คู่มือสนทนา

th ความรู้สึก   »   et Tunded

56 [ห้าสิบหก]

ความรู้สึก

ความรู้สึก

56 [viiskümmend kuus]

Tunded

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เอสโทเนีย เล่น มากกว่า
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก Tu-u-o-ema T___ o____ T-j- o-e-a ---------- Tuju olema 0
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก M--l----t-ju. M___ o_ t____ M-i- o- t-j-. ------------- Meil on tuju. 0
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก Me-l--i -le--u-u. M___ e_ o__ t____ M-i- e- o-e t-j-. ----------------- Meil ei ole tuju. 0
กลัว H-----tundma H____ t_____ H-r-u t-n-m- ------------ Hirmu tundma 0
ผม / ดิฉัน กลัว Mul -n-hir-. M__ o_ h____ M-l o- h-r-. ------------ Mul on hirm. 0
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว M- -- t-n---h---u. M_ e_ t____ h_____ M- e- t-n-e h-r-u- ------------------ Ma ei tunne hirmu. 0
มีเวลา Aega --e-a A___ o____ A-g- o-e-a ---------- Aega olema 0
เขามีเวลา Ta---n -e--. T__ o_ a____ T-l o- a-g-. ------------ Tal on aega. 0
เขาไม่มีเวลา T-l-e- --e a--a. T__ e_ o__ a____ T-l e- o-e a-g-. ---------------- Tal ei ole aega. 0
เบื่อ Ig-vle-a I_______ I-a-l-m- -------- Igavlema 0
เธอเบื่อ Ta--on----v. T__ o_ i____ T-l o- i-a-. ------------ Tal on igav. 0
เธอไม่เบื่อ Ta- -i--l- iga-. T__ e_ o__ i____ T-l e- o-e i-a-. ---------------- Tal ei ole igav. 0
หิว Näl-ane --ema N______ o____ N-l-a-e o-e-a ------------- Näljane olema 0
คุณหิวไหม? K---te-ol-te --lj--e-? K__ t_ o____ n________ K-s t- o-e-e n-l-a-e-? ---------------------- Kas te olete näljased? 0
คุณไม่หิวหรือ? K-s ---e- ol---äljas-d? K__ t_ e_ o__ n________ K-s t- e- o-e n-l-a-e-? ----------------------- Kas te ei ole näljased? 0
กระหายน้ำ J---n- -l-ma J_____ o____ J-n-n- o-e-a ------------ Janune olema 0
พวกเขากระหายน้ำ Te---on -an-. T___ o_ j____ T-i- o- j-n-. ------------- Teil on janu. 0
พวกเขาไม่กระหายน้ำ T-il e- -le ----. T___ e_ o__ j____ T-i- e- o-e j-n-. ----------------- Teil ei ole janu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -