Em li kû ne? |
เ--อยู-ที-ไ-น?
เ_________
เ-า-ย-่-ี-ไ-น-
--------------
เราอยู่ที่ไหน?
0
t------ng-rian
t____________
t-̂---o-g-r-a-
--------------
têe-rong-rian
|
Em li kû ne?
เราอยู่ที่ไหน?
têe-rong-rian
|
Em li dibistanê ne. |
เ---ย-่ท-่โรง-ร-ยน
เ____________
เ-า-ย-่-ี-โ-ง-ร-ย-
------------------
เราอยู่ที่โรงเรียน
0
têe-r-ng---an
t____________
t-̂---o-g-r-a-
--------------
têe-rong-rian
|
Em li dibistanê ne.
เราอยู่ที่โรงเรียน
têe-rong-rian
|
Waneya me heye. |
เ-า-ำล--เ--ยนห-ั--ือ
เ______________
เ-า-ำ-ั-เ-ี-น-น-ง-ื-
--------------------
เรากำลังเรียนหนังสือ
0
r----̀---̂--tê----̌i
r________________
r-o-a---o-o-t-̂---a-i
---------------------
rao-à-yôo-têe-nǎi
|
Waneya me heye.
เรากำลังเรียนหนังสือ
rao-à-yôo-têe-nǎi
|
Ev xwandekar in. |
นั-นค-อนั-เ-ียน
นั่_________
น-่-ค-อ-ั-เ-ี-น
---------------
นั่นคือนักเรียน
0
r-o--̀-y-̂--tê--na-i
r________________
r-o-a---o-o-t-̂---a-i
---------------------
rao-à-yôo-têe-nǎi
|
Ev xwandekar in.
นั่นคือนักเรียน
rao-à-yôo-têe-nǎi
|
Ev mamoste ye. |
น-่น-ื--ุณ-รู
นั่_______
น-่-ค-อ-ุ-ค-ู
-------------
นั่นคือคุณครู
0
r-o-à-y--o---̂--na-i
r________________
r-o-a---o-o-t-̂---a-i
---------------------
rao-à-yôo-têe-nǎi
|
Ev mamoste ye.
นั่นคือคุณครู
rao-à-yôo-têe-nǎi
|
Ev po el. |
นั่----ช-้--ร-ยน
นั่_________
น-่-ค-อ-ั-น-ร-ย-
----------------
นั่นคือชั้นเรียน
0
r---a--yo----e-e-------i-n
r______________________
r-o-a---o-o-t-̂---o-g-r-a-
--------------------------
rao-à-yôo-têe-rong-rian
|
Ev po el.
นั่นคือชั้นเรียน
rao-à-yôo-têe-rong-rian
|
Em çi dikin? |
เ--ก--ัง---ะ-รอ-ู-?
เ_____________
เ-า-ำ-ั-ท-อ-ไ-อ-ู-?
-------------------
เรากำลังทำอะไรอยู่?
0
r---------o---̂-----g----n
r______________________
r-o-a---o-o-t-̂---o-g-r-a-
--------------------------
rao-à-yôo-têe-rong-rian
|
Em çi dikin?
เรากำลังทำอะไรอยู่?
rao-à-yôo-têe-rong-rian
|
Fêr/Hîn dibin. |
เร-กำ-ังเรี-นห--ง-ือ
เ______________
เ-า-ำ-ั-เ-ี-น-น-ง-ื-
--------------------
เรากำลังเรียนหนังสือ
0
r-o-a---ô---êe-ro---ri-n
r______________________
r-o-a---o-o-t-̂---o-g-r-a-
--------------------------
rao-à-yôo-têe-rong-rian
|
Fêr/Hîn dibin.
เรากำลังเรียนหนังสือ
rao-à-yôo-têe-rong-rian
|
Em zimanekî fêr/hîn dibin. |
เ--กำลั---ี-นภา-า
เ_____________
เ-า-ำ-ั-เ-ี-น-า-า
-----------------
เรากำลังเรียนภาษา
0
r-o---m-l-n--ria--nǎng-sěu
r_________________________
r-o-g-m-l-n---i-n-n-̌-g-s-̌-
----------------------------
rao-gam-lang-rian-nǎng-sěu
|
Em zimanekî fêr/hîn dibin.
เรากำลังเรียนภาษา
rao-gam-lang-rian-nǎng-sěu
|
Ez Îngilîzî fêr/hîn dibim. |
ผม♂-/ ----น---รี--ภ--าอ-ง-ฤษ
ผ__ / ดิ___ เ____________
ผ-♂ / ด-ฉ-น- เ-ี-น-า-า-ั-ก-ษ
----------------------------
ผม♂ / ดิฉัน♀ เรียนภาษาอังกฤษ
0
r-----m-l-n---ian----n-----u
r_________________________
r-o-g-m-l-n---i-n-n-̌-g-s-̌-
----------------------------
rao-gam-lang-rian-nǎng-sěu
|
Ez Îngilîzî fêr/hîn dibim.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เรียนภาษาอังกฤษ
rao-gam-lang-rian-nǎng-sěu
|
Tu Îspanyolî fêr/hîn dibî. |
ค-ณเ----ภ--าสเ-น
คุ_____________
ค-ณ-ร-ย-ภ-ษ-ส-ป-
----------------
คุณเรียนภาษาสเปน
0
ra--ga-----g-r-a--n-----sěu
r_________________________
r-o-g-m-l-n---i-n-n-̌-g-s-̌-
----------------------------
rao-gam-lang-rian-nǎng-sěu
|
Tu Îspanyolî fêr/hîn dibî.
คุณเรียนภาษาสเปน
rao-gam-lang-rian-nǎng-sěu
|
Ew Elmanî fêr/hîn dibe. |
เขา-ร--นภ-ษา-ยอ-มัน
เ________________
เ-า-ร-ย-ภ-ษ-เ-อ-ม-น
-------------------
เขาเรียนภาษาเยอรมัน
0
na-n-keu-n----ri-n
n_______________
n-̂---e---a-k-r-a-
------------------
nân-keu-nák-rian
|
Ew Elmanî fêr/hîn dibe.
เขาเรียนภาษาเยอรมัน
nân-keu-nák-rian
|
Em Fransî fêr/hîn dibin. |
เ--เร--น-าษ--รั--เศส
เ________________
เ-า-ร-ย-ภ-ษ-ฝ-ั-ง-ศ-
--------------------
เราเรียนภาษาฝรั่งเศส
0
nân--eu--a----ian
n_______________
n-̂---e---a-k-r-a-
------------------
nân-keu-nák-rian
|
Em Fransî fêr/hîn dibin.
เราเรียนภาษาฝรั่งเศส
nân-keu-nák-rian
|
Hûn Îtalyanî fêr/hîn dibin. |
พ-ก--ณทุกคนเ-------า-ิต-เ---น
พ_______________________
พ-ก-ุ-ท-ก-น-ร-ย-ภ-ษ-อ-ต-เ-ี-น
-----------------------------
พวกคุณทุกคนเรียนภาษาอิตาเลียน
0
na-n-ke---á----an
n_______________
n-̂---e---a-k-r-a-
------------------
nân-keu-nák-rian
|
Hûn Îtalyanî fêr/hîn dibin.
พวกคุณทุกคนเรียนภาษาอิตาเลียน
nân-keu-nák-rian
|
Ew Rûsî fêr/hîn dibin. |
พวกเ-า--ี-น---า----ซีย
พ__________________
พ-ก-ข-เ-ี-น-า-า-ั-เ-ี-
----------------------
พวกเขาเรียนภาษารัสเซีย
0
n--n------o-n-k-oo
n________________
n-̂---e---o-n-k-o-
------------------
nân-keu-koon-kroo
|
Ew Rûsî fêr/hîn dibin.
พวกเขาเรียนภาษารัสเซีย
nân-keu-koon-kroo
|
Fêrbûna zimên ecêb e. |
การเ-ี---าษา-ั----าสน-จ
ก__________________
ก-ร-ร-ย-ภ-ษ-น-้-น-า-น-จ
-----------------------
การเรียนภาษานั้นน่าสนใจ
0
na-n-k------n-k--o
n________________
n-̂---e---o-n-k-o-
------------------
nân-keu-koon-kroo
|
Fêrbûna zimên ecêb e.
การเรียนภาษานั้นน่าสนใจ
nân-keu-koon-kroo
|
Em dixwazin mirovan fêm bikin. |
เราต---กา-----ะเ-้าใจ-น--่--ๆ
เ____________________ ๆ
เ-า-้-ง-า-ท-่-ะ-ข-า-จ-น-ื-น ๆ
-----------------------------
เราต้องการที่จะเข้าใจคนอื่น ๆ
0
n--n-keu-k--n-kr-o
n________________
n-̂---e---o-n-k-o-
------------------
nân-keu-koon-kroo
|
Em dixwazin mirovan fêm bikin.
เราต้องการที่จะเข้าใจคนอื่น ๆ
nân-keu-koon-kroo
|
Em dixwazin bi mirovan re biaxivin. |
เร-อยา-จ--ูดก-บคนอื---ๆ
เ________________ ๆ
เ-า-ย-ก-ะ-ู-ก-บ-น-ื-น ๆ
-----------------------
เราอยากจะพูดกับคนอื่น ๆ
0
na-n-keu---án-rian
n________________
n-̂---e---h-́---i-n
-------------------
nân-keu-chán-rian
|
Em dixwazin bi mirovan re biaxivin.
เราอยากจะพูดกับคนอื่น ๆ
nân-keu-chán-rian
|