คู่มือสนทนา

th ที่โรงเรียน   »   et Koolis

4 [สี่]

ที่โรงเรียน

ที่โรงเรียน

4 [neli]

Koolis

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เอสโทเนีย เล่น มากกว่า
เราอยู่ที่ไหน? Kus--e-o-e-e? K__ m_ o_____ K-s m- o-e-e- ------------- Kus me oleme? 0
เราอยู่ที่โรงเรียน Me-------k-oli-. M_ o____ k______ M- o-e-e k-o-i-. ---------------- Me oleme koolis. 0
เรากำลังเรียนหนังสือ Me----ä-b---n-. M___ k___ t____ M-i- k-i- t-n-. --------------- Meil käib tund. 0
นั่นคือนักเรียน N--d ---õp----ed. N___ o_ õ________ N-e- o- õ-i-a-e-. ----------------- Need on õpilased. 0
นั่นคือคุณครู S-- o- õ------. S__ o_ õ_______ S-e o- õ-e-a-a- --------------- See on õpetaja. 0
นั่นคือชั้นเรียน Se--on klas-. S__ o_ k_____ S-e o- k-a-s- ------------- See on klass. 0
เรากำลังทำอะไรอยู่? M-d---e --em-? M___ m_ t_____ M-d- m- t-e-e- -------------- Mida me teeme? 0
เรากำลังเรียนหนังสือ M--õ----. M_ õ_____ M- õ-i-e- --------- Me õpime. 0
เรากำลังเรียนภาษา Me ---m- -e---. M_ õ____ k_____ M- õ-i-e k-e-t- --------------- Me õpime keelt. 0
ผม♂ / ดิฉัน♀ เรียนภาษาอังกฤษ Ma-õp-n--n-lise-k-el-. M_ õ___ i______ k_____ M- õ-i- i-g-i-e k-e-t- ---------------------- Ma õpin inglise keelt. 0
คุณเรียนภาษาสเปน Sa--p-d--------i----e--. S_ õ___ h________ k_____ S- õ-i- h-s-a-n-a k-e-t- ------------------------ Sa õpid hispaania keelt. 0
เขาเรียนภาษาเยอรมัน T--õp-b ---s--k-el-. T_ õ___ s____ k_____ T- õ-i- s-k-a k-e-t- -------------------- Ta õpib saksa keelt. 0
เราเรียนภาษาฝรั่งเศส M--õ--me-------u----ee-t. M_ õ____ p________ k_____ M- õ-i-e p-a-t-u-e k-e-t- ------------------------- Me õpime prantsuse keelt. 0
พวกคุณทุกคนเรียนภาษาอิตาเลียน T- õ-i-- it--l-a -e-l-. T_ õ____ i______ k_____ T- õ-i-e i-a-l-a k-e-t- ----------------------- Te õpite itaalia keelt. 0
พวกเขาเรียนภาษารัสเซีย N---õpi--- -ene-ke--t. N__ õ_____ v___ k_____ N-d õ-i-a- v-n- k-e-t- ---------------------- Nad õpivad vene keelt. 0
การเรียนภาษานั้นน่าสนใจ K---- õp-i-- o--hu-i-av. K____ õ_____ o_ h_______ K-e-i õ-p-d- o- h-v-t-v- ------------------------ Keeli õppida on huvitav. 0
เราต้องการที่จะเข้าใจคนอื่น ๆ M--tah--e -n-m--i mõi--a. M_ t_____ i______ m______ M- t-h-m- i-i-e-i m-i-t-. ------------------------- Me tahame inimesi mõista. 0
เราอยากจะพูดกับคนอื่น ๆ Me t--a-- --i--st--a r-äk-da. M_ t_____ i_________ r_______ M- t-h-m- i-i-e-t-g- r-ä-i-a- ----------------------------- Me tahame inimestega rääkida. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -