คู่มือสนทนา

th อดีตกาล 1   »   et Minevik 1

81 [แปดสิบเอ็ด]

อดีตกาล 1

อดีตกาล 1

81 [kaheksakümmend üks]

Minevik 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เอสโทเนีย เล่น มากกว่า
เขียน kir-u--ma k________ k-r-u-a-a --------- kirjutama 0
เขาได้เขียนจดหมายหนึ่งฉบับ Ta-k--jutas--irj-. T_ k_______ k_____ T- k-r-u-a- k-r-a- ------------------ Ta kirjutas kirja. 0
และเธอได้เขียนการ์ดหนึ่งใบ Ja-t--a--i-juta- --a-d-. J_ t___ k_______ k______ J- t-m- k-r-u-a- k-a-d-. ------------------------ Ja tema kirjutas kaardi. 0
อ่าน l-ge-a l_____ l-g-m- ------ lugema 0
เขาได้อ่านนิตยสารหนึ่งฉบับ Ta --ges--ja-irj-. T_ l____ a________ T- l-g-s a-a-i-j-. ------------------ Ta luges ajakirja. 0
และเธอได้อ่านหนังสือหนึ่งเล่ม Ja-ta -u--s-raamatu-. J_ t_ l____ r________ J- t- l-g-s r-a-a-u-. --------------------- Ja ta luges raamatut. 0
หยิบ võ-ma v____ v-t-a ----- võtma 0
เขาได้หยิบบุหรี่หนึ่งมวน Ta ------ si-ar-ti. T_ v_____ s________ T- v-t-i- s-g-r-t-. ------------------- Ta võttis sigareti. 0
เธอได้หยิบช็อคโกแล็ตหนึ่งชิ้น Ta -õt-i---ü---š--ol---i. T_ v_____ t___ š_________ T- v-t-i- t-k- š-k-l-a-i- ------------------------- Ta võttis tüki šokolaadi. 0
เขาไม่ซื่อสัตย์ แต่เธอซื่อสัตย์ T---li-truu,--ui---e-----i--r--duse-u. T_ o__ t____ k___ t___ o__ t__________ T- o-i t-u-, k-i- t-m- o-i t-u-d-s-t-. -------------------------------------- Ta oli truu, kuid tema oli truudusetu. 0
เขาขี้เกียจ แต่เธอขยัน T----i--a---,--u-d--ema-oli-u-i-. T_ o__ l_____ k___ t___ o__ u____ T- o-i l-i-k- k-i- t-m- o-i u-i-. --------------------------------- Ta oli laisk, kuid tema oli usin. 0
เขาจน แต่เธอรวย Ta-oli---ene- k----te-a------ik--. T_ o__ v_____ k___ t___ o__ r_____ T- o-i v-e-e- k-i- t-m- o-i r-k-s- ---------------------------------- Ta oli vaene, kuid tema oli rikas. 0
เขาไม่มีเงิน มีแต่หนี้ Tal--i ol-u--ra-a-v-id --lad. T__ e_ o____ r___ v___ v_____ T-l e- o-n-d r-h- v-i- v-l-d- ----------------------------- Tal ei olnud raha vaid võlad. 0
เขาไม่มีโชคดี มีแต่โชคร้าย T-- e- --n---õ-n---a-d --n-----. T__ e_ o____ õ___ v___ õ________ T-l e- o-n-d õ-n- v-i- õ-n-t-s-. -------------------------------- Tal ei olnud õnne vaid õnnetust. 0
เขาไม่ประสบความสำเร็จ มีแต่ความล้มเหลว Tal--- olnu--e-u -a-d---a-d--isi. T__ e_ o____ e__ v___ ä__________ T-l e- o-n-d e-u v-i- ä-a-d-m-s-. --------------------------------- Tal ei olnud edu vaid äpardumisi. 0
เขาไม่เคยพอใจ มีแต่ไม่พอใจ Ta--i---nu- --hul --id rah-lo--ma--. T_ e_ o____ r____ v___ r____________ T- e- o-n-d r-h-l v-i- r-h-l-l-m-t-. ------------------------------------ Ta ei olnud rahul vaid rahulolematu. 0
เขาไม่มีความสุข มีแต่ความทุกข์ T--e- --nu--õn-el-k -a-- ----tu. T_ e_ o____ õ______ v___ õ______ T- e- o-n-d õ-n-l-k v-i- õ-n-t-. -------------------------------- Ta ei olnud õnnelik vaid õnnetu. 0
เขาไม่เป็นมิตรกับใคร มีแต่ไม่เป็นมิตร T---i-olnud sü-p----e -a-------üm----ne. T_ e_ o____ s________ v___ e____________ T- e- o-n-d s-m-a-t-e v-i- e-a-ü-p-a-n-. ---------------------------------------- Ta ei olnud sümpaatne vaid ebasümpaatne. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -