ḍ-g- ā-u-t-d-? --------------------------------------- Vimāna nildāṇakke eṣṭu bāḍige āguttade?
กรุณาจอดรถที่นี่ ครับ / คะ ದ-ವಿಟ-ಟ---ಲ-ಲ- ನಿಲ್-ಿ-ಿ. ದ____ ಇ__ ನಿ____ ದ-ವ-ಟ-ಟ- ಇ-್-ಿ ನ-ಲ-ಲ-ಸ-. ------------------------ ದಯವಿಟ್ಟು ಇಲ್ಲಿ ನಿಲ್ಲಿಸಿ. 0
Vi------i--ā-akke----u-b---ge-----tade? V_____ n_________ e___ b_____ ā________ V-m-n- n-l-ā-a-k- e-ṭ- b-ḍ-g- ā-u-t-d-? --------------------------------------- Vimāna nildāṇakke eṣṭu bāḍige āguttade?
กรุณารอสักครู่ นะครับ / นะคะ ದಯವಿ---- -ಂ-ು ಸ್--್- --ಯ--ಾಯ---. ದ____ ಒಂ_ ಸ್___ ಸ__ ಕಾ___ ದ-ವ-ಟ-ಟ- ಒ-ದ- ಸ-ವ-್- ಸ-ಯ ಕ-ಯ-ರ-. -------------------------------- ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯ ಕಾಯಿರಿ. 0
V-mān- ---dāṇa-k- -ṣṭu -āḍ-------tt-de? V_____ n_________ e___ b_____ ā________ V-m-n- n-l-ā-a-k- e-ṭ- b-ḍ-g- ā-u-t-d-? --------------------------------------- Vimāna nildāṇakke eṣṭu bāḍige āguttade?
เดี๋ยว ผม / ดิฉัน กลับมา ครับ / คะ ನ-ನು-ಒ----ಕ--ಣದಲ-ಲ-----ತ-ರು-- --ು-್----. ನಾ_ ಒಂ_ ಕ್_____ ಹಿಂ___ ಬ_____ ನ-ನ- ಒ-ದ- ಕ-ಷ-ದ-್-ಿ ಹ-ಂ-ಿ-ು-ಿ ಬ-ು-್-ೇ-ೆ- ---------------------------------------- ನಾನು ಒಂದು ಕ್ಷಣದಲ್ಲಿ ಹಿಂತಿರುಗಿ ಬರುತ್ತೇನೆ. 0
Dayavi-ṭ- n--a-ā----ō--. D________ n_______ h____ D-y-v-ṭ-u n-r-v-g- h-g-. ------------------------ Dayaviṭṭu nēravāgi hōgi.
ขอใบเสร็จให้ ผม / ดิฉัน ด้วย ครับ / คะ ನ-ಗ---ಯವಿಟ--- ಒಂ---ರಸ--- ಕೊ--. ನ__ ದ____ ಒಂ_ ರ__ ಕೊ__ ನ-ಗ- ದ-ವ-ಟ-ಟ- ಒ-ದ- ರ-ೀ-ಿ ಕ-ಡ-. ------------------------------ ನನಗೆ ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ರಸೀತಿ ಕೊಡಿ. 0
D---vi-ṭ- -ēra-ā-- hō--. D________ n_______ h____ D-y-v-ṭ-u n-r-v-g- h-g-. ------------------------ Dayaviṭṭu nēravāgi hōgi.
ผม / ดิฉันไม่มีเงินทอน ನನ-ನ ಬ-ಿ-ಚಿ--ಲ-- --ವ-ಲ್ಲ. ನ__ ಬ_ ಚಿ___ ಹ_____ ನ-್- ಬ-ಿ ಚ-ಲ-ಲ-ೆ ಹ-ವ-ಲ-ಲ- ------------------------- ನನ್ನ ಬಳಿ ಚಿಲ್ಲರೆ ಹಣವಿಲ್ಲ. 0
D-y--iṭ---nēr-vā-i -ō--. D________ n_______ h____ D-y-v-ṭ-u n-r-v-g- h-g-. ------------------------ Dayaviṭṭu nēravāgi hōgi.
ไม่เป็นไร ที่เหลือนี่ให้คุณ ครับ / คะ ತೊಂ--ೆ------ --ಕಿ--ಣ----ಗೆ. ತೊಂ__ ಇ___ ಬಾ_ ಹ_ ನಿ___ ತ-ಂ-ರ- ಇ-್-. ಬ-ಕ- ಹ- ನ-ಮ-ೆ- --------------------------- ತೊಂದರೆ ಇಲ್ಲ. ಬಾಕಿ ಹಣ ನಿಮಗೆ. 0
Da------- i--- -a--ga-e-------. D________ i___ b_________ h____ D-y-v-ṭ-u i-l- b-l-g-ḍ-g- h-g-. ------------------------------- Dayaviṭṭu illi balagaḍege hōgi.
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ตามที่อยู่นี้ ครับ / คะ ನ--ನನ--ು ಈ ವ---ಸ-----ಕರ-ದ----ಡು--ೋ-ಿ. ನ____ ಈ ವಿ____ ಕ____ ಹೋ__ ನ-್-ನ-ನ- ಈ ವ-ಳ-ಸ-್-ೆ ಕ-ೆ-ು-ೊ-ಡ- ಹ-ಗ-. ------------------------------------- ನನ್ನನ್ನು ಈ ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಿ. 0
D--aviṭ-u--l-i----agaḍe-- ---i. D________ i___ b_________ h____ D-y-v-ṭ-u i-l- b-l-g-ḍ-g- h-g-. ------------------------------- Dayaviṭṭu illi balagaḍege hōgi.
ขับไปส่งที่โรงแรม ของผม / ของดิฉัน ด้วย ครับ / คะ ನ-್ನನ್ನು ನನ-ನ ವಸ-ಿ ಗೃ-ಕ್-ೆ ಕರ----ೊ-ಡು ಹೋ-ಿ. ನ____ ನ__ ವ__ ಗೃ___ ಕ____ ಹೋ__ ನ-್-ನ-ನ- ನ-್- ವ-ತ- ಗ-ಹ-್-ೆ ಕ-ೆ-ು-ೊ-ಡ- ಹ-ಗ-. ------------------------------------------- ನನ್ನನ್ನು ನನ್ನ ವಸತಿ ಗೃಹಕ್ಕೆ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಿ. 0
Day-vi-ṭ- ---i--al-g---g---ō-i. D________ i___ b_________ h____ D-y-v-ṭ-u i-l- b-l-g-ḍ-g- h-g-. ------------------------------- Dayaviṭṭu illi balagaḍege hōgi.
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ที่ชายหาด ครับ / คะ ನನ---್ನ----ುದ-ರ----ಕ್-- ಕ-ೆ---ೊ-ಡ- ಹ-ಗಿ. ನ____ ಸ___ ತೀ___ ಕ____ ಹೋ__ ನ-್-ನ-ನ- ಸ-ು-್- ತ-ರ-್-ೆ ಕ-ೆ-ು-ೊ-ಡ- ಹ-ಗ-. ---------------------------------------- ನನ್ನನ್ನು ಸಮುದ್ರ ತೀರಕ್ಕೆ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಿ. 0
Da-a-i-------i ra--e--oney-l-i -ḍ-k-e--ōgi. D________ a___ r____ k________ e_____ h____ D-y-v-ṭ-u a-l- r-s-e k-n-y-l-i e-a-k- h-g-. ------------------------------------------- Dayaviṭṭu alli raste koneyalli eḍakke hōgi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -