Ferheng

ku hevokên pêrayî (dibe ku)   »   th อนุประโยค รองลงมาที่ 1

91 [not û yek]

hevokên pêrayî (dibe ku)

hevokên pêrayî (dibe ku)

91 [เก้าสิบเอ็ด]

gâo-sìp-èt

อนุประโยค รองลงมาที่ 1

à-nóop-rá-yôk-rawng-long-ma-têe

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Thayîkî Bazî Zêde
Dibe ku hewa sibê baştir be. พ--่-นี้อาก-ศ-าจ---ีข--น พ________________ พ-ุ-ง-ี-อ-ก-ศ-า-จ-ด-ข-้- ------------------------ พรุ่งนี้อากาศอาจจะดีขึ้น 0
a--nóop-rá-yôk---wn---o-g-ma-t-̂e à______________________________ a---o-o---a---o-k-r-w-g-l-n---a-t-̂- ------------------------------------ à-nóop-rá-yôk-rawng-long-ma-têe
Hun vê ji ku ve dizanin? คุณไปร-้ม--า--หน คุ____________ ค-ณ-ป-ู-ม-จ-ก-ห- ---------------- คุณไปรู้มาจากไหน 0
a----́op-r-́-yo----a-n--l----m--te-e à______________________________ a---o-o---a---o-k-r-w-g-l-n---a-t-̂- ------------------------------------ à-nóop-rá-yôk-rawng-long-ma-têe
Ez hêvî dikim ku baştir be. ผ- - -ิฉ-- ------าม-น-ะ-ี--้น ผ_ / ดิ__ ห___________ ผ- / ด-ฉ-น ห-ั-ว-า-ั-จ-ด-ข-้- ----------------------------- ผม / ดิฉัน หวังว่ามันจะดีขึ้น 0
pro-o-g--e---a----t-a-t--à-d---k-̂-n p______________________________ p-o-o-g-n-́-----a-t-a-t-j-̀-d-e-k-̂-n ------------------------------------- prôong-née-a-gàt-àt-jà-dee-kêun
Ew ê teqez bê. เขา-้องม---่ เ_________ เ-า-้-ง-า-น- ------------ เขาต้องมาแน่ 0
p-ô-ng-n-́--a-g-̀t-àt---̀-dee---̂-n p______________________________ p-o-o-g-n-́-----a-t-a-t-j-̀-d-e-k-̂-n ------------------------------------- prôong-née-a-gàt-àt-jà-dee-kêun
Ev teqez e? แ-่ห--อ? แ_____ แ-่-ร-อ- -------- แน่หรือ? 0
pr-̂o-g-n-------a-t-à--jà-de-----un p______________________________ p-o-o-g-n-́-----a-t-a-t-j-̀-d-e-k-̂-n ------------------------------------- prôong-née-a-gàt-àt-jà-dee-kêun
Ezdi zanim ew ê werê. ผ--/ ดิ-ั-รู--่าเข-จะมา ผ_ / ดิ____________ ผ- / ด-ฉ-น-ู-ว-า-ข-จ-ม- ----------------------- ผม / ดิฉันรู้ว่าเขาจะมา 0
koo--bh-i-ro---ma--à---a-i k_______________________ k-o---h-i-r-́---a-j-̀---a-i --------------------------- koon-bhai-róo-ma-jàk-nǎi
Wê teqez têlefon bike. เข--ทร.มาแน่ เ__________ เ-า-ท-.-า-น- ------------ เขาโทร.มาแน่ 0
k--n--hai--ó--ma----k-na-i k_______________________ k-o---h-i-r-́---a-j-̀---a-i --------------------------- koon-bhai-róo-ma-jàk-nǎi
Rastî? จร-ง-ร-อ? จ______ จ-ิ-ห-ื-? --------- จริงหรือ? 0
k--n---ai-ro-o-m--j-̀k-n--i k_______________________ k-o---h-i-r-́---a-j-̀---a-i --------------------------- koon-bhai-róo-ma-jàk-nǎi
Ez dibêjim dê têlefonê bike. ผ- /-ด-ฉ------อว-าเข----ทร.มา ผ_ / ดิ__________________ ผ- / ด-ฉ-น-ช-่-ว-า-ข-จ-โ-ร-ม- ----------------------------- ผม / ดิฉันเชื่อว่าเขาจะโทร.มา 0
pǒ---ì----̌n---̌ng-wâ--a----̀-de---e--n p__________________________________ p-̌---i---h-̌---a-n---a---a---a---e---e-u- ------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-wǎng-wâ-man-jà-dee-kêun
Ew mey teqez kevn e. ไวน์-ี-เก-า-น่ๆ ไ_________ ไ-น-น-่-ก-า-น-ๆ --------------- ไวน์นี่เก่าแน่ๆ 0
po----ì-ch-̌--wǎn---a--man-j---d---k-̂un p__________________________________ p-̌---i---h-̌---a-n---a---a---a---e---e-u- ------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-wǎng-wâ-man-jà-dee-kêun
Hun vê bi temamî dizanin? ค-ณ---แ-่----? คุ________ ค-ณ-ู-แ-่-ร-อ- -------------- คุณรู้แน่หรือ? 0
po---d-̀-c--̌n-wa-n----̂-man-j---de--k-̂-n p__________________________________ p-̌---i---h-̌---a-n---a---a---a---e---e-u- ------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-wǎng-wâ-man-jà-dee-kêun
Ez hizr dikim ku ev kevn e. ผ----------คิด----ันเ-่า ผ_ / ดิ__ คิ________ ผ- / ด-ฉ-น ค-ด-่-ม-น-ก-า ------------------------ ผม / ดิฉัน คิดว่ามันเก่า 0
k--o-dh-̂--------æ̂ k_______________ k-̌---h-̂-n---a-n-̂ ------------------- kǎo-dhâwng-ma-næ̂
Şefê me qeşeng e. หัวห-้า---เร-----ม-ก หั_______________ ห-ว-น-า-อ-เ-า-ู-ี-า- -------------------- หัวหน้าของเราดูดีมาก 0
kǎ--dha--n--ma-næ̂ k_______________ k-̌---h-̂-n---a-n-̂ ------------------- kǎo-dhâwng-ma-næ̂
Wisa? ค-ณ-ิด-ย่า-น-้-ไห-? คุ_____________ ค-ณ-ิ-อ-่-ง-ั-น-ห-? ------------------- คุณคิดอย่างนั้นไหม? 0
k-̌--d-â--g----næ̂ k_______________ k-̌---h-̂-n---a-n-̂ ------------------- kǎo-dhâwng-ma-næ̂
Ez wisa hizr dikim ku pir qeşeng e. ผ--- ดิฉัน-ว----า---อม--ทีเ-ี-ว ผ_ / ดิ__ ว่_______________ ผ- / ด-ฉ-น ว-า-ข-ห-่-ม-ก-ี-ด-ย- ------------------------------- ผม / ดิฉัน ว่าเขาหล่อมากทีเดียว 0
n----e-u n_____ n-̂-r-̌- -------- næ̂-rěu
Teqez hevaleke şefî heye. หัว-น้--ี-ฟนแ--ว--่-ๆ หั_____________ ๆ ห-ว-น-า-ี-ฟ-แ-้-แ-่ ๆ --------------------- หัวหน้ามีแฟนแล้วแน่ ๆ 0
n-̂----u n_____ n-̂-r-̌- -------- næ̂-rěu
Birastî jî visa difikirî? คุ-ค--อย่-งนั้---ิ--ๆ-รื-? คุ____________ ๆ____ ค-ณ-ิ-อ-่-ง-ั-น-ร-ง ๆ-ร-อ- -------------------------- คุณคิดอย่างนั้นจริง ๆหรือ? 0
n---r-̌u n_____ n-̂-r-̌- -------- næ̂-rěu
Dibe ku hevaleke wî hebe. เ--นไ-ได-อ----มา--ว---ขา---ฟ--ล้ว เ_____________ ว่___________ เ-็-ไ-ไ-้-ย-า-ม-ก ว-า-ข-ม-แ-น-ล-ว --------------------------------- เป็นไปได้อย่างมาก ว่าเขามีแฟนแล้ว 0
p--m-d-̀--ha-n--o-----̂-k----j----a p___________________________ p-̌---i---h-̌---o-o-w-̂-k-̌---a---a ----------------------------------- pǒm-dì-chǎn-róo-wâ-kǎo-jà-ma

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -