คู่มือสนทนา

th ที่โรงเรียน   »   ku Li dibistanê

4 [สี่]

ที่โรงเรียน

ที่โรงเรียน

4 [çar]

Li dibistanê

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เคิร์ด (กุรมันชี) เล่น มากกว่า
เราอยู่ที่ไหน? E- li--û --? E_ l_ k_ n__ E- l- k- n-? ------------ Em li kû ne? 0
เราอยู่ที่โรงเรียน Em -- di--st------. E_ l_ d________ n__ E- l- d-b-s-a-ê n-. ------------------- Em li dibistanê ne. 0
เรากำลังเรียนหนังสือ W---ya -e-h-y-. W_____ m_ h____ W-n-y- m- h-y-. --------------- Waneya me heye. 0
นั่นคือนักเรียน Ev---a--ekar-i-. E_ x________ i__ E- x-a-d-k-r i-. ---------------- Ev xwandekar in. 0
นั่นคือคุณครู Ev-ma-os---y-. E_ m______ y__ E- m-m-s-e y-. -------------- Ev mamoste ye. 0
นั่นคือชั้นเรียน Ev -- e-. E_ p_ e__ E- p- e-. --------- Ev po el. 0
เรากำลังทำอะไรอยู่? Em--i --ki-? E_ ç_ d_____ E- ç- d-k-n- ------------ Em çi dikin? 0
เรากำลังเรียนหนังสือ F------ d-b-n. F______ d_____ F-r-H-n d-b-n- -------------- Fêr/Hîn dibin. 0
เรากำลังเรียนภาษา E- z-m--e-î---r/------bin. E_ z_______ f______ d_____ E- z-m-n-k- f-r-h-n d-b-n- -------------------------- Em zimanekî fêr/hîn dibin. 0
ผม♂ / ดิฉัน♀ เรียนภาษาอังกฤษ E--Î---lîzî --r/-î---i---. E_ Î_______ f______ d_____ E- Î-g-l-z- f-r-h-n d-b-m- -------------------------- Ez Îngilîzî fêr/hîn dibim. 0
คุณเรียนภาษาสเปน Tu Îspa-y----fê-/--n-dibî. T_ Î________ f______ d____ T- Î-p-n-o-î f-r-h-n d-b-. -------------------------- Tu Îspanyolî fêr/hîn dibî. 0
เขาเรียนภาษาเยอรมัน Ew -lm--- f-r--în -i--. E_ E_____ f______ d____ E- E-m-n- f-r-h-n d-b-. ----------------------- Ew Elmanî fêr/hîn dibe. 0
เราเรียนภาษาฝรั่งเศส E- -r--sî-f-r-h---d-bi-. E_ F_____ f______ d_____ E- F-a-s- f-r-h-n d-b-n- ------------------------ Em Fransî fêr/hîn dibin. 0
พวกคุณทุกคนเรียนภาษาอิตาเลียน Hû---t--ya-î ---/hîn-dib--. H__ Î_______ f______ d_____ H-n Î-a-y-n- f-r-h-n d-b-n- --------------------------- Hûn Îtalyanî fêr/hîn dibin. 0
พวกเขาเรียนภาษารัสเซีย Ew--ûs---êr--î- -i---. E_ R___ f______ d_____ E- R-s- f-r-h-n d-b-n- ---------------------- Ew Rûsî fêr/hîn dibin. 0
การเรียนภาษานั้นน่าสนใจ Fê--û-a-z------c-b -. F______ z____ e___ e_ F-r-û-a z-m-n e-ê- e- --------------------- Fêrbûna zimên ecêb e. 0
เราต้องการที่จะเข้าใจคนอื่น ๆ E- dixw--i- m-r-va- fê- -ik--. E_ d_______ m______ f__ b_____ E- d-x-a-i- m-r-v-n f-m b-k-n- ------------------------------ Em dixwazin mirovan fêm bikin. 0
เราอยากจะพูดกับคนอื่น ๆ Em di-w-zin -i-mir--a--re--i--i-i-. E_ d_______ b_ m______ r_ b________ E- d-x-a-i- b- m-r-v-n r- b-a-i-i-. ----------------------------------- Em dixwazin bi mirovan re biaxivin. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -