Ferheng

ku hevokên pêrayî (dibe ku)   »   te సహాయక ఉపవాక్యాలు: అది 1

91 [not û yek]

hevokên pêrayî (dibe ku)

hevokên pêrayî (dibe ku)

91 [తొంభై ఒకటి]

91 [Tombhai okaṭi]

సహాయక ఉపవాక్యాలు: అది 1

Sahāyaka upavākyālu: Adi 1

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Teluguyî Bazî Zêde
Dibe ku hewa sibê baştir be. బహ-శ----పు ------ణం బ-గ---ుత-ం-ి బ__ రే_ వా____ బా_____ బ-ు-ా ర-ప- వ-త-వ-ణ- బ-గ-ప-ు-ు-ద- -------------------------------- బహుశా రేపు వాతావరణం బాగుపడుతుంది 0
Sah-y--a---av-kyāl-: --- 1 S_______ u__________ A__ 1 S-h-y-k- u-a-ā-y-l-: A-i 1 -------------------------- Sahāyaka upavākyālu: Adi 1
Hun vê ji ku ve dizanin? అది మీక- -----ె-ు--? అ_ మీ_ ఎ_ తె___ అ-ి మ-క- ఎ-ా త-ల-స-? -------------------- అది మీకు ఎలా తెలుసు? 0
Sa-ā-a-----av-----u------1 S_______ u__________ A__ 1 S-h-y-k- u-a-ā-y-l-: A-i 1 -------------------------- Sahāyaka upavākyālu: Adi 1
Ez hêvî dikim ku baştir be. అ---బాగ-ప--త--డని -శ-----న్న-ను అ_ బా______ ఆ______ అ-ి బ-గ-ప-ు-ు-డ-ి ఆ-ి-్-ు-్-ా-ు ------------------------------- అది బాగుపడుతుండని ఆశిస్తున్నాను 0
Ba-u---r----vā-ā--raṇ---bā-up--utu-di B_____ r___ v__________ b____________ B-h-ś- r-p- v-t-v-r-ṇ-ṁ b-g-p-ḍ-t-n-i ------------------------------------- Bahuśā rēpu vātāvaraṇaṁ bāgupaḍutundi
Ew ê teqez bê. ఆ-న-త---క-ండా వస్తా-ు ఆ__ త____ వ___ ఆ-న త-్-క-ం-ా వ-్-ా-ు --------------------- ఆయన తప్పకుండా వస్తారు 0
B-hu-- r----v---v--aṇ-ṁ--ā--paḍ-t-ndi B_____ r___ v__________ b____________ B-h-ś- r-p- v-t-v-r-ṇ-ṁ b-g-p-ḍ-t-n-i ------------------------------------- Bahuśā rēpu vātāvaraṇaṁ bāgupaḍutundi
Ev teqez e? ఇ-- ఖ-్-ిత-ా? ఇ_ ఖ_____ ఇ-ి ఖ-్-ి-మ-? ------------- ఇది ఖచ్చితమా? 0
Bahuśā -ē-u-----v-raṇaṁ--ā-----u--ndi B_____ r___ v__________ b____________ B-h-ś- r-p- v-t-v-r-ṇ-ṁ b-g-p-ḍ-t-n-i ------------------------------------- Bahuśā rēpu vātāvaraṇaṁ bāgupaḍutundi
Ezdi zanim ew ê werê. ఆ-న-వ-్త-ర-ి------త--ుసు ఆ__ వ____ నా_ తె__ ఆ-న వ-్-ా-న- న-క- త-ల-స- ------------------------ ఆయన వస్తారని నాకు తెలుసు 0
A---mī-- -lā-t-l-s-? A__ m___ e__ t______ A-i m-k- e-ā t-l-s-? -------------------- Adi mīku elā telusu?
Wê teqez têlefon bike. ఆ-న-తప్-క--డా -ా-్ --ఫో----ేస్త-రు ఆ__ త____ కా_ / ఫో_ చే___ ఆ-న త-్-క-ం-ా క-ల- / ఫ-న- చ-స-త-ర- ---------------------------------- ఆయన తప్పకుండా కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు 0
Adi-m--u--lā-t---s-? A__ m___ e__ t______ A-i m-k- e-ā t-l-s-? -------------------- Adi mīku elā telusu?
Rastî? నిజం--? ని___ న-జ-గ-? ------- నిజంగా? 0
A-i--īku-elā--elu--? A__ m___ e__ t______ A-i m-k- e-ā t-l-s-? -------------------- Adi mīku elā telusu?
Ez dibêjim dê têlefonê bike. ఆయ---ాల--- -ోన్-చ-స--ా--ి-న-న- నమ-మ-తున్న--ు ఆ__ కా_ / ఫో_ చే____ నే_ న______ ఆ-న క-ల- / ఫ-న- చ-స-త-ర-ి న-న- న-్-ు-ు-్-ా-ు -------------------------------------------- ఆయన కాల్ / ఫోన్ చేస్తారని నేను నమ్ముతున్నాను 0
A----ā--paḍu-uṇ---i--śi--un--nu A__ b______________ ā__________ A-i b-g-p-ḍ-t-ṇ-a-i ā-i-t-n-ā-u ------------------------------- Adi bāgupaḍutuṇḍani āśistunnānu
Ew mey teqez kevn e. వైన- త--ప-ు-డా--ా-ది వై_ త____ పా__ వ-న- త-్-క-ం-ా ప-త-ి -------------------- వైన్ తప్పకుండా పాతది 0
Ad- -āgup-ḍutuṇḍan- --is--nnā-u A__ b______________ ā__________ A-i b-g-p-ḍ-t-ṇ-a-i ā-i-t-n-ā-u ------------------------------- Adi bāgupaḍutuṇḍani āśistunnānu
Hun vê bi temamî dizanin? మీ-ు ఇది -చ్చి-ం-ా త--ుసా? మీ_ ఇ_ ఖ____ తె___ మ-క- ఇ-ి ఖ-్-ి-ం-ా త-ల-స-? -------------------------- మీకు ఇది ఖచ్చితంగా తెలుసా? 0
Adi -ā-u--ḍ--u-ḍ--i --i---n-ānu A__ b______________ ā__________ A-i b-g-p-ḍ-t-ṇ-a-i ā-i-t-n-ā-u ------------------------------- Adi bāgupaḍutuṇḍani āśistunnānu
Ez hizr dikim ku ev kevn e. ఇ-ి పాతదని నేన--అనుకుం-ున----ు ఇ_ పా___ నే_ అ______ ఇ-ి ప-త-న- న-న- అ-ు-ు-ట-న-న-న- ------------------------------ ఇది పాతదని నేను అనుకుంటున్నాను 0
Āya-a tappa--ṇ-- vas-āru Ā____ t_________ v______ Ā-a-a t-p-a-u-ḍ- v-s-ā-u ------------------------ Āyana tappakuṇḍā vastāru
Şefê me qeşeng e. మన--జ-ాని---దం-ా-అనిప-స--ారు మ_ య___ అం__ అ_____ మ- య-మ-న- అ-ద-గ- అ-ి-ి-్-ా-ు ---------------------------- మన యజమాని అందంగా అనిపిస్తారు 0
Āy-n- -a--aku--ā va----u Ā____ t_________ v______ Ā-a-a t-p-a-u-ḍ- v-s-ā-u ------------------------ Āyana tappakuṇḍā vastāru
Wisa? మ--ు ----అ--పి--త----? మీ_ అ_ అ______ మ-క- అ-ా అ-ి-ి-్-ు-ద-? ---------------------- మీకు అలా అనిపిస్తుందా? 0
Ā-a-- --p------ā v-s--ru Ā____ t_________ v______ Ā-a-a t-p-a-u-ḍ- v-s-ā-u ------------------------ Āyana tappakuṇḍā vastāru
Ez wisa hizr dikim ku pir qeşeng e. న--- -యన--ాలా--ంద--ా---ి-ిస్--రు నా_ ఆ__ చా_ అం__ క_____ న-క- ఆ-న చ-ల- అ-ద-గ- క-ి-ి-్-ా-ు -------------------------------- నాకు ఆయన చాలా అందంగా కనిపిస్తారు 0
Id--k--cc-t---? I__ k__________ I-i k-a-c-t-m-? --------------- Idi khaccitamā?
Teqez hevaleke şefî heye. యజ-ానికి -ప్ప-ుండా--క--్నేహితుర-లు -ంది య____ త____ ఒ_ స్_____ ఉం_ య-మ-న-క- త-్-క-ం-ా ఒ- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-ద- --------------------------------------- యజమానికి తప్పకుండా ఒక స్నేహితురాలు ఉంది 0
I-i-k-a------ā? I__ k__________ I-i k-a-c-t-m-? --------------- Idi khaccitamā?
Birastî jî visa difikirî? మీ------ం-ా---- అ-ు-ు-టు----రా? మీ_ ని__ అ_ అ_______ మ-ర- న-జ-గ- అ-ా అ-ు-ు-ట-న-న-ర-? ------------------------------- మీరు నిజంగా అలా అనుకుంటున్నారా? 0
I-- kh-ccitamā? I__ k__________ I-i k-a-c-t-m-? --------------- Idi khaccitamā?
Dibe ku hevaleke wî hebe. ఆ--కి ఒ----నే--తు-ా-- ఉం-డ- సంభ--్-మే ఆ___ ఒ_ స్_____ ఉం__ సం____ ఆ-న-ి ఒ- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-డ-ం స-భ-వ-య-ే ------------------------------------- ఆయనకి ఒక స్నేహితురాలు ఉండడం సంభావ్యమే 0
Ā---a -a-t-r--i ---u---lu-u Ā____ v________ n___ t_____ Ā-a-a v-s-ā-a-i n-k- t-l-s- --------------------------- Āyana vastārani nāku telusu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -